Tartalom jegyzék
A Nemes
Székely Nemzet “Az erdélyi scíthákról, a kiket székelyeknek hívunk: Ezenkívül vannak az erdélyi részekben a scíthák, kiváltságos nemesek, a kik a scítha néptől, ennek Pannoniába való első bejövetelétől származ-tak el, a kiket mi romlott néven <<siculusoknak>> nevezünk; a kik telje-sen külön törvényekkel és szokásokkal élnek; a hadi dolgokban a legjártasabbak...” (Werbőczy TRIPARTITUM, III. rész, 4. czím) Mit mond a székelységről a Tudomány? Jóllehet a székelyekről szóló irodalom
hatalmas, minden józanul gondolkodó magyar ember megdöbben, ha
végigfut a magyar történettudomány eddigi "eredményein". Arra a
kérdésre ugyanis: kik a székelyek? a következő válaszokat
olvashatja: gepida szolgák maradványai, kitelepített határőrök,
hadifoglyok maradékai, kazáriai kabarok, bitang besenyők,
elmagyarosodott bolgár-török eszkilek. Lehetséges ez? Józan ésszel
felfogható ez? Legendák, szájhagyományok a székelységről Atilla halála után a hun birodalom népei
pártokra szakadtak s fiai az örökség felett egymással harcba
keve-redtek. A hun törzsek Csaba királyfival tartottak, aki
Atillának Honorius görög császár leányától származott fia volt. A
germán fajú hun alattvalók azonban a német Krimhildtől született
Aladár mellé állottak, a ravasz Detre (veronai Ditrik)
bujtogatására. Az első ütközetben Csaba győzött, de a második
csatában, mely Sicambria (Óbuda) vidékén két hétig folyt, Csaba
hadát úgy szétverték, hogy a hunokból igen kevesen maradtak. Csaba
tizenötezer hunnal Görögországba Honoriushoz futott, de onnan
nemsokára visszament Scythiába atyafiaihoz, kiket aztán arra
buzdított, hogy menjenek vissza Pannoniába, hogy a németeken bosszút
álljanak. Forrásaink 1116-ban
említik először e népességet. A XIV. századi krónika-kompozíció 153.
fejezetében olvasható híradás szerint II. István, az Olsava folyó
mentén lezajlott cseh-magyar összecsapás alkalmával, székely és
besenyő íjászokat küldött az ellenfél táborának közelébe. „Látták a
csehek, hogy íjászok jönnek, bizony azt hitték, igaz, amit
hallottak: megtámadták az íjászokat. A hitvány besenyők és székelyek
seb nélkül futamodtak a király táboráig.” Nagyon hasonlatos ehhez a
részlethez az az epizód, melyet a 165. caput beszél el, II. Géza és
Jasomirgott Henrik 1146-os, Fischa menti csatájának leírásakor. „A
rossz besenyők és a hitvány székelyek valamennyien egyszerre
megfutamodtak, mint birkák a farkasok elől; szokás szerint ugyanis
ők jártak a magyar hadsorok előtt." ” A székelyek nyelvemlékei, nyelv földrajz A földet benépesítő ember minden korban
és minden módon nyomot hagy maga után. Ezek a nyomok részben a föld
alá kerülnek (régészet), részben a környezetünk elnevezéseiben
rögzülnek (helynevek, földrajzi nevek), részben a továbbélő
nemzedékek írásműveiben, nyelvében, nevében, antropológiájában és
génrendszerében rögzülnek. Csaba királyfi személye a
székelytörténelem talán legnagyobb talánya. A legenda szerint Csaba
Atilla fia volt. Csakhogy Atilla király mindhárom fiának nevét
ponto-san tudjuk: Dengezik, Irnik Ellák. Akkor honnét ered ez mélyen
élő hagyomány? A székelyek mindig is a legtisztább
magyar nyelvet beszélték. Ha törökök lettek volna, akkor - nagy
tömbben élvén - megőrizték volna a magyarnál sokkal egyszerűbb török
nyelvüket. Pláne, ha tudjuk, hogy a XIII. századtól kezdve
folyamatosan a székelyek közvetlen szomszédságát mindinkább nem
magyar, hanem német, oláh és török nyelvű népek foglalták el, s a
székelység a legutóbbi időkig nem keveredett még a magyarokkal sem!
De Székelyföldön még csak nyoma sincs a törökségnek. Sőt inkább a
székelyek az egyik legarchaikusabb magyar nyelvet beszélik. Sőt mi
több: a székely helynevek, ha lehet mondani, a magyarországiaknál is
magyarabbul hangzanak a mai fül számára. Vegyünk például mintát
egymással szomszédos magyarországi ill. székelyföldi falvakból:
Bölcske, Madocsa, Harta, Pataj, Kömlőd, Ordas, Paks, Géderlak
illetve Illyésmező, Parajd, Sófalva, Pálpataka, Korond, Kalonda,
Firtosváralja, Farkaslaka, Kecset. Mindkét mintában van azonnal
érthető és nem elsőre érthető név is; de szembetűnő, hogy a székely
helynevek között sokkal nagyobb a mai beszélt nyelven érthető nevek
aránya, mint a magyarországiak között (a választás
véletlenszerűségét a helyek szomszédos voltával igyekeztünk
biztosítani). Nyugodtan kimondhatjuk hát, hogy a székelyek soha nem
voltak török nyelvűek. Ma már egészen világos, hogy a
magyar-székely rovásbetűs írás nem a VIII. század után keletkezett,
hanem sokezer esztendős múltra tekint vissza s éppen a
Kárpát-medencéből terjedt szét. Ezt használták a szkíták, a húnok,
az avarok is. Az erdélyi Tatárlakán 1961-ben N. Vlassa
kolozsvári régész hamuval telt gödör fenekén 26 agyagszobrocskát, 2
kofigurát egy tengeri kagylóból készült karperecet, két rajzos
agyagtáblácskát és egy képírásos agyagkorongot talált. Vlassa
észrevette, hogy a jelek feltűnően hasonlítanak a Kr.e. IV. évezred
végének sumér képírására. A leletek világszerte nagy feltűnést
keltettek, mivel a C14 radiokarbonvizsgálatok szerint 6500 év körüli
írások, melyek az eddig legrégibbnek tartott mezopotámiai Uruk
városából előkerült sumér írásnál mintegy ezer évvel korábbiak. A
vizsgálatok szerint a korong helyi homokos agyagból készült, és a
jelek bekarcolása után került kiégetésre. Mind a történettudomány, mind
közgondolkodás dák várak megnevezéssel említi Erdély és Székelyföld
azon várait, várromjait, amelyeknek mind keletkezéséről, építőiről,
rendeltetéséről nagyon hézagos adatokkal, illetve régészeti
leletekkel rendelkezünk. Elöljáróban két tényt szükséges tisztázni:
a magyarországi finnugorista történetírók zsigerből, már-már azt
kell mondani, genetikusan kódolva, írtóznak minden olyan
felvetéstől, elutasítanak minden olyan lehetőséget, amely bármi
módon az Ural környékéről más irányba terelné a magyarság eredetét,
vagy rokoni kapcsolatait. A másik tény, hogy 1920 óta Erdély földjén
a román politikai és kultúrális hatalom a dáko-román vízión kívül
elutasított minden egyéb irányú vizsgálódási, kutatási lehetőséget.
Az előzőekben ismertetett, dákokra
vonatkozó események akkor válnak különösen érdekessé, ha elszakadunk
a hivatalos dogmáktól, és tárgyilagosan vizsgáljuk azt a kérdést:
kik is a dákok? ? A székelyföldi várakat nyilvánvalóan
olyan nép kellett, hogy építse, aki egy vár megépítéshez szükséges
megfelelően hosszú ideig élt ezen a területen. Ez a feltétel azonban
szükséges, de nem elégséges magyarázat. Ugyanis a székely váraknak
katonailag, hadászatilag, stratégiailag csak akkor van értelme, ha
az itt élő építők az ellenséges támadást nyugati, dél-nyugati
irányból várják. Keletről jövő támadás ellen miért épített volna
bárki kővárakat, amikor - közhelyszerű, de tény -, a Teremtő a
Kárpátok hegyvonulatával olyan védelmet bíztosított a Kárpát-medence
részére, ami teljesen fölöslegessé teszi a várépítést. Elég a
szorosokat, hágókat védeni, ezeknél jobb erődítményt elképzelni sem
lehet. |
“Sajnos “történelemírásunk” tele van
dogmákkal. Az első és legfontosabb az, hogy minden, ami az emberiség
számára fontos előrelépést jelentett, és mint maradandó ereklye ma
is a kiállítás tárgya a világ nagy múzeumainak, azt csak kizárólag
egy olyan emberfia tehette, aki a nagy indogermán néphez tartozott.
Ezért minden figyelemre méltó nép (pár kivétellel - pl. semiták)
automatikusan indogermán kellett, hogy legyen (így a hettita, az
ógörög, a méd, a szkíta, a kelta). A második dogma azt sugallja, hogy ha mégis a világcsodák más népek kéz- és észügyességét fémjeleznék, akkor ezen népek a történelem forgatagában eltűntek, elvesztek, kipusztultak, nyomuk veszett. Így töröltük ki a történelemből (és tudatunkból) a mezopotámiaiakat (a szumirokat), az egyiptomiakat, a kánaániakat stb. A harmadik dogma azt erőszakolja a történészekre, hogy “valahol Oroszországban”, ahol már a földrajzi és klimatikus viszonyok olyanok voltak, hogy ott megélni alig lehetett, ott egy “nép”, egy “nyelv” született, Götz László Keleten kél a nap című könyvé-nek második kötetében a következőket írja: “ [...] őstörténet-kutatásunk az uráli-finnugor népek őshazáját [...] olyan földrajzi térségekben keresi, amely területeken a régészeti kutatások jelenlegi állása szerint a Kr. e. 4000-et megelőző időben nem éltek emberek, 4000 és 2000 között pedig csak gyér paleolitikus- mezolitikus csoportok mutathatók ki. Hogy is van ez tulajdonképpen? Ott születtünk, ahol ez képtelenség, közös finnugor nyelvünk pedig úgy alakult ki, ahogy ez lehetetlen. Próbáljuk meg levetni az agyunkat leláncoló dogmákat: “mert nincs oly titok, mely nyilvánvalóvá ne lenne, és nincs oly elrejtett dolog, mely ki ne tudódnék és világosságra ne jönnék.” (Lukács, 8.17).” Timaru-Kast Sándor: Kelta magyarok, magyar kelták Az európai nemzetek családjában m a magát magyarnak nevező sorsközösség mindig is a szétszakíthatatlan nagytérséget jelentő Eurázsiában élt, elei eredetileg pedig – egyre szélesebb körű felfogás szerint – eleve a végleges honvisszafoglalás óta mindmáig hazáját jelentő Kárpát-medencéből indultak a végül is hazavezető hosszú vándorútra. Ennek a sorozatos szállásváltásnak évszázadai során eleink csak meglehetősen sokára kezdték önmaguk is e népnevet használni. A több alkalommal hazatérőkkel kapcsolatosan ugyanúgy, mint a végleges beköltözéskor itt találtakat illetően számos nézet áll vitában egymással, még népiségük megnevezését illetően is. Ezt a felismerést már másfél évszázaddal ezelőtt Ipolyi Arnold, a római katolikus püspöki méltóságra emelt tudós így ismerte fel: “Nemzetünk tagja egy nagy földirati [!] kiterjedésű népségnek, mely külön ágaiban, külön nevek alatt, külön időkben, a históriai kor kezdete óta a világ történetében gyakorta nagyszerűleg szerepelt, majd Ázsiát, majd Európát megrázkódtatá, a világ legnagyobb birodalmai között némelyeket eltemetett, egyebeket meghódított, vagy megalkotott, s a keleti óceántól egyfelöl a jeges s az éjszaki [!] tengerig nyújtotta ki gyökereit, másfelől a Nílusig terjesztette; miért azt méltán az ural-altai s közép-ázsiai szűkebb helyiségtőli neven túl a tágabb s nevezetesb skytha hún-népségi nevéről, mely alatt történeti hagyományunk és nemzetünk eredeti törzsi nevét ismeri, nevezhetjük.” A magyarság múltja és akkori jelene iránt nagy érdeklődést tanúsító Dzsivandzsi Dzsamgedzsi Modi indiai tudós ezt egyszerűbben 1926-ban így adta tudtul: “Mielőtt a magyar magyar lett volna, már a hun népben foglaltatott, ez meg a szkíta fajban rejlett.” (Talán nem véletlen, hogy a XIV. századot megelőzően népnévként a “magyar” nem szerepel, hanem minden nyelvű forrásban az örökölt “hun” népnévvel illették eleinket, továbbá mindig “szittya”, azaz “szkíta” ősökről szóltak.) E fontos felismerésen túl ugyanígy feltétlenül igaz az a további általánosító megállapítás, miszerint az idők folyamán a vele történtek kihullnak az emberiség tudatából, ezek felidézése az utódok részéről kitartó és tudatos kutató feltárást igényel. Ez viszont csupán a valós fejleményeknek csak egy töredéke esetében sikerülhet, minél korábbi időkről van szó, annál kevesebb esetében. Mégis az ezek alapján megörökített történetírásra hivatkozva, az így elébünk táruló képet nevezzük történelemnek. Ebben az értelemben a következőkben a történelem felidézése történik, mert a különbözőidőkben különböző helyeken élő, különböző nyelveken beszélő és író népek tudatában megőrzött ismeretek sorjáztatására kerül sor. Amennyiben eleinkről egészen korai időkre vonatkozóan is megkísérlünk szólni, akkor éppen az ily módon félig-meddig továbbélő és máig ismert hagyományokhoz igyekszünk visszanyúlni. Tesszük ezt az alapján, ahogyan már fél évezreddel ezelőtt Thúróczy János megfogalmazta krónikája elején: “A világnak bármely sarkán eredtek és bárhonnan jöttek is a hunok, vagyis a magyarok, dicsőségük híre-neve széles e világon elterjedt, hála viselt dolgaik nagyszerűségének, s e hír mindenfelé fennen hirdeti, hogy felvették a keresztény hitet, hogy derékségük fényeskedik, erkölcseik ékes tisztességben virulnak, és hogy katonai kiválóságban és fegyveres vitézségben a többi nemzeteket messze-messze felülmúlják.” Észak felé, mármint a ma görög műveltségbelieknek ismertektől nézve északabbra élők, pontosabban a tőlük távolabbra az eurázsiai nagy síkságon a Himalája és az Alpok között keletről nyugat vagy nyugatról kelet felé vonulók megnevezéseként született meg a szkíta gyűjtőfogalom. Már a neves ókori történetíró Hérodotosz (Kr. e. 484-406) tisztában volt azzal, hogy “a szkíták, akiket szakáknak hívnak”. Ez a felfogás továbbélt, így egy másik ókori szerző, a költő Hesiodius is “szkíta eredetű, szakáknak nevezettekről” írt. Más önmegnevezések felbukkanása ellenére egyre elterjedtebbé vált ennek a gyűjtőfogalomnak a továbbélése, vagyis a különböző északibb népeket rokonoknak tekintették a további ókori évszázadokban is. Már az előbb említett Hérodotosz a legkülönbözőbb térségbeli, így mai megnevezéssel “a Fekete-tenger mellékén”, “Médiában” vagy “a Maros mentén” élőkről egyaránt azt állítja, hogy “szkíták”. De azt is leírta, hogy “a szarmaták szkíta nyelven beszélnek”. Curtius szerint “szogdok, dahák, maszszagéták, szakák – ugyanaz a nemzet”. Strabo kicsit részletesebben szólt róluk: “a szkíták közül sokat dahának, a keletebbre lévőket masszagétának nevezik, és a szakák velük vannak kapcsolatban”. Plinius, a keletieket saját korabeli megnevezéssel illetve, ezt azzal gazdagította, hogy “a perzsák a szkíta népeket egyetemlegesen szakáknak nevezik.” Jusztinosz ezzel szemben azt állította, “a szkíták maguk a párthusok és a baktriaiak”, magyarázatot is fűzött hozzá: “a szkíta párthusok korábban kiszorultak, ezért a szkíta párthus név menekültet jelent”. Sztephanosz Büzanthinosz a saját korában létezett szomszédos birodalomról szólva közölte, hogy “a párthus nép szkíta eredetű”, és ezt egy sor korai szerző ugyancsak átvette. A zsidó Josephus Flavius tartotta a legősibbnek e népiséget: “Magóg a róla elne vezett magogiták atyja volt, akik magukat szkítáknak nevezik.” Ezt követően a szkíták Magógtól való származtatását egy sor másik ókori szerző, így például Hieronymus átvette. Áttérve egy másik ókori nagy birodalom népességére, Evagrius a legtermészetesebb módon örökítette meg, hogy azok alkotói “hunok, akik massszagéták”. Procopius is úgy vélte, azok “masszagéták, akiket ma hunok nak nevezünk”, de ugyancsak ő írta le: “a hunok, akiket szabíroknak neveznek”. Cedrenus is úgy tudta, “a hunugurok és a szabírok – hun népek”. Végül Menander már egy további birodalom alkotóiról is így írt: “a turkok, akiket régen szakáknak hívtak”, ezzel szemben ugyanezekről Theophanosz azt közölte, hogy “keleten a Tanaiszig [Don] a turkok élnek, akiket régebben massza-gétáknak mondtak”. Mindezeket a népmegnevezéseket kerülve, de azonosan a tőlük nyugatabbra így megnevezettekre vonatkozóan a baktriai, párthiai, arméniai és más források, ahogyan Eliseus megőrizte, más népnevet használtak: “a hunok, kik kusoknak neveztetnek”. Tegyük hozzá: a hun gyűjtőfogalom a nyugatibb íróknál csak a Kr. u. III. században bukkant fel, és csak egy évszázaddal később váltotta fel a szkítát, míg keletebbre korábban és későbben is csupán a kus (kut, chut, skut) gyűjtőfogalom volt ismert. Miként korábban közel kétezer esztendőn keresztül a szkíta megnevezés élt és tükröződött a legkülönbözőbb nyelvű irodalmi alkotásokban, ennek helyébe lépve, ugyanilyen általánosítóan elterjedtté vált az önmagukat mah-gar néven illető korai eleinkkel kapcsolatosan az elmúlt másfél évszázadban a XIX. századi téves ékirati olvasat alapján sumér (szumír) megnevezés. Míg korábban az így nevezett népbeliekkel kapcsolatosan csak késői korszakukra vonatkozó görög és római szórványadatok voltak ismertek, a feltárt, mintegy másfélmilliónyi folyamközi (mezopotámiai) és más közép-keleti térségben előkerült ékírásos agyagtábla folyamatos – bár rendkívül lassú – feldolgozása nyomán életükről, sőt hitvil gukról egyre többet tudhat meg az érdeklődő. Zachar József: Szkíták Jézus Urunk születése előtt Albert Gábor: Történelmi tudat - Nemzeti önismeret “Évekkel ezelőtt elhatároztam, hogy valahányszor közéleti kérdésekről lesz alkalmam beszélni, két – az emberiség, az emberi nem létével összefüggő, azt veszélyeztető jelenségről, ha érintőlegesen is, de szót ejtek. Mindenekelőtt az itt settenkedő ökológiai katasztrófára szeretnék emlékeztetni, amely feltartóztathatatlanul közeledik felénk. Arra a környezet- és természetpusztításra, amely rövidesen – ki tudja, hogy ez hány évtizedet vagy gyenge évszázadot jelent – az ember számára lakhatatlanná teszi földgolyónkat. A tudomány képviselői hiába kongatják a vészharangot, hiába írja jelentéseit a Római Akadémia, a világ leghatalmasabb urai, a természet leghatékonyabb pusztítói semmiféle önkorlátozásra nem hajlandóak. Másik megjegyzésem szintén az élet és halál mezsgyéjét érinti, s jóval közelebb visz témánkhoz. A Földünket fenyegető demográfiai katasztrófára gondolok. Arra, hogy a Föld népessége belátható időn belül eléri és valószínűleg túl is lépi a hatmilliárdot, s ki tudja, ez a spirál mikor lassul le vagy áll meg. Miközben az emberiség lélekszáma ijesztő tempóban növekszik, Európa népessége viszont, és ezen belül Magyarországé, ugyanilyen ijesztő módon egyre csökken. Könnyű elképzelnünk azt az Európát, amely lassan – esetleg gyorsuló tempóban – kiürül, s vagy enged a külső demográfiai nyomásnak, és a tolerált beáramlásban az arcát veszti el, vagy ellenáll, s egy ponton, mint a kiüresedett tojáshéj, összeroppan. Ez pedig a görög és római hagyományokra épülő keresztény európai kultúra végét jelenti. És ne felejtsük el, a tojáshéj-Európa sorsában Magyarország is osztozni fog. „A magyarországi népesség demográfiai mutatói olyan ’betegségről’ adnak hírt, amely előrevetíti a magyarság – a magyar etnikum – teljes megsemmisülésének képét. A trianoni katasztrófa a betegséget akuttá tette, felgyorsította, oly mértékig, hogy már a statisztikai mérések durva eszközei is hírt adnak a pusztítás végzetes következményeiről. A halálozási és a születési adatok egybevetése alapján csupán matematikai feladat annak kiszámítása, hogy a Kárpát-medencei magyarság – ha valami közbe nem jön –, mikor tűnik el a világ demográfiai térképéről. A születések számának katasztrofális csökkenése azonban csak jelzés, tünet. A tüneti kezelés természetesen nélkülöz-hetetlen, de a bajt, a betegséget az nem gyógyítja, nem szünteti meg. A betegség ugyanis lelki természetű, az élni akarás ösztönét támadta meg. A hitet ölte meg, annak hitét, hogy léteznek olyan célok, amelyekért nemcsak élni, de meghalni is érdemes. Ezeknek a céloknak és hiteknek felismerése erkölcsi kérdés. Ezt a hitet kell felébreszteni, a célokat kell felmutatni, és akkor van remény a gyógyulásra.” A magyar társadalom – a jelenre, napjaink eseményeire gondolok – kábultan és tehetetlenül várja, hogy mi történik vele. Jelenleg sorsát legfeljebb elviseli, nem alakítja. Az elmúlt időszakban, a mögöttünk maradt három emberöltő alatt – leszámítva az 1920-as éveket követő bő két évtizedet és 1956 heroikus napjait, történetünket áldozatként, a megújuló és súlyosbított Trianon áldozataként, Trianon markában vergődve éltük túl, éltük meg. Mondhatnám úgy is: öntudatlan eszközként. Itt az ideje, hogy szembe nézzünk a történelemmel, saját sorsunkkal, s elvégezzük azt az eddig elmaradt erkölcsi, történelmi számvetést, amely kivezetheti a magyar társadalmat – az egyént és a közösséget – abból az erkölcsi nihilből, amely célok és feladatok hiányában cselekvőképtelenné teszi. A nemzeti lét kérdése a mindenkori nemzedékre nézve az egyéni lét kérdése is. Ha maga a nemzet beteg, hiába dolgoznak a polgárai: ha a közélet megromlott, a békétlenség átmegy a társadalom minden porcikájába; ha a közéletet erkölcsi kór pusztítja, megromlik az egyesek erkölcsi érzéke is. Az emberek egyre kevesebbet dolgoznak, aki dolgozik is, hiába dolgozik. Az emberek nem segítik, hanem akadályozzák egymást, s mindenki mindenkinek ellenségévé, áldozatává vagy cinkosává válik. Minden egyéni kérdésünk összetorlódik a nemzeti lét kérdésében, s a szerint igazodik, hogy Magyarország az élet kapuján lép-e át, vagy a halál kapuján. Mi együtt állunk és együtt esünk, együtt élünk és együtt halunk, mert egyetlenegy élő alkotás vagyunk Isten kezében: a fazék csak a maga egészében fazék, a részeiben már haszontalan cserép. A nemzeti lét kérdése erkölcsi kérdés. Erkölcsi kérdés a gazdasági élet, mert függ a munkától, a fogyasztástól, a megbízhatóságtól; a szorgalom, becsület, egyszerűség megannyi erkölcsi tulajdonság. Erkölcsi kérdés a helyes politika is, mert igazságérzettől, jóakarattól, megbízhatóságtól, szerénységtől és becsületérzéstől függ. Egészen erkölcsi kérdés a nevelés kérdése, az a nagy játszma, hogy az új nemzedék különb legyen, mint mi. Az erkölcsi kérdés Isten-kérdés. Nincs ezen a földön semmiféle szenvedély, ihletés, amelyik erősebb lenne, mint amelyet az élő Isten személyes hatása ad. Az Isten-kérdés a Krisztus-kérdés. Jézus Krisztusban a vele való élet közössége által termi meg szívem azt az engedelmességet, amelyben Isten törvénye élethivatásommá, parancsa rendeltetésemmé válik. Olyan rendeltetésemmé, amelynek betöltésével érzem magam a legszabadabbnak, legegyénibbnek, és legboldogabbnak.” A szöveg nem kíván kommentárt. 1947. február 16-án mondta el a rádióban Ravasz László, a magyar református egyház 1945 után sokat támadott és rövidesen elhallgattatott püspöke. A történelem a politika szolgálóleánya A múltban való tisztánlátáshoz tudnunk
kell, hogy minél távolabb megyünk vissza az időben, a közgondolkodás
- de még a tudományosság szintjén is - olyan, hogy objektív múlt,
egyre kevésbé létezik. Ez nyilván nem az évszámok, adatok
tényszerűségét vonja kétségbe. A belőlük leszűrt magyarázatokra, a
miértekre adott válaszokra vonatkozik a megállapítás. Finnugorizmus, őshonosság, vagy keleti betelepülés Mind a mai napig a Magyar Tudományos
Akadémia hivatalos és elfogadott őstörténet-szemlélete a
finnugorizmus, amelynek politikai célzatossága nyilvánvaló.
Tudományos szempontból tarthatatlanságát elég csak néhány példával
illusztrálni: Az utóbbi két évtizedben a genetika
rendkívül sokat fejlődött. Az eredmények egyre megbízhatóbbak
lettek, az elvégzett vizsgálatok száma pedig nagyságrendekkel nőtt a
korábbiakhoz képest. Mindez bennünket, magyarokat is érint, mert
ugyan a hazai források ezen a területen is szűkösek, de a nagy
nemzetközi populációgenetikai vizsgálatokba legtöbbször minket is
bevontak. Ezek révén egyre több adat áll a rendelkezésünkre.
Sokaknak talán meglepő, de ezek az adatok éles ellentétben állnak
hivatalos történelmünkkel. A genetikai vizsgálatok ugyanis
egyáltalán nem igazolják se „finnugor”, se „török” eredetünket. Eurázsia benépesedése, korai kultúrák Ahhoz, hogy a későbbiekben az
Eurázsiában élt népek történetének lényegét megértsük, át kell
tekintenünk, hogy miként is történt e terület ember általi
benépesülése. Vagyis honnan, hogyan alakultak ki ezek a népek? Az általános tudományos és
közgondolkodás véleménye szerint, az ázsiai, európai kultúrák
egymásra hatása, népek mozgásának magyarázata az un. népvándorlás
elmélet. Ennek értelmében évezredeken keresztül valahol
Belső-Ázsiában gondolt egyet egy nem tudjuk honnét odakerült nép,
fölkerekedett, megtámadta nyugati szomszédait, őket tönkre verve
elfoglalta területeiket. A megvertek nép pedig, nem tudván mást
tenni, jól legyőzte a tőlük még Nyugatabbra lévőket, s így tovább. A
hivatalos felfogás ezzel az ép ésszel nehezen elképzelhető
folyamattal magyarázza a népek mozgását, egymásra hatását az adott
területen. Az előzőekből látható, hogy az európai,
ázsiai kultúra kialakulása, egymással való kapcsolatrendszere
lényegesen összetettebb, mint a leegyszerűsített népvándorlás
teória. Ha megpróbáljuk magunk előtt felvázolni
az ókori Eruázsai nagy népmozgásainak valós történetét, a népek
egymáshoz való kapcsolódásának rendszerét, akkor a szkíták, a hunok
esetében “csak” annyi a tisztába teendő kérdés, hogy íjfeszítő, vagy
valamilyen iráni, indoeurópai népről van-e szó. Mielőtt rátérnénk az avarkor valósághoz
közelebb álló történetére, a kuriózum és a döbbenet kedvéért nézzük,
hogyan adja elő az avarok Kárpát-medencébe történő bejövetelét egy
akadémista történész: “Baján, nem kis meglepetésre megismételte a
korábbi ajánlatot. Megnemtámadási egyezményt, sőt béke és barátsági
szerződést ajánlott, világosan értésére adva Sigebertenek, hogy nem
a frankokkal van dolguk, csupán utat, bejáratot keresnek a Duna
völgyébe. Csakhogy nem találnak. A Déli-Kárpátoktól a Szudétákig
összefüggő magas hegység és erdőrengeteg húzódik, a szűk szorosakat
keleten ellenségeik, a gepidák őrzik, északon pedig a számukra
ismeretlen, de nem kevésbé kemény germánok, a langobardok. Az
Al-Duna fölötti síkságról elindulva már másodszor terelik őket a
hegyek és erdőségek, a járható síkságokon át a frankok országának
peremére. “ Ezt a primitív mesét, amelyre a forrásokban egy szó sem
utal, később továbbszínesíti, mondván: “Az avarok áttörési kísérlete
kudarcba fulladt. Mintha valami kelepcéből igye-keznének menekülni,
ismét körül rajzzák a Kárpátokat, és 566 őszén megint Türingiában
tűnnek fel. A veszedelem, amely elkeseredett al-dunai áttörési
kísérletre és a Kárpátok kétszeri megkerülésére kényszeríti őket,
nagyon is reális volt, 566-67 telétől pedig egyenesen fenyegető. A
`szolgáikat’ üldöző nyugati türkök átkeltek a Volgán s immáron
belátható közelségből fenyegették az avarokat Az elmúlt öt esztendő
viszontagságos történetéből kiviláglik, hogy az avarok biztos,
védhető, természetes határok mögéakartak menekülni. Ha az Al-Dunán
nem sikerült áttörniük, akkor a Kárpátoktól övezett síkságra
igyekeztek bejutni. S öt esztendő sorozatos kudarcai megmutatták,
hogy az utóbbi éppoly kevéssé lehetséges, mint az előbbi. A
történeti és régészeti adatokat figyelembe véve az
archaeo-geográfiai adatok arra mutatnak, hogy az avarok nem találtak
bejáratot az Északi és Keleti Kárpátokon. “ Az un. avarok kárpát-medencei
szereplésének megértéséhez vissza kell mennünk Közép- és
Belső-Ázsiába. Baján kagán szédületes gyorsasággal
létrehozott hatalmas birodalma, amely Salzburgtól a Donig, talán még
azon túl is terjedt, számos, mind a mai napig megfejtetlen,
megfejthetetlen rejtélyt hordoz. Népének homályba vesző,
találgatásokra okot adó eredetén túl velük kapcsolatban a
legsúlyosabb kérdés kétségkívül a VII. század derekán az avar
leletanyagban beállt változás. A “kettős honfoglalás” László Gyula
által kidolgozott elmélete elég közismert ahhoz, hogy ezzel a
kérdéskörrel itt, most nem foglalkozunk. Fától az erdőig - Kik voltak a bolgárok? Aki Atilla Hun Birodalmától az Árpád
bejöveteléig terjedő időszakot vizsgálva megpróbál idő- és térbeli
szempontból tisztán látni az V. és a IX. század népei, birodalmai
között, egyáltalán nincs könnyű helyzetben. A zavarnak több oka van.
Egyrészt a korabeli írott források számtalan, egymásnak is gyakran
ellentmondó, homályos elnevezésekkel illetik a különböző népeket. A
hunokról például megszámlalálhatatlan sok híradás maradt fenn, de -
Bakay Kornél hasonlatával élve - a rengeteg forrás szerzője közül
csupán kettő volt, aki egyáltalán látott eleven hunt. Nyugodt lélekkel és ép elmével
állítható, hogy aki kellő bizonyítékokkal, tényekkel és forrásokkal
alátámasztva a “kazár rejtélyt” megfejti, bevonul a történet és
régészet tudomány halhatatlanjainak sorába. A kazár állam
létrejötte, összetétele ugyanis nem pusztán egyetlen birodalomra ad
magyarázatot, de szinte bizonyos, hogy megvilágítja az egész
népvándorláskor, a szkíta-hun és indoeurópai problémakör valódi
mozgatórugóit. Összefoglalva: feltételezhető, hogy a
türk és az arab hódítás nyomán a Kauká-zustól és a Kaspi-tengertől
északra került, zömében szkíta-hun népek a türk és arab expanzió
hatására szükséges védekezésből szervezték meg Kazária néven
ismertté vált államukat, amely gátat tudott vetni az előbbiek
további terjesz-kedésének. Szakadjunk el a “közismert”,
“általánosan elfogadott” sztereotípiáktól. Sőt: mivel sem feladatunk
nem lehet, sem lehetőségünk nincs rá, hogy akárcsak megpróbáljunk
választ találni a tisztázatlan történésekre, kezdjük a
legegyszerűbb, de talán a leghamarabb célravezető módszerrel. Tegyük
fel, fogalmazzuk meg az adott korral kapcsolatban, racionálisan
felmerülő kérdéseket. Úgymint: ha Baján avarjai a türkök és a
zsuan-zsuanok által megveretve érkeztek a Kárpát-medencébe, hogyan
képviselhettek akkora erőt, hogy 10 év alatt legyőzik a
longobárdokat, szlávokat, gepidákat, de még Bizáncot is. A kaukázusi
magyarok Moravcsik Gyula így foglalja össze a
szabír magyarokra vonatkozó legfontosabb forrásokat. “Ebben az
időben (527-ben) a hunok Boszporusz közelében lakó királya, Gorda is
az említett császárhoz folyamodott. Eljött Konstantinápolyba,
keresztény lett és megtért. Maga a császár lett a keresztapja és sok
ajándékot adván neki, elbocsátotta őt a hazájába, a bizánci érdekek
és a Boszporusz védelme céljából. Az előző évtizedek katonai hadjáratai
miatt a Kárpát-medence és környezete egyáltalán nem ismeretlen a
szabir-magyarok előtt. A szabír-magyaroknak lakható terület kell, a
kárpát-medencei avaroknak pedig rokoni erősítés a frankok, szlávok
ellen, Bizánccal szemben. Az új, remélhetőleg végleges haza
biztosítása mindenféle szempontból indokolt. A kelet-európai
sztyeppén nincs katonailag jól védhető terület az egyre erősödő
szabír-magyar törzsek számára, a kárpát-medencei letelepedés, az
átköltözés legalább olyan komoly, sőt, nagyobb felkészülést kíván,
mint egy háború. A laza törzsi szervezet alkalmatlan a feladat
lebonyolítására. A szabír-magyar és onogur törzsek, a kabarokkal
csatlakozva a Megyer törzs vezetésével ezer éves rítus szerint a
vérszerződéssel szövetséget kötnek, létrehozzák a leendő magyar
államiság szervezeti keretét. Álmos fejedelem alatt megteremtik az
ezer kilométeres vonulás gazdasági, katonai feltételeit. Tartalék
élelem embernek, állatnak, fegyverek a szükséges mennyiségben, de
ezeken túl talán a legfontosabb: az útvonal zavartalanságának
biztosítása érdekében előre elvégzett szervezési munka. |
1920-2020
Kiáltó szó
Erdély, Bánság, Kőrösvidék és Máramaros magyarságához!
Valahol aláírtak valamit, valahol megalkudtak valamit, valahol elosztottak valamit; valahol egy nyitott ajtót becsaptak, hogy legyen az zárva örökre.
Ahová a magunk erejével, ezer esztendő munkájával kapaszkodtunk és minden lépcsőfokot a magunk izmaival és eszével vágtunk a magunk vérével öntözött irdatlan sziklába: onnan dobtak le minket. Tudjuk: miért.
Halljuk, látjuk és tudjuk immár, mert valóság: a régi Magyarország nincsen többé. Nem akkor halt meg, amikor Párisban temetését rendezték, de akkor, amikor ő maga is bejelentette, hogy igenis: nem vagyok már a régi.
Aki mást mond: hazudik az; aki mást hiszen: álmodik az; aki másban reménykedik: délibábot kerget az. Le kell vonnunk a tanulságot; szembe kell néznünk a kérlelhetetlenül rideg valósággal és nem szabad ámítanunk magunkat. Dolgoznunk kell, ha élni akarunk és akarunk élni, tehát dolgozni fogunk. Napnyugat felé pedig ne nézzünk többé.
Két esztendeje, hogy sokan közülünk imádkozni tanultak és sokan átkozódni is. És sokan álmodozni és sokan megtanultak sírni is, de a legtöbben a vizeket néztük, a mi vizeinket, akik harsogva sietnek he-gyeinkből lefelé, ki az Alföldre. Sokan néztük a vizeket és közülünk sokan el is indultak a vizek mentén le a hegyekből, ki, arra napnyugat felé. Hogy onnan soha vissza ne jöjjenek.
De az imádkozás ideje eltelt. És el az átkozódás ideje is. Az álmodozásnak vége és a sírásnak is. Aki pedig elindult a vizek mentén, az többé ide nem jöhet vissza, aki közülünk elmegy, az ne is kívánkozzék közénk vissza valaha; annak itt helye nem lesz soha és jussa sem lesz annak.
Számba kell vennünk erőinket, szerveznünk kell a munkát, tudnunk kell a célt, amit el akarunk érni.
Aki fél, aki gyáva, aki nem bízik, aki nem hisz, aki gyenge, az lépjen ki a sorból. Az menjen. Az nekünk bajt csinál, az a mi munkánkat akadályozza, az a mi lábunk elé gáncsot vet, a mi árulónk az!
Senkit se sírassunk, aki elmegy innen. Senkit se tartsunk vissza. De bíztassuk azt is, aki habozik; az ingadozóknak sincsen helye itt most. Kiáltó szó vagyok: ezt kiáltom!
De kiáltom még egyszer azt is: aki gyáva, aki rest, aki alkudni akar,az nem közénk való, mert az a mi igazi ellenségünk: a mi árulónk.
Ez kiáltom és hinni akarom, hogy nem leszek még-sem pusztában kiáltó szó csupán...
Berzeviczy Albert
beszéde az „EMKE” 1892. évi Budapesten tartott közgyűlése alkalmával az erdélyrészi tagoknakMélyen tisztelt közgyűlés!
Az Emke budapesti választmányának megtisztelő megbízásából nekem jutott a szerencse, hogy a budapesti s a Királyhágón inneni tagtársak nevében szívem mé-lyéből fakadó örömmel és lelkesedéssel üdvözöljem az erre az emlékezetes alkalomra az erdélyi részekből ide az ország fővárosába fölsereglett tisztelt honfitársainkat, érzületben és törekvésben édes testvéreinket! Valóban szebb, emlékezetesebb, törekvéseinkre és reményeinkre nézve jelentőségteljesebb alkalom nem hozhatott volna bennünket itt Budapesten össze, mint az, a melynek lélekemelő benyomása alatt állunk éppen e napokban. Amikor az egész nemzet életlüktetése itt az ország szívében egyetlen nagy szívdobbanásban egye-sül, a mely szívdobbanás kifejezi azt a lángoló szeretetet, mellyel a legjobb király iránt viseltetünk, ebben a szív-dobbanásban benne kell, hogy lüktessen a mi egyesüle-tünk élete és törekvése is, mert egyesületünket is az alkot-mányhoz és a királyhoz való hűség szelleme vezérli és soha olyat nem akart, soha olyat czélba nem vett, a mi a népét atyailag szerető király helyeslésére ne számíthatna. A hazafiúi öröm e napjai, a melyekben mindnyájan csak azt érezzük, a mi bennünket egyesít és semmit nem érzünk mindabból, a mi bennünket az élet küzdelmeiben elválasztani szokott, az örömben és lelkesedésben való egyesülés e napja legyen egy új, erős szövetség kiinduló pontja, a melyet egyesületünk czélja érdekében kötünk s mai ünnepélyes közgyűlésünkkel pecsételünk meg.
Ennek a szövetségnek meg akarjuk, meg fogjuk hódítani az egész országot; én remélem, hogy önök, tisztelt erdélyrészi honfitársaink, azzal a meggyőződéssel fognak szűkebb hazájukba munkájuk mellé s a küzdelem sánczaira visszatérni, hogy munkájukban és küzdelmük-ben az egész magyar nemzet áll önök mögött.
Világosan látjuk és határozottan akarjuk a czélt, mely bennünket összehozott és összetart; nem ingathat meg annak követésében sem az utunkba gördülő nehézség és akadály, sem a gyanúsítás vagy félreértés veszélye.
Mi senkitől semmit elvenni nem akarunk, csak adni akarunk, szellemi kincseket akarunk adni a szellemileg szűkölködőknek, nevelés, oktatás, ismeretterjesztés által. Senkit nem akarunk leigázni, csak magunkkal egyen-lővé akarunk tenni mindenkit a haza közös szeretete, a nemzeti összetartozás érzete, nemzeti nyelvünk és mű-veltségünk megértése által.
A nemzeti kérdés Magyarországon rég megszűnt a fajok hatalmi kérdése lenne. Egy nagy civilisatorius missio kérdése az, a mely missio teljesítése körül az államalkotó magyar faj csak kötelességet vindicál magának, és ezt a kötelességet teljesíteni fogja, teljesíteni tudja is; hogy a magyar társadalom megértette a nemzet géniuszának in-tő szavát, annak fényes tanúbizonyságát szolgáltatják köz-művelődési egyesületeink s ezeknek élén az E. M. K. E. Hiszen, tisztelt közgyűlés, a kinek ép esze és ép szíve van, az lehetetlen, hogy rokonszenvet ne érezzen, ha még oly távol áll tőlünk, a mi törekvéseink iránt. Lehetne-e egy nemzetnek magasztosabb, nagyobb czélja, mint az, hogy magát egy oly szellemi cultura által örökítse meg, a mely minden mulandó anyagi alkotást túlél és a melyben mindenkorra kifejezve marad az ő nemzeti egyénisége, jelleme? Ámde ilyen nemzeti cultura csak egy nyelvvel állhat kapcsolatban, csak egy faj jellegét, typusát viselheti ma-gán.Ilyen nemzeti culturája van, vagy lehet minden nép-fajnak, a mely hazánkban képviselve van, megalkotásá-ban, kifejlesztésében senki sem hátráltatja őket, de a ma-gyaron kívül minden népfajta maga culturális súlypontját más országban tálalja föl. Az erdélyi szász, a bánsági német sohasem lesz zászlóvivője a nagy német culturának; a mi culturát a magyarországi román vagy szerb producál, az mindig csak visszfénye lesz annak a szellemi életnek, a mely Romániában, Szerbiában honos; de a magyar nemzeti culturát csak Magyarország alkothatja meg, az az egyetlen cultura, a melynek léte vagy nem léte ennek az országnak a létéhez van kötve, oly fa, a mely csupán ebben a földben gyökerezik s a mely azért hivatva van terebélyes lombozatát erre az egész hazára kiterjeszteni.
Ezt a magyar nemzeti culturát kifejleszteni, megiz-mosítani és terjeszteni kötelessége államnak és társa-dalomnak egyaránt; czéltudatosan és határozottan kell erre törekednie az államnak, menten minden erőszakos-kodástól, de a bátortalan tétovázástól is szabadon. És míg az állam megjelöli az irányt és fölállítja a kereteket, a társadalom a maga munkájával és áldozatkészségével siet azokat a kereteket kitölteni.
Nyíltan és büszkén valljuk, hogy mi arra törekszünk, hogy ezen a magyar földön ne legyen egy talpalatnyi olyan terület, a melyen a magyar ember idegennek kénytelen érezni magát; azt akarjuk, hogy a magyar nyelv tudása és szeretete erős kapocs legyen, mely hazánk minden, bármily nemzetiségű polgárát nemzetiségéből való kivet-kőztetés nélkül összekösse; azt akarjuk, hogy a magyar szó, a magyar dal fölzendüljön mindenütt, a Kárpátok tövében csak úgy, mint az Alföld délibábos rónáin, hogy tovavigye azt a Quarnero és Adria hulláma, ki a nagyvi-lágba, hirdetőjéül annak, hogy ez a nemzet, a melyet a történelemből nagynak ismertek harczi erényei miatt, nagynak bizonyult a béke műveiben is, nagynak bizonyult szelleme által s azzal is meg tudta hódítani azt a földet, a melyet hajdan fegyverével megszerzett.
S ha egyszer ez a nagy szellemi küzdelem győzelmes véget ér, akkor a haza nemtője rá fog mutatni önökre, tisztelt erdélyrészi honfitársaink, és azt fogja, mondani: ezeknek az érdeme legnagyobb, mert ott, a hol ők voltak, volt legnagyobb a veszély és legnehezebb a győzelem.
Ha emberek belekontárkodnak a természet nagyszerű művébe, ha természetes dolgokat mesterségesekkel akarják felváltani, ha évezredes kötelékeket tájékozatlanságból, vagy gyűlöletből meglazítják, eltépik, ha félreismerik a történelmi erők vonalait, akkor káosz áll elő és béke helyett békétlenség, boldogság helyett boldogtalanság, nyugalom helyett örökös izgalom, fejlődés helyett mindent elsorvasztó dekadentia fog jelentkezni mindaddig, míg az erők vissza nem térnek megszokott medrükbe.
A trianoni békeszerződésre gondolok, amikor ezeket a sorokat leírom, arra a szerződésre, mely a helyzet nem ismerése alapján jött létre. Rosszakaratú és rövidlátó tanácsadókra hallgattak a nagyantant vezetői, amikor egy történelmi szerepre elhivatott nemzetet térdre kényszerítettek.
A dunamedencéjében egy ezredéven át csak a magyar faj államalkotó zsenialitása tudott helyt állani. Hogy miért?
Egyszerűen, mert a magyarság ismerte fel először, hogy a Kárpátok koszorúzta földrajzi egység keretén belül, csak egy történelmi akarat, csak egy politikai rendszer, csak egy gazdasági vérkeringés érvé-nyesülhet eredményesen, azokkal a centrifugális tendenciákkal szemben, melyek egy rosszul értel-mezett nemzeti önrendelkezés alapján most hatá-rokat kívántak vonni ott, ahol a legteljesebb egybe-olvadásra éppen ama nemzetiségek érdekében van szükség elsősorban, melyeket elszakítottak tőlünk. Ha valahol, úgy a Duna medencéjében csak centripetális erők uralkodhatnak. Az elszakított területek nem magyar lakosai máris feljajdulnak, mert ha ideig-óráig memzetiségi lázálmaikat realizálva látták is, az élet könyörtelen keze ma már és min-denkoron ide szólítja hozzánk a magyar Alföld köré, hozzánk a magyar testvérekhez, kiktől mindig csak a legteljesebb egyenjogúságot élvezték sokszor az autochton magyar faj kárára.
Trianon egy ideális gazdasági, kulturális és politikai egységet bontott meg, szegénységet hozott Csonkamagyarországra, de az elszakított területekre is. Egy ezeréves, keresztény kultúra helyett mester-kélten új, de gyökértelen kultúra megteremtésén fáradoznak, a trianoni politika pedig pusztít, rombol, tradíciókat, existenciákat tör össze anélkül, hogy a nélkülözhetetlen stabilitást biztosítaná.
Történelmi igazságunk az: hogy történelmet Kelet-Európában csak egy egységes Magyarországgal lehet íratni, mert a minden erőnél erősebb természet isteni ereje akarja ezt így. Gömbös Gyula
Karinthy Frigyes: Levél kisfiamnak
“Édes kicsi fiam, te még nem tudsz olvasni, neked nyugodtan írhatok és szabadon és őszintén – hozzád beszélve és mégis magamhoz – valamiről, amiről soha nem beszéltem, amit magamnak sem vallottam be so-ha, aminek a nevét soha ki nem mondtam. Most, ezen a furcsa nyáron, mely úgy hat rám, mint borzongó, kényelmetlen ébredés egy tarka és bolondos álom után, először válik tudatossá bennem, hogy egész életemben kerültem ezt a szót… íme, erőlködöm és nem tudom kimondani most se, különös szemérem fog el, nem tudom legyőzni; pedig nem volnék éppen zárdaszűz, se vénkisasszony – nevén szoktam nevezni, nemcsak a gyermeket, de ama boldog és áldott bölcsőt is, ahonnan származik. Megpróbálom megmondani, mi az, amit érzek, akkor talán nem kell kimondani; ugye?
Különben ha nem értenéd dadogásomat, útbaigazít-hatlak. De fordulj el, ne nézz a szemembe. Még nem olvastam ezt a könyvet, amiben levelem meg fog jelenni: de úgy gondolom, ama szót megtalálod benne többször is – hiszen arról szól a könyv, amit ez a szó jelent. És megtalálod régi versekben és széles szóla-mokban, amik most újra élni kezdenek, én még akkor ismertem őket, mikor egy időre halottaknak tetszettek, üresen, furcsán kongottak a fülemben, nem értettem őket, vállat vontam. Igen, valamiről beszéltek ezek a versek, és szóltak valamiről, amiről tudtam, hogy van, mint ahogy van kéz és láb, különösen hatott rám, hogy emlegetik, mintha valaki minden lélegzetvételnél megnevezné a láthatatlan elemet, mely tüdejébe nyomul. Iskolai ünnepélyeken, tavasszal kiáltották hangosan: azt mondták nekem, hogy szeressem, kötelességem szeretni. Mintha azt mondták volna, hogy szeressem a kezemet és a lábamat. Dac fogott el és furcsa makacsság: – hogyan lehetne kötelességem, hogy magamat szeressem, így szóltam magamban, holott én nem vagyok megelégedve magammal, holott én több és jobb szeretnék lenni, mint ami vagyok – holott én gúnyolom és dorgálom magamat. S mert a földön járok, ne fordítsam szememet a csillagos ég felé, melynek nincsenek határai, csak horizontja van! S mert nem tudok ellenni étel és ital nélkül, tegyem meg istenemmé az ételt és italt? S mert nem tudok szólani másképpen, csak így, ne hallgassam meg azt, aki másképpen szól? S ha erőt adott nekem a föld, amelyből vért szíttam magamba anyám emlőin át – ezt az erőt csodáljam a munka helyett, melyet végrehajtok vele! Dac fogott el és makacsság: embernek neveztem magam – azt kerestem, ami bennem hasonlatos másféle emberekkel s nem azt, ami különbözik. Világpolgárnak neveztem magam – léleknek neveztem magam, mely rokon lelket keres, akárhol itt e földön, s ha kell, a pokolban is.
És nem mondtam ki azt a szót. De ha házat építettek valahol Pesten vagy Fogarason, vagy Szolnokon, vagy Kolozsvárott, megálltam előtte, és úgy néztem, mintha az én házamat építenék. És ha virágot láttam nyílni a pilisi hegyekben vagy a Kárpátokban, tudtam, hogy a virág nekem nyílt. És ha idegen emberrel beszéltem, és az idegen ember dicsérte a lánchidat és a Dunát és az aggteleki cseppkőbarlangot és a dobsinai jégbarlangot és a Vaskaput és a Balaton vizét – akkor lesütöttem a szemem és zavarba jöttem, mintha engem dicsérne. És mikor Berlinben jártam, úgy csodálkoztam és nevettem magamban azon, hogy ezek itt járkálnak és házakat építenek, mint aki álmában tudja, hogy álmodik, és amit lát, nem valóság, álomkép csak, tündérmese, játék. Játék háznak éreztem az idegen házat – csak játszották az emberek, hogy ezt ők komolyan veszik –, és mikor a vendéglőben fizettem, elámultam, hogy elfogadják tőlem a játék pénzt, amit kezembe nyomtak, mikor átléptem a magyar határt. És lelkem mélyén soha nem hittem el, hogy ők komolyan mondják: hélas! és alas! és wehe! és ahimé! – mikor jaj-t kell mondaniok –, és arra gondoltam, hogy haláluk percében ők is jajt mondanak majd, mint én. A megfogható ismerős valóság ott kezdődött nekem, ahol átléptem a határt – ha életemben először jártam is arra, ahol átléptem.
De nem mondtam ki azt a szót soha. És most már nem is tudom kimondani, csak ennyit: valami fáj, ami nincs. Valamikor hallani fogsz majd az életnek egy fájdalmas csodájáról – arról, hogy akinek levágták a kezét és a lábát, sokáig érzi még sajogni az ujjakat, amik nincsenek. Ha ezt hallod majd: Kolozsvár, és ezt: Erdély, és ezt: Kárpátok – meg fogod tudni, mire gondoltam.
(Megjelent a Kosztolányi Dezső szerkesztette “Vérző Magyarország – Magyar írók Magyarország terü-letéért” című könyvben.)
Irredenta? ..
Azzal tisztában vagyunk mi, de tisztában lehetnek ma már ellenségeink is, hogy valamire való magyar ember soha sem fog belenyugodni az ország földarabolásába. Képzelhető olyan helyzet, mikor nem lesz opportunus erről beszélnünk, de úgy sohasem fordulhat a világ, hogy a szívünkben is lemondjunk ezeréves örökségünkről, Ezt sem fegyverrel, sem szerződéssel, sem brutalitással. sem engedékenységgel nem fogják elérni ellenségeink, mert az ilyen lemondás ellenkeznék az ember ősi termé-szetével. Bármeddig tartson is az idegen megszállás, mi azt mindig csak történelmünk egy végtelenül lealázó, de ideiglenes és átmeneti epizódjának fogjuk tekinteni, a-milyen volt Mihály oláh vajda erdélyi, vagy s Giskra-féle zsebrákok felvidéki kalandozása.
Ha Magyarország elragadott vármegyéit ma három
európai nagyhatalom tartaná megszállva, mi akkor is biztosak volnánk benne, hogy egykor még vissza fogjuk kapni ezeréves örökségünket. Ilyen esetben azonban bánthatna minket a tudat, hogy addig is, míg üt a szabadság órája, sok víz fog még lefolyni a Dunán, miként sok víz lefolyt a Visztulán is, mielőtt Lengyelország újból össze tudta szedni szétszórt csontjait.
A mi „hódítóink” azonban szerencsére kis nemzetek.
Kis nemzetek, amelyek nem is olyan jó katonák, mint voltak Nagy Frigyes poroszai, nem is olyan jó adminiszt-rátorok, mint voltak Mária Terézia osztrákjai, sőt nem is olyan fegyelmezett és fanatikus szolgái az államuknak, mint voltak Katalin cárnő oroszai.
A kis nemzetek nem urai saját sorsuknak, az ő emelkedésük és hanyatlásuk mindenkor rajtuk kívül eső erők játékának eredménye. Olvassuk el az oláhok vagy a szerbek történetét, örökös hullámzás az, amelynél (csak úgy, mint a magyar történelemben, de még kirívóbb módon) a rövid föllendülés egy-egy korszakát a rettenetes nemzeti katasztrófák és a mélységes süllyedés időszakai követik, aszerint, amint a kis nemzetek érdekei egy-egy időre megegyeztek, vagy újból ellentétbe jutottak a Keleten érvényesülő nagyhatalmak érdekeivel.
A világtörténelem logikája hamarosan elpusztít min-den mondvacsinált, hazug államalakulást. A magyar föl-dön és a magyar népen osztozó három hatalom vezérem-berei nyugodtan alhatnának, ha mától fogva megállana az idő kereke és érvényét veszítenék a természet törvé-nyei, ha biztosak volnának benne, hogy az orosz óriás ö-rökké csak önmagát fogja emészteni és rettenetes súlyával soha sem fog többé ránehezedni Romániára, hogy a 65 millió német örökké tehetetlenül fog heverni a 35 millió francia lábai előtt, hogy a bolgár nép örökre le fog mondani nemzeti aspirációiról, hogy végül az entente örökös rendőri szolgálatot fog végezni Nagy-Románia és Csehország határainak őrizetére.
Az idő kereke azonban soha sem állott még meg semmi-féle szentszövetség parancsára és ha ma nem, holnap e-gészen“ biztosan össze fogja zúzni mindazt, ami mesterkélt, hazug, beteg és természetellenes az új Kelet-Európában.
Addig is mit tegyünk mi magyarok? Semmi szükség
sincs arra, hogy összeesküvést szőjünk, hogy lázítsunk, hogy fegyvereket és nyomtatványokat csempésszünk. De ezt nem is teszi senki! A mi irredentánk színhelye nem a végeken, hanem Budapesten van. Itt kell szervezked-nünk, itt készülődnünk.
A készülődésünk: a nemzet kulturális, gazdasági és
katonai erényeinek gondozása legyen. Szervezkedésünk: a társadalmi erők egyesítése. Az egységes, művelt, mun-kás magyarság megnyerte a harcot züllött és napról-napra jobban züllő szomszédjaival szemben, mielőtt még kihúzta volna a kardját.
Vitéz Ferenc: Fájó Szív KönyveKilencvenkilenc éve gyarapszik a Trianon-irodalom, emeljük ki belőle Móricz vezércikkét: Öt sebek! címmel jelent meg a Pesti Napló 1926. évi karácsonyi számában. „A magyarság a történelem folyamán öt krisztusi sebet kapott: Muhi, Mohács, Kismajtény, Világos és Trianon. Ez az öt seb nem a kiválasztottság isteni szimbóluma volt, hanem valóságos öt halálos szúrás, mindenik elég arra, hogy egy faj elvérezzen bele, hacsak az életereje nem oly roppant szívós, hogy kiheverje.” Móricz a visszakövetelés helyett noha „a magyarság idegen erők játékának lett áldozatává, s a maga erejéből heverte ki, amint békén hagyták ezek az idegen erők” az újjáépítést sürgette. Egyetlen hibának a valódi nemzeti alapgondolat hiányát tartotta, a túlélés esélye pedig: „birtokba venni ezt az országot s kitermelni belőle a legmagasabb értéket, amit lehet”. Az erkölcsi programnak tekinthető cikk végén így figyelmeztet: „A magyar faj eddig a história folyamán öt krisztusi sebet kapott. A Krisztus életét azonban a hatodik oltotta ki, a lándzsaszúrás a bordák közt, a szívbe. Vigyázzon a magyarság, hogy ezt a hatodik szúrást meg ne érje.” Nos, megtörtént a hatodik és a hetedik szúrás is, a nyolcadikhoz most fenik a kést. Mit mondana ma Móricz? Talán ezt írná: Nem fog rajtunk, ha megerősödik a nemzet, ha Magyarország magyar ország marad.
dr. Padányi Viktor: 1920. június 4.
A békediktátum vezetői az aláírás időpontját június 4-én délelőtt 10 órára tűzték ki.
Az ország hangulata nyomasztó volt, a sajtó hangja levert, rezignált, drámai.
E sorok írója soha nem fogja elfelejteni a minden-ből viccet csináló, mindent kigúnyoló pesti humor jel-lemző produktumát, a Borszem Jankó vicclapot, a-melynek június 3-i száma az első oldalon egy egész oldalas rajzot hozott. A rajzon lehajtott emberfők ezreinek tömege, az előtérben egy asztal, rajta egy papírlap s azon egy tollat tartó kéz. A kép aláírása ez volt: "Aláírjuk-e?" Vicclap karton soha még patakzó könnyekben ilyen sikert nem aratott.
A kormány június 4-én katonai készültséget rendelt el az összes csapattesteknél, csendőrösszpontosítások történtek és a városokban a rendőrőrszemeket megkettőzték.
Rádió akkor még nem volt. Párizzsal állandó te-lefonösszeköttetésben állt Budapest. A nagy lapok kiadóhivatalai előtt tömegek lesték a kirakatban i-dőnként megjelenő hírközleményeket.
Az utcák reggel óta valami furcsa nyugtalansággal voltak tele. Minden arcon szorongás, a tekintetek fáradtak, üresek, mint a halottasházaknál virrasztás után. Még a szokott utcazaj is tompább volt, mint máskor.
Tíz óra után egy-két perccel jött a végzetes hír, és akkor megkondultak a harangok, előbb Pesten, majd ahogy villámgyorsan szétfutott a hír, egymás után mindenfelé az országban. A magyarok két óra hosszat tartó harangozással temették múltjukat és jövőjüket.
Budapest percek alatt feketébe öltözött. Perceken belül fekete gyászlobogók lengtek mindenütt, az abla-kokban fekete drapériák. Az utcák fekete gyászruhák-kal teltek meg. Emberek, asszonyok, férfiak, gyerekek mentek az utcán patakzó könnyekkel, nem egyszer
hangosan zokogva. Emberek rázták az öklüket az ég felé, hangosan átkozódva.
Az Oktogon sarkán egy rokkant katona letépte zubbonyát, és könyökben levágott csonka
karját mutatva, őrjöngve kiabálta: "Hát ezért?"
Az utcákon ismeretlen, egymást soha nem látott emberek borultak egymás nyakába, a terek padjain zokogókat vettek körül vigasztaló emberek, és az állandó és szakadatlan harangzúgásban rohant bele a gyászba és kétségbeesésbe ezer pesti rikkancs "Rendkívüli kiadás".
A lapok gyászkeretben, mindenki mohón olvasta, amit úgyis tudott, mindenkiben fellángolt a tehetetlen düh, csoportokban vezércikkeket olvastak fel hangosan... A Múzeumtéren elkezdték a Himnuszt énekelni... és a harangok kongtak, kongtak szaka-datlanul, szinte elviselhetetlenül.
A templomok gyorsan megteltek síró emberekkel, hisz a kétségbeesés mélyén mindnyájan Istenbe próbáltunk kapaszkodni, papok mentek fel a szó-székre megkísérelni a lehetetlent, vigasztalni ott, a-hol nem volt vigasztalás.
A vidéken ugyanez volt a kép. Harangkongás, gyász és kétségbeesés mindenütt.
Néhány ökölcsapáson, kisebb verekedésen kívül rendzavarások nem fordultak elő, hiszen az összes italmérések zárva voltak és minden közbiztonsági intézkedés megtörtént. Csak a harangok kongtak 10 órától kezdve mindenütt, minden városban és min-den faluban két órán keresztül.
E sorok írója 14 éves fiú volt és negyedikes gim-nazista akkoriban. Tíz órakor növénytan óra kezdő-dött, és Kovách Demjén tanár úr magas, szikár alak-ja pontosan jelent meg az ajtóban, mint mindig. Felment a katedrára, beírta az osztálykönyvet, de nem kezdte el a feleltetést, mint szokta, hanem lehajtott fővel meredt maga elé egy hoszszú percig... és akkor megkondultak a harangok. Kovách Demjén tanár úr felállt, odament a térképtartóhoz, kivette a térképet, amelynek felső sarkában még ez a név állt: "A Magyar Szent Korona Országainak Politikai Térképe", és felakasztotta a térképállványra s mindezt egyetlen szó nélkül, aztán megállt előtte, kissé oldalt, hogy ne takarja el előlünk, és nézte, olyan arccal, olyan leírhatatlan lágy kifejezéssel, amilyet mi még soha sem láttunk száraz és örökké szilárd arcán.
Mi halálos csendben néztük a térképet és az előtte álló, szürkülő hajú cisztercita papot, amint feje egyre lejjebb esett a mellére és a kívülről behallatszó harangzúgás által méginkább kimélyített csendben inkább magának, mint nekünk, ennyit mondott: "Consummatum est".
Ötvennégyen voltunk, ötvennégy tizennégy éves magyar fiú.
A golgota utolsó szavai után nem bírtuk tovább, leborultunk a padokra és elkezdtünk sírni.
Odakint kongtak a harangok.
Magyarország szétdarabolásának napja volt: 1920. június 4.
Péntek...Pomogáts Béla:
Trianon a történelemben és a magyar irodalombanMindazt, ami az első világháború után Magyaror-szággal történt, alig tudta feldolgozni a nemzet emléke-zete. Az 1920. június 4-én megkötött trianoni szerződés-ről, amely a történelmi Magyarország területének nagy részét: azaz kétharmadát felosztotta szomszédai, illetve az Osztrák–Magyar Monarchia utódállamai között, évti-zedeken keresztül alig esett szó a második világháború után, pontosabban az 1947-es párizsi békeszerződés után, amely minden magyarországi reménykedéssel és várakozással ellentétben maradéktalanul helyreállította, illetve kisebb tekintetben Magyarország kárára és Cseh-szlovákia javára módosította a trianoni rendelkezéseket.
A némaság és az elnémítottság persze nem jelentette és nem jelenthette, hogy a trianoni kényszerek fölött elte-kintett volna a történelem. Egy veszedelmes sziklaszirt akkor is hajótöréseket idéz elő, ha a térképek semmiféle jelzést sem adnak róla, sőt így még veszedelmesebb és pusztítóbb, még több áldozata lehet.
Ennek a trianoni hallgatásnak is voltak áldozatai. Nemcsak az egészséges magyar nemzeti tudat tartozott közéjük, amely nyilvánvalóan nem maradhatott súlyos kollektív traumáktól mentesen úgy, hogy a diagnózisra és a gyógyításra még csak sor sem került, s a nemzet e-gyik legszörnyűbb sebét az úgynevezett „proletár interna-cionalizmus” teljesen hitelüket veszített közhelyeivel pró-bálták eltakarni, az a seb vérzett és üszkösödött tovább. De a trianoni hallgatás áldozata lett a közép-európai népek megbékélésének és történelmi együttműködésé-nek ügye is, anélkül ugyanis, hogy a trianoni tályogot fel-nyitották volna, ennek a kiengesztelődésnek és össze-fogásnak semmi esélye sem lehetett. A térség történeté-ben a két világháború közötti évtizedekben végbement események azt sugallják, hogy egy igazságosabb békeszer-ződés (netán a kelet-közép-európai országok állami közössége, egy regionális konföderáció keretei között) talán elősegíthette volna a régió konszolidációját, és féke-zően hathatott volna mind a nagynémet, mind a szovjet expanziós törekvésekre.
Trianon, Mohács óta, a legfájóbb sebet ejtette a magyar nemzet testén, és teljesen természetes dolog volt az, hogy a Trianon utáni korszak magyar közvéleménye, nemcsak a hivatalos politika, hanem a szellemi élet és a magyarság legszélesebb tömegei sem fogadták el, fogadhatták el a diktatórikus békerendszer minden következményét. Csak a huszadik századi magyar költészet két – sok tekintetben egymás ellen is kijátszott vagy inkább kiját-szani kívánt – óriására, Ady Endrére és Babits Mihályra hivatkozom. Mindketten egyforma fájdalommal és elke-seredéssel vetettek számot az ország és a nemzet meg-csonkításának lehetőségével, illetve következményeivel.
“Elpirulok – írta Ady S ha Erdélyt elveszik? című írásában, még 1912-ben, midőn a hódításokra vágyó bukaresti politika bejelentette erdélyi igényeit – a magam látszó romantikájától, de leírom, hogy Erdélynek külön lelke van, s fenyegető, brutális, de vajmi lehető térkép-változtatások két emlőről szakítanának le két ikergyer-meket, a magyart és a románt […] Mi magyarok s az er-délyi románok gyökereinkkel lennénk kiszakítva, mi-helyst ez az őrült militáris világ […] diplomaták diag-nózisa szerint kezd gyógyítani bennünket […] Mai, bar-bár csodák idején el tudom képzelni azt is, hogy Erdély hamarosan megvalósulása lehet tüzes, vad álmoknak, mik nem minden alap nélkül kísértenek az alsó Kárpátok alatt. De a dilemmás Erdéllyel évszázadok marasztaló szellemét lázítja föl a vad hazapolitika, s hazátlanná tenne két szerencsétlen s minden más nemes fölszabadulásra joggal váró nációt.
Babits Mihály pedig közel három évtized múlva, 1938 karácsonyán Gondolatok az ólomgömb alatt címmel a következőket jegyzi fel:
“Rájövök, hogy nem is tudok pontosan visszaemlékezni a csonka ország formájára, holott milyen tévedhetetlenül látom magam előtt ma is a régi, nagy Magyarországét. […] Magyarország áll előttem megint, de nem a csonka, hanem az igazi, a történelmi Magyarország, a kerek, ép vonal, amely gyermekkorom óta belém idegződött […] Szinte szerelmes voltam ebbe a vonalba, ez volt az én első szerelmem […] S amint elképzelem ezt a gyönyörű, élő testet, első szerelmemet, megint elfog a kínzókamrák hangulata.”
Igen, a magyar irodalom és a magyar társadalom – nagyjából minden politikai véleménykülönbség ellenére a legitimistáktól a szociáldemokratákig és a fajvédő pár-toktól a „föld alatt” szervezkedő kommunistákig – így érzett és gondolkodott a fenyegető, majd megvalósult Trianonról. Az olyan sokszor kívánt nemzeti egység leg-alább ennek az egyetlen történelmi kihívásnak az esetében létrejött.
Trianon mindazonáltal nemcsak magyar tragédia volt: összeomlását és állandósult válságát okozta a közép-eu-rópai összefogás eszméjének is. Korábban voltak remé-nyei és lehetőségei egy ilyen összefogásnak (Ady és Babits is ezeket a lehetőségeket szerette volna valóra váltani).
A trianoni rendelkezéssel azonban a legkevésbé sem a történelmi igazságtétel jutott érvényre, hanem a fana-tikus nacionalisták zsákmányoló szenvedélye és a kisebb-ségi sorba került és kényszerített népcsoportok létét és kultúráját fenyegető barbár intolerancia.
Sőt többen ráeszméltek arra, hogy Trianon nem csu-pán a magyarság tragédiája, hanem egész Közép-Európa, sőt egész Európa tragédiája. A szomszédos országok területi nyereségei nagyon is látszatnyereségek voltak, minthogy később ezek okozták a térség elszomorító poli-tikai hanyatlását, pontosabban azt a folyamatot, amely által a közép-európai térség valósággal játékszerré vált a nagyhatalmak kezében.Vallasek Júlia:
Gyógyítható-e TÉ szindróma?
Trianon alakváltozataiA kulturális emlékezet és a fikció kapcsolata
A békeszerződés aláírása óta eltelt csaknem száz év, ami azt jelenti, hogy a szemtanúk nemzedéke mára már hiányzik, ahogy egyre kevesebben vannak azok is, akik a két világháború közötti revizionista propagandán nőttek fel, és alapvetően sérelmi alapú megközelítésben találkoztak a Trianon szóval. Vagyis időben elérkeztünk ahhoz a ponthoz, amelyről Jan Assman azt írja, hogy személyes emlékezet kihunyásával működésbe lép a lokális, egy adott csoportnak és értékeinek kifejezésére hivatott kulturális emlékezet, amely már meghatározóan írásos alapú, a hagyomány- és infor-mációátadás professzionális intézményei által mediált és ala-kított emlékezetforma.
Trianonra mondhatni senki nem emlékszik személyesen, de mégsem beszélhetünk egyértelmű feloldásról, lezárásról, felejtésről pedig végképp nem: Trianon máig tartó, sőt az ezredforduló után új lendületet kapó kultuszának okait Gyáni Gábor négy körülmény kölcsönhatásában látja: fizikailag megtapasztalható, a békeszerződés markánsan jelen van a kommunikatív emlékezetben, zökkenésmentesen illeszkedik a magyar történelmet hagyományosan tragikus események sorozataként láttató narratívába, illetve beilleszthető egy nagyobb, Magyarország és a Nyugat kapcsolatát értelmező viszonyrendszerbe, amelyben a Nyugat fogalmához a nemzet sorsa iránt közömbös vagy egyenesen azzal ellenséges erő képzete tapad.
Az 1920-as eseményeket előhívó, azokat immár hivatalos emléknapként is felidéző Trianon szó voltaképpen emlékezethely, amelynek célja, ahogy Pierre Nora költőien megfogalmazza: „az idő megállítása, a felejtés munkájának megakadályozása, a dolgok állásának rögzítése, a halál hal-hatatlanná tétele, a spirituális anyagba foglalása abból a célból, hogy a jelentés maximumát hozza ki minimális jelekből”. Metaforaként nyilván szabadon értelmezhető, a beszélő szándéka, személyes választásai határozzák meg, milyen sajátos jelentéstartalmakat, viszonyulásmódokat rendel hozzá. A magyar közbeszédben döntően a Trianon-metafora „a nem várt veszteség és a vereség tapasztalata köré szerveződik. Mivel metafora, e veszteség konkrét tárgyát nem kell megnevezze, szabadon beilleszthető bármi: terület, népesség, közép-birodalmi pozíció, gazdasági és társadalmi erőforrások stb.”
Az első világháborút lezáró békeszerződésnek helyet adó helységnév, Trianon ugyanakkor etnocentrikus metaforaként funkcionál, a közbeszédben uralkodó értelmezése nyilván csak a magyar nemzeti megközelítés felől olvasva érvényes, figyelmen kívül hagy más olvasatokat.
Ugyancsak a Trianon-metafora komplex jelentésének, metaforaként történő kibontásának lehetőségét veti fel Ablonczy Balázs is a Trianon-legendák második kiadásának előszavában. „Nem lehetséges, hogy Trianon valami másnak a neve? Vagy legalább másnak is? A magyar történelem és polgárosodás felemás alakulásának, egyéni és kollektív szenvedések szummumának vagy ezek érzetének? ”
Trianon által egy kegyetlen jogi következményekkel járó megoldhatatlan zűrzavarba kerültünk. Az 1920. június 4-ei döntés előtt, ezer esztendőn át egységes jog-rendszerben éltünk, mindannyian a magyar király, ezáltal a Szent Korona alattvalói voltunk. A liberális jogállam beköszöntével pedig egy modern politikai nemzet tagjává váltunk. A történelmi, a hagyományok szerinti, a művelt-ségi és a politikai összetartozás bennünk, magyarokban egységgé forrt össze. Ez az egység néhány száz évvel ko-rábban is létezett, az újkorban éppen csak a Szent Koro-nához való tartozás tudatát kezdte felváltani a moder-nebb állampolgári tudat. Ebbe a közegbe vágott bele Tria-non, mert mindazt, ami addig volt, folklórrá nyilvánította. Ez számunkra a legelfogadhatatlanabb mozzanat, mert a lelkünkbe vágó erőszakot éljük meg tragikumként.
Európában a modern nemzetek – egy-két kivételtől eltekintve – a felvilágosodás korától az I. világháborúig eltelt időszakban alakultak ki. A modernséget azonban nem kell misztifikálni. Ez csupán azt jelenti, hogy az uralkodóhoz való hűséget az állampolgári lojalitás, a vá-lasztójog kiteljesedése, a jogok és a kötelességek rendsze-re váltotta fel. Csakhogy a lojalitás két fontos részből áll össze. Egyik részét alkotja az állampolgár alávetettsége az állam tör-vényeinek, valamint ezeknek a törvényeknek a folya-matos módosítási igénye. A másik részét az ember egyéni joga és csoportos önrendelkezési igénye alkotja. A lojali-tásnak ezzel az összetettségével való szembesülésünk miatt élünk Trianon óta folyamatosan görcsökben, mert a törvényeknek való alávetettséget ugyan folyamatosan számon kérik rajtunk, de a jogszolgálati részét meg-tagadják tőlünk.
A „végzetes nap” utáni két évtizedben a görcsöt valóban a történelmi állam elvesztése okozta. De később – és most is – leginkább az váltja ki a görcsös állapotot, hogy bennünk maradt a Trianon előtti politikai és etnikai nemzet egységének az élménye, és ezt nem tudtuk helyet-tesíteni a politikai nemzet új eszményével. Még a mara-dék Magyarországon sem, mert fokozatosan megszűnt a nemzetpolitika, az állampolitika, a kormánypolitika és a hatalmi politika egysége. Az elszakítottságban pedig még esély sem adódott erre, hiszen az odakerült magya-rok és az új államok politikai érdeke között az első pil-lanattól, alig csillapodó szöges ellentét feszül. Tévedés lenne azt hinni, hogy csak magyar nem-zetünk belső vízválasztója volt Trianon. Máig történelmi törésvonalat jelent környezetünk többi népe és mi közöttünk a Baltikumtól a Balkánig. Ebben az észak-déli irányú, mintegy kétezer kilométernyi fesztávolságú térségben nem él egyetlen nemzet sem, amelyik hozzánk hasonlóan értelmezné az I. világháborút lezáró béke-rendszert. Még ha meg is értenek bennünket, más az élményük, és nem utolsósorban más az érdekük.
A valóság tükrében hamisnak bizonyul a bölcseletileg igaz állítás, miszerint azonosak az érdekeink, csak nem ismerjük fel őket. Mintha azoknak lenne igazuk, akik a társtalanságunkat misztifikálják. Pedig igazuk azoknak van, akik úgy vélik, hogy az érdekek tudatosan lettek elválasztva egymástól és szembeállítva egymással. A Trianonban szétszakított magyarság szempontjából ezen túl is létezik egy további, nyilvánvaló állapot: a nem-zetet összetartó szálak önmaguktól – egy döntés követ-keztében – nem szakadtak el. A nemzet, amely évszá-zadokon vagy talán több mint egy évezreden keresztül alakult ki, egy aktussal több önálló létű darabra nem vá-lasztható szét. A magyar nemzet, amely Trianonban több állam lakójává vált, egységes maradt – még politikai értelemben is – még ha vannak is közöttünk árulók, lanyhák, langyo-sak, idegenlelkűek, nyerészkedők. Csak a jog idiótái gondolják, hogy a nemzetközi jog szerint hozott döntések egy csapásra a tudatot is átalakítják. A közjog szerint, ha meg is szűnt az egységes politikai magyar nemzet, a tudatban továbbra is él a politikai nemzet hagyománya. Nemzetünk hagyományai szerinti összetartozásán túl létezik az összetartozásnak más mértéke is: a közös felelősségérzet. Ez lehet akár egy új, az államhatárokon átívelő politikai összetartozás alapja. A közös fele-lősségérzet ugyanis sokkal többet jelent, mint az individualizmuson alapuló állampolgári tudat. A fele-lősségérzet erejénél fogva válhat államhatárokat átívelő erkölcsi értékké is, aminek ma már hagyománya is van. Ha elvonatkoztatjuk a nemzettől, az azonos értékek kozmopolitizmusát jelenti – például az emberi jogok vé-delmét. Ha a nemzeten belül értelmezzük, a közös fele-lősségérzet a nemzetet összefogó közértéket jeleníti meg. A nemzetért érzett közös felelősség erkölcsi súlya nagyobb, mint az államjogon nyugvó állampolgári ön-tudaté. Az állampolgár jogi értelemben nem érték, csak alany, élő állomány, adófizető. Az individuális érték az ember, az Isten teremtménye. A nemzet azonban kulturális értelemben, törté-nelmileg és politikailag is érték, becses közkincs. Mint az egyház, ami individuálisan szintúgy nem létezik mint a nemzet, csak közösségként. Ha felelősséget érzünk a nemzetért, akkor felelősen fogunk viszonyulni a nemzet tagjai iránt is, tehát önmagunkhoz is. Ha felelősek vagyunk önmagunkért, akkor tetteinkben felelősek vagyunk a többiekért is. Mert önmagunkban nem vagyunk nemzet, csak közösségként.
Duray Miklós
Korcsmáros Nándor:
Légvártól a kártyavárig
Amilyen határt egy népnek az életviszonyok meghatároznak, olyan határokon változtatni erő-szakkal és csak ideigóráig lehet. Az így megrajzolt határok csak addig maradnak meg, amíg az erőszak fenn tudja magát tartani. Örökkön tartó erőszakot pedig nem ismer a történelem. Az erőszakhoz erő-
feszítés kell, az ehhez váló kitartás pedig véges. Ha megszűnik: a vonalak, amiket akár napóleoni, akár nordcliffi kezek rajzoltak a mappára, felbomlanak és visszaigazodnak. A hegyek koszorúi, a folyamok irányai, a nemzetek egyes atomjainak hatalmas erejű kohéziója: ezek fogják végeredményében
Magyarország határait is megrajzolni.
Ha a Marsról a földre vetődne, nem is egy tudós, hanem csak egy egyszerű okos ember, akinek az volna a feladata, hogy a Duna és a Tisza jobb- és baloldalán elterjedt magyarságnak vonja meg a földrajzi határt, a marsbeli okosember végig-tapogatná a Földet és északkeleten a Kárpátok koszorúját, délen a Drávát vagy a Szávát, délnyu-gaton pedig a Quarneroi-öböl északi partvidékeit állapítaná meg olyan határok gyanánt, amelyek nélkül a síkságon elterjedt magyarság nem élhet és amely nélkül a Kárpátok hegylánca alatt békesség,
fejlődés nem lehet. Mert egy népnek, amely erős és ennek következtében gazdag, bányák és erdők is kellenek, de szüksége van arra is, hogy meg is legyen védve.
Az ellenség is érezhette, hogy mennyire a józan ész parancsolatai ellen cselekedett, mert itt-ott megpróbálkozott, hogy népszavazással oldja meg az új határok kérdéseit.
A népszavazás elvének elfogadásával törvényül fogadjuk el azt, hogy valamilyen terület hovatarto-zandóságát az a nép döntheti el, amely a szóban-forgó területet lakja. Ez így — következményeinek
átgondolása nélkül — szépnek és igazságosnak
látszik. De ha átgondoljuk következményeit, riasztó eredményekre jutunk.
Ami ma törvény és igazság, azt bárki holnap is törvénynek és igazságnak nevezheti. Ha ma az az igazság, hogy egy terület hovatartozandóságát a terület lakossága döntheti el, úgy joga volna ezt igényelnie máskor is.
Mi következik ebből? Örökös nyugtalanság és bizonytalanság. Az államhatárok mindenkor a határszélen lakó népek szeszélyétől és befolyásol-hatóságától függ és csak alkalmas pillanat kell, hogy az ország területét megcsonkítsák.
De mást is eredményez a nemzetiségeknek az a joga, hogy szavazatukkal döntsék el, hogy hova tartozzék a föld, amelyen laknak? Az államokban
a legszenvedélyesebb sovinizmus kap lángra. Melyik állam adna szabadságot, alkalmat, módot a nemze-tiségek fejlődésére, ha tudná, hogy holnap elszapo-rodván, elszakadhatnak az országtól? Veszedelmes volna minden idegen nemzetiségű család, mely az ország területén belül telepedne le, mert pár száz év múlva megsokasodva, az ország területi épségét veszélyeztetheti.
A népszavazás elve az idegenek gyűlöletét,
üldöztetését eredményezi. Nemzetiségi jogról töb-bé beszélni se lehelne. Követelhetné-e valaki, hogy jogot adjak egy népnek saját házam keretén belül nyelvében és hitében fejlődnie, ha tudom, hogy ezek a tőlem kapott jogok veszedelmesekké válnak reám, mert módot nyújtottam velük, hogy majdan a nép-szavazás elve alapján állva, országomat megcson-kítsák?
Az országot kényszeríteni kell arra, hogy a nemzetiségeknek szabadságot és jogot adjanak, de a népszavazás elvét valóra váltani, az európai államok örök bizonytalanságát és békéjének örök veszélyeztetését jelentené.
Az államok úgy, amint eddig voltak, lehet, hogy csak kártyavárak, amelyeket egy lökésre össze lehet dönteni, de azok az államok, amelyeket népsza-vazással tesznek nagyobbakká, még ennél is keve-sebbek: légvárak, amelyeket meg se kell lökni, hogy összeomoljanak, az érkező hajnali szellő is elsepri.
Takaró Mihály:
A szabadkőművesek és TrianonNyilvánvaló, hogy nem kerülhető meg, immáron harmadszor a magyar történetírásban, hogy a szabad-kőművességet, a szabadkőművesek és Trianon kapcsolatát, közel kilenc évtizedes távlatból újra górcső alá vegyük. Más, szerencsésebb történetű népek szakembereinek ilyen irányú vizsgálatra talán szükségük sincs.
Magyarországon az 1550/1920-as, Dömötör Mi-hály belügyminiszter nevével fémjelzett, a szabad-kőművességet betiltó rendelet nyomán szó szerint mázsaszámra kerültek elő a páholyok mélyéből sza-badkőműves iratok, jegyzőkönyvek, tagnévsorok, e-gyéb titkos dokumentumok, komplett páholy-könyvtárak, valamint a magyar szabadkőművesség sajtóarchívuma.
Mindezen tények és cselekmények megismer-tetésének betetőzéseként nyilvánosságra került az összes páholy tagnévsora 350 sűrűn teleírt oldalon mintegy 13 000 személy teljes, részletes adataival, a páholy megnevezésével, tisztségviselőinek felsoro-lásával.A két világháború alatti magyar társadalmat szinte sokkolta az addig csak sejtett, ám a napvilágra került dokumentumok alapján immár bizonyított tények és cselekmények sorozata, mely magyar szabadkőművesek nevéhez volt köthető. A magyar társadalom minden rétegét, de leginkább a középosztályt váratlanul érték ezek a statisztikák, hisz pl. a szabadkőműves elemi iskolai, középiskolai igazgatók igen magas arányszámára, valamint az egyetemi tanárok ilyen mértékű szabadkőműves érintettségére szinte gondolni se mert senki.
„A szabadkőművesek mindenütt ott vannak, a szabadkőművesség sehol” — e mondatot Magyar-ország volt párizsi diplomatája idézte egy francia nagymestertől, amit némileg kibővít Fejtő Ferenc, aki konkrétan Trianonnal kapcsolatban kijelenti: „De tudni kell, hogy Trianon az egy szabadkőműves klikknek a műve volt, akiket a cseh és román vezetők befolyásoltak.”
A szabadkőművesek szerepe a Trianonhoz vezető folyamatban.
1917. május 12-én létrehozzák Budapesten a Szabadkőműves Békebizottságot. Ám az 1917-es erőfeszítéseik teljesen visszhangtalanok maradtak a hadviselő európai országok szabadkőművesei köré-ben. „A német páholyok már 1914-ben elhatározták, hogy a békéről nem tárgyalnak, úgy az ő közremű-ködésükre nem lehetett számítani.”
Az utódállamok szabadkőművesei saját nemzetük céljainak elérésére is felhasználták e világhatalmi befolyással rendelkező hálózat erejét, befolyását.
Változó idők — változó szabadkőművesség
A magyar szabadkőművességen belül a század első évtizedében jelentős ellentétek feszültek az ún. konzervatív-nemzeti (pl. Hungária, Előre-páholy) és a radikális (például Martinovics) páholyok között, abban a tekintetben, hogy milyen utat kövessenek: maradjanak a hagyományos, napi politikai kérdé-sektől mentes, az 1868-as szabadkőműves alkot-mánynak megfelelő működés mellett, vagy kezdjenek harcot egy gyökeres politikai, társadalmi változást előidéző helyzet (forradalom?) kialakításáért.
A harc 1910 után végleg eldőlt — az eredeti célok követői nyomasztó kisebbségbe kerültek, mindössze alig fél tucat páholy maradt ezen az állásponton. Feladva a szabadkőművesség politikai kívülállását és semlegességét, határozott baloldali, radikális társa-dalmi programot hirdettek meg, természetesen most sem intézményszerűen, hanem egyes tagjaik politikai befolyásán keresztül. Ekkor jelennek meg a radikális változásokat követelő írások a szabadkőműves sajtó-orgánumokban, illetve egyéb forrásokban. „A sza-badkőművesség arra törekszik, hogy […] a profán társadalmi rendet megszüntesse, s helyét a szabad-kőműves állami és társadalmi rendszer foglalja el.” „Terjesszük az atheizmust, mely nem egy népnek, de az egész emberiségnek jövendő irányát van hi-vatva megjelölni.”
Az elveszített világháború után hatalomra kerülő Károlyi-kormányt és Károlyi Mihályt üdvözlik a páholyok, mint azon eszmék hatalomra és érvényre juttatóját, „amelyért a magyar szabadkőművesség már évtizedek óta küzdött”. Az Eötvös páholy 1918. évi titkári jelentésében olvasható többek között, hogy „Dec. 18-án dr. Bálint Lajos testvér a szabadkőművesség initiáló hivatásának megfelelően azokról az eszmékről szólt, amelyek az emberek közötti ellentéteket teljesen megszűntetik. [...] Ezek a végcélok kozmopolitizmus, atheizmus és kommunizmus.”
Összegzés
Az 1917-ben a francia Grand Orient égisze alatt hozott — benne az Osztrák–Magyar Monarchia feldarabolását célzó — nemzetközi szabadkőművesi határozatok két évvel később, az első világháborút lezáró békékben pontról-pontra megvalósultak. Trianonnal kapcsolatban is kétségkívül megálla-pítható, hogy a magyarországi, legális működését biztosító, 1868-as Alkotmányának első rész második paragrafusában leírtaktól eltérően működött („A szabadkőművesség kizár köréből mindennemű poli-tikai és vallási kérdést és minden tagjának kötelezővé teszi a hazai törvények tiszteletben tartását”), pá-holyaiban aktív politizálás is folyt, határozatok töme-ge született politikai, sőt, hatalmi döntések befolyá-solására, a fennálló társadalmi rend megváltoz-tatására. Ebben a munkában bizton számíthatunk azon kortárs szabadkőművesekre is, akiknek — a moz-galom ártatlanságának biztos, sőt meggyőződéses tudatában — ugyanez az érdekük. Jelen tanulmány szerzője természetesen a teljesség igénye nélkül vizsgálta Trianon és a szabadkőművesek műkö-désének összefüggéseit, azzal a nem titkolt szán-dékkal és reménnyel, hogy az immáron lassan két évtizede szabad, demokratikus Magyarországon el-indulhat történelmünk legtragikusabb eseményének gyűlölködéstől, ízlésterrortól, nézetdiktatúrától mentes elfogulatlan, ám magyar nézőpontú vizsgálata — s ennek részeként a szabadkőművesek (szabad-kőművesség?) szerepének dokumentált, tudományos kutatásokon alapuló, részletes feltárása.
Csoóri Sándor: Az utolsó remény
A hetvenöt éves Sütő Andrásnak
Márai 1946-os naplójában olvasom a következő so-rokat: „Számomra Trianon trauma volt, fél életen át kín-lódtam vele. Már nem az. Az igazi trauma számomra nem az a Magyarország, amely elveszett – a történelmi –, hanem az, amely megmaradt.”
Eszmékkel vagy gondolatokkal bármikor vitatkozhat az ember, de vallomásokkal soha. Azokat csak meghall-gatni lehet. A vallomásoknak ugyanis nem az értelemhez van elsősorban közük, nem az elemző, a latolgató logiká-hoz, hanem a lélek vagy az ösztönvilág legmélyebb zugai-hoz. Gyakran ilyen vagy olyan hithez, csalódáshoz, esetleg olyan tehetetlenséghez, amelyen sehogyan se tudnánk úrrá lenni.
Többnyire dühében és tehetetlenségében fogalmaz így az ember. Akkor, ha gúzsba kötötte a sorsa, vagy amikor kihívóan egy nyilvánvaló igazságtalansággal akar kifejezni újabb és az eddigieknél végzetesebb igazságot.
Márai naplómondataiból is érezhetően az fejeződik ki, hogy szörnyűséges nép vagyunk, megterhelve szörnyű történelemmel, és ahelyett, hogy okultunk volna a két háború következményeiből: bűneinkből és szétszag-gatásunkból – egy évvel a második világháború után ismét becseleztük magunkat az ördögi körbe: hiszen azok, akik 1946-ban reggeltől estig akasztatnak, büntetnek, akár a tegnapi számonkérőszék tagjai, nyilvánvaló, hogy már maguk is elindultak a jóvátehetetlen bűnök útjain.
Ördögi kör? Igen! Az! De Márainak pontosan kellene tudnia, hogy ezt az ördögi kört nemcsak mi rajzoltuk magunk köré, hanem saját bűneikből eredően mások is. És ha a magunk körét még talán át tudnánk is szakítani, a Párizsban egyetértő nagy- és kishatalmak a magukét nem fogják. A történelem abroncsai így örök időkre is ránk rozsdásodhatnak.
Márai 1946-ban megpróbál túllépni a kezdeten, az eredendő bűnön, valószínű azért, hogy ellenállhasson a mindnyájunkat megbénító gonosznak. Csakhogy a go-nosz nem a részlegesben, nem az elkülöníthetőben van, hanem az egészben.
Mert végül is: hol vagyunk már időben 1946-tól? Mö-göttünk ötvenhat év! Még egyszer annyi, mint amennyi a trianoni békeszerződés aláírásától 1946-ig eltelt, és az imént emlegetett ördögi kör pontosan úgy működik ma is, mintha csak mélysége volna az időnek, s kiterjedése nem.
Márai Trianont emlegető jegyzete után le kell ven-nünk a könyvespolcunkról Sütő András tavaly meg-jelent, Erdélyi változatlanságok című könyvét, és torokszorulás közben élhetjük át, hogy amit Márai már múlt időnek érzett, 2002 nyarán is égre kiáltó jelen idő. Sőt, még inkább az, mint eddig bármikor! Mert az idő „előrehaladásával” egyre jobban lelepleződik a romlást kiváltó döntés. Könyve előszavában így ír Sütő: „Küzdelmünk keservesebb annál, amit Balassi Bálint idejében vívtak. A török hódoltság idejében mindenünk odaveszett, de lelkünk, nyelvünk, nemzeti mivoltunk a kontyos rablót nem érdekelte. Új hódoltságban mai magyarok személyi-közösségi létének utolsó mentsvárait ostromolják a végeken. Anyanyelvi bástyát, a nemzeti önazonosság tudatának minden védfalát. Hajdani rabszolgaszedők módjára ma lélekbegyűjtők dolgoznak. Magyartalanításban legjobb módszer a magyar lelkület irtása. Gyermekkorban. A többségi nemzet iskoláiban. Jó indián a halott indián. Jó magyar az asszimilált magyar.”
És ez csak az első hangleütés a fekete zongorán. Sütő könyvének hatszázvalahány oldala egyetlen, hangkiha-gyás nélküli zolai kiáltás az erdélyi magyarság nyolcvan esztendeje tartó megtörése ellen.
Sütő visszhangtalanul kiabál bele a vattával kitapé-tázott fülekbe. Az 1989-es, forradalomnak átkeresztelt román államcsíny előtt egy-egy vádoló félmondata, re-génye, allegorikus drámája villámcsapásként érte a rend-szert s vele együtt Romániát is, a beköszönő, várva várt demokrácia viszont tökéletesen sterilizálta írói igazságait. Csiribü-csiribá, leomoltak a falak, az emberek és a szavak köpönyeget cseréltek, s azóta is csak kapkodjuk a fejün-ket. Van rá jó okunk. Hiszen a diktatúra hosszú időn át mindnyájunknak azt üzente: ha jót akarunk magunknak, fogjuk be a szánkat s hallgassunk; a demokrácia pedig azt üzeni ma: szabad vagy, pajtás, mondj bármit, okosat, meglepőt, megrendítően igazat, árnyalódik tőle a világ, de csak a többség döntheti el, mire mondhatunk igent vagy nemet. A többség! A többség! Egyetlen demokrácia s természetesen így a román demokrácia sem tette hozzá, hogy kisebbségi magyar ügyekben az ország mindig szabadon biztosítja magának a többséget.
Nem létbeli képtelenség, hogy a legkényesebb ügyekben a diktatúra és a szabadság úgy nőtt össze, ahogy a sziámi ikrek? Ha arcra ugyan különböznek is, de szüle-tési rendellenességük miatt csak úgy mozoghatnak, a-hogy összeforradt testük megengedi? Hogy fejezi ezt ki Sütő András? Köntörfalazás nélkül írja le, hogy „…a romániai magyar kisebbség etnikai megsemmisítéséről valójában – mindenfajta mellébeszélő, áldemokratikus és sunyi kormányszintű fogalmazások ellenére – az új hatalom se mondott le. Azért tesz meg mindent, hogy amit Ceausescu elkezdett, befejezze.”
Félreérthetetlen mondat. A terv vajon Trianon meg-hosszabbítása, kiterjesztése, alkalmazása a demokrácia „áldásos” körülményei között?
Igen! És már meg se lehet akadályozni?
Egyenes válasz helyett csak dadogni és szépelegni tudunk. Merészebb pillanatainkban a szászokkal példá-lózni. Több mint hétszáz esztendeig éltek Erdélyben, tusakodva, virulva, önálló közösséget teremtve, s hol van-nak ma? Sehol! A Mohács utáni Erdélyben olyanok voltak, mint a bolygók között a gyűrűs Szaturnusz: a maguk életéből s tehetségéből kikalapált pánt fogta össze őket. Móricz Erdélyről szóló hármas könyvében Bethlen Gábor, fejedelemmé választásakor, így esküszik nekik: „Átok legyen az Isten előtt, és Isten ebből a helyből ki ne vigyen, ha én valaha kegyelmetek Privilégyomának megrontására igyekeztem… Azon leszek ezért, hogy a szászok, nemcsak hogy dolgozzanak s kereskedjenek, de hogy a régi virágzásba jöjjenek…”
A privilégium helyett ma autonómiát mondanánk. Magyarok és székelyek sokszor nehezen viselték a szá-szok kiváltságait, de elviselték. A hét évszázados együtt-élés drámáját ugyancsak Trianon rendítette meg. A szá-szok az 1848-as szabadságharc emlékét magukban hord-va az 1918-as gyulafehérvári gyűlés után a románokat választották „nemzettársnak”. Pedig híres püspökük, Friedrich Teutsch 1919 januárjában így figyelmeztette őket: „…ha Magyarország tönkremegy, mi is elpusz-tulunk, s elvész népünk és egyházunk; ha országunkat elszakítják Magyarországtól, vége százados történel-münknek és jövőnknek.”
Hány év telt el azóta? Mindössze nyolcvanhárom év. A hét évszázadhoz viszonyítva semmicske idő. És ezalatt betejesedett rajtuk a püspöki jóslat, s mint valamilyen pára-nép, eltűntek a trianoni döntéssel megnagyobbodott Romániából.
Nem jósolhatunk más jövőt a magyaroknak sem, hacsak nem változnak meg életföltételeik. Megoldást még a legtökéletesebb demokrácia sem jelentene számukra, mivel örökös kisebbségi sorban az örökös vesztesekhez tartoznának továbbra is.
Amikor 1981-ben Magyarországon járt Mitterrand francia elnök, külön találkozót kért Illyés Gyulától. A villásreggeli ötödik percében – mélylélektani rejtélyként – Trianonról kezdtek beszélni. Másnap kíváncsian fag-gattam Illyést: meddig merészkedett az elnök elmerülni a témában?
– Meglepő mondatot mondott – válaszolta Illyés. – Azt mondta, hogy Trianon az egy mocskos dolog volt.
Három hónappal később újra nyilatkozott Mitter-rand. Egy lépéssel előbbre lépett, viszont diplomati-kusabban is fogalmazott. Azt fejtegette, hogy a döntés-hozó hatalmak és személyek trianoni ítéletükkel eleven húsba metszettek bele. Aki ennyi idő után megpróbálná helyrehozni végzetes tévedésüket, hasonló bűnt követne el: ismét eleven húsba kellene belemetszenie.
Kár, hogy a föld alá már nem üzenhetek semmit az elnöknek. Pedig de szívesen megüzenném neki, hogy a kifinomult népirtást jóváhagyó politika mellett a történel-mi józan ész még másféle megoldásokat is ismer.
Például a fönt emlegetett autonómiát.
Tompó László
Trianon valódi okaiTengernyi irodalma van annak, mi történt Tri-anonban és miatta azóta, de csekély azon írás-művek száma, amelyek a valódi okaira kielégítôen válaszolnak. Most a nyolcvanhat évvel ezelôtt történtek miértjeire keresem a választ.
Okkeresésünk során a kiegyezéstôl a szarajevói merényletig terjedô idôszakra kell visszanyúlnunk. Ezeket azévtizedeket a kommunista és liberális történészek haladó, „felfelé ívelô” korszakként érté-kelik, materialista szemléletükhöz híven, vagyis a történelemben szinte csak a gazdasági, kereskedel-mi folyamatokat értékelve. Nemzeti elkötelezett-ségű értelmiségiek azonban inkább értenek egyet Szabó Dezsôvel, aki „végzetes évtizedek”-nek te-kintette az „ólevendula illatú”, Ferenc József-kor-szakot. A liberalizmus, majd a népek, nemzetek közötti tényleges és sokszor végzetes különbségeket leki-csinylô, vagy egyenesen letagadó, világpolgárságot hirdetô szemlélet magyarok millióit tette már akkor is agymosottá. Ha az ember ezen évtizedek irodal-mát tanulmányozza, méltán döbben meg és háboro-dik fel azon, mennyire idegen szokások terjedtek el hazánkban már akkor is. A gazdasági és kulturális élet irányítói között egyre kevesebb lett a magyar. A törvényhozásban meddô közjogi kérdésekrôl folyt a vita. A közszel-lem elzsidósodott. A vallási élet is pangott, legalábbis Prohászka Ottokár fellépéséig. A század végén ka-tolikus papok egy csoportja egyenesen Judapestnek nevezte fôvárosunkat – hogy nem alap nélkül, azt bizonyítja, Európa fôvárosai közül Párizs mellett éppen Budapest lett a galíciai zsidók új Jeruzsáleme. Szekfű Gyula, a kor kitűnô ismerôje, „Három nemzedék és ami utána következik” című klasszikus elemzésében nem véletlenül tekintette a magyarság államéletére és erkölcsi, szellemi, gazdasági életére károsnak, sôt veszedelmesnek a zsidóság világ-történelmileg páratlan térfoglalását. Bangha Béla jezsuita atya pedig „Világhódító kereszténység” c. könyvében arról ír, hogy a század végén például plébános is szinte csak az lehetett Budapesten, aki a városatyák lakásán zsidó öreg-asszonyoknak kezet csókolt.
Az elsô, Trianonhoz vezetô belsô okot össze-foglalóan nevezhetjük a nemzet gerinctörésének is. Ezt egészíti ki a második, a külsô ok. Ez a nemzetiségi és nagyhatalmi erôtényezôkben leled-zik. Tény, hogy a tizenkilencedik század végére viszonylag önállóvá váló, a kapcsolatait a franciák-kal keresô Románia a dákóromán elmélet jegyében a Monarchia feldarabolására törekedett, Erdély elfoglalására.
A szintén viszonylag önálló Szerbia még na-gyobb veszélyt jelentett: Oroszországgal kereste a kapcsolatot, hogy az északi és déli szlávokat egye-sítse egy nagy birodalomban, ami szintén a Monar-chia szétverésével volt megvalósítható.
Amíg leigázásunkról szôtték korántsem oly délibábos terveiket, a nemzet gerincének megtöré-séhez még két fô tényezô próbált kívülrôl besegíteni. Az egyik a már említett zsidóság. Tény, hogy a nemzetközi zsidó világszövetség 1910-ben felhívásban fordult a világ zsidóságához, hogy fogjanak össze Galícia és „Ausztria-Magyar-ország” elfoglalásáért. Ha hazánk statisztikai mutatót megvizsgáljuk, azt mondhatjuk, hogy az e felhívásban meghirdetett törekvés már az 1870-es években is létezett, és két-ségtelenül sokat tettek, hogy meg is valósuljon. Ehhez eszközül leghatékonyabban a szabad-kôművességet használták fel.
Ez volt a másik külsô „besegítô” tényezô. A magyar értelmiség, a kereskedelmi, ipari- és sajtó-élet igen sok vezetô és vezetett tagja valamilyen szin-ten vakolt a páholyokban, nemcsak Budapesten, de a vidéki nagyvárosokban is. Sok naiv ember csatla-kozott hozzá, mert 48-as, ellenzéki, hazafias han-gokkal próbálták becserkészni a közállapotokkal elégedetlenkedô honfitársainkat. Igazi vezetôi azon-ban többnyire gyökértelen, gyakran még a magyar nyelvet is csak törve beszélô és író zsidók voltak. Egy 1920-as években készült, egyedülálló alaposságú névsor szerint 5000 szabadkôműves testvér dolgozott a zsidó világszövetség megjelölt céljaiért. Vezetôik olykor nem is rejtették véka alá valódi céljaikat, így például Vázsonyi-Weiszfeld Vilmos országgyűlési képviselô a századfordulón nyilvánosság elôtt bírálta a történelem tanköny-veket, mivel azok a katonai erényeinket dicsôítik, és javasolta, hogy legyünk pacifisták.
Ôsi igazság, hogy ha egy nemzet gerincét be-lülrôl vagy kívülrôl, vagy mindkét módon megtörik, azzal bármi megtehetô.
Meggyôzôdésem szerint tehát ez történt 1867 után velünk, alapvetôen ez vezetett Trianonhoz. Hogy a belsô vagy külsô megtöretés volt-e erôsebb, ki-ki döntse el műveltsége mértéke szerint. Jómagam a belsô megtöretést, a magyar szellem fokozatos feladását mindenesetre súlyosabbnak tartom az idegen országok kifejtette tevé-kenységeknél, hiszen egy nemzet számára csak az vész el, amirôl önként lemond.
És itt érjük tetten a Trianonhoz vezetô út harmadik fô okát, amit egy szóval így fejezek ki: önfeladás. Kétségbeejtôen közönyösek voltak – tisztelet néhány kivételnek –politikusaink. A korabeli történelmi forrásokat, például a naplókat, visszaemlékezéseket, a hivatalos diplomáciai okiratokat tanulmányozva megállapítható, hogy világtörténelmileg páratlan közöny uralkodott politikai életünkben.
A pánszláv, pángermán, zsidó, szabadkôműves aknamunkáról mintha a Parlament, a közélet tudo-mást sem vett volna. Ezt alaposan ki is használták a Kárpátokon túl. Talán Önök elôtt is ismert Seaton Watson (álne-vén Scotus Viator) – egy brit – uszító tevékenysége, aki az elsô világháború elôtti évtizedben többször ellátogatott a Felvidékre, majd hazájában angol könyvekben gyalázta Magyarországot – például azzal, hogy elnyomja a szlovákokat. Ô persze tudta, hogy ez nem igaz, de a gyanútlan brit és európai közvéleményt így akarta „megdolgozni”, és bizony az antanthatalmak elsô világháború végi tár-gyalásain Clemenceau, Lloyd George és barátaik hallgattak rá.
Nem volt viszont felelôs magyar reagálás, diplomáciai ellenlépés – ha más nem, hát legalább az, hogy felvilágosító ellenkönyveket írunk vagy irattatunk idegen nyelveken. Történészeink közül Szilágyi Sándor már 1875-ben figyelmeztetett, a ro-mán törekvésekkel kapcsolatosan arra, hogy ezek „nem tréfa dolgok”, de hol, melyik vezetô politiku-sunk hallgatott rá? Cseres Tibor a „Vízaknai csaták” c. regé-nyében leírja, hogy gróf Tisza István 1916-ban sem akarta még komolyan venni a román fenyegetéseket. (Nem vitatom Tisza valódi érdemeit, de ez tény.)
Aztán úgy tűnik, arról sem hallottak politiku-saink, hogy Párizsban már 1903-ban a Francia Nagypáholy nemzetközi konferenciát tartott arról, miként lehetne Ausztria-Magyarországot feldara-bolni, akár háború kirobbantásával is. E céljuk megvalósítása érdekében 1917. június 27-e és 30-a között ismét összeültek Párizsban, és itt már a részletekben is megállapodtak. Csak az alkalmas pillanatra vártak még. Mivel az antant-hatalmak katonai ereje 1917-re már katasztrofálisan megcsappant, hazánk feldarabolására sem a pánszláv törekvések, sem az azokat kísérô nemzetiségi villongások, sem maga a szabadkôművesség nem volt elegendô, ezért népünk bolsevizáltatására tettek kísérletet. Ami meg is történt 1919-ben, tartott 133 napig – nem folytatom. Csak annyit állapítok meg tény-ként, hogy a trianoni döntés mértékének megállapí-tásában a nemzetközi zsidóságnak döntô szerepe volt. Vagyis nagy bizonyossággal megállapítható, hogy bár megcsonkítottak volna bennünket akkor is, ha nincs Kohn-Kun Béla-terror, de nem ennyire.
Szabó Dezsô elhíresült mondatainak egyikével ragadnám meg az önfeladásnak elkeresztelt harma-dik, Trianonhoz vezetô út lényegét: „A magyar az állatvilág legképtelenebb fajtája.” S hogy miért? Válaszul ismét tôle kérem kölcsön a szót: „Gyalá-zatosan rosszak propagandisztikus képességeink.”
Éppen erre való tekintettel, kénytelen vagyok arra a következtetésre jutni, hogy 1920 óta nem a Trianont elôidézôk változtak meg – ó, nem, ôk örökifjak, akár Párizsban, akár Moszkvában vagy Washingtonban élnek –,hanem mi. Akkor még áldozatok voltunk, saját balekségünk és idegen étvágyak áldozatai, most viszont már bűnösök vagyunk.
1920-ban – minden belsô és külsô megtöretés ellenére – még hivatkozhattunk arra, milyen galád volt velünk Clemenceau, Lloyd George, Wilson, de ma már nem.
Ugyanis azóta eltelt 86 év. 1938 és 1941 között néhány évre visszavettünk ugyan elrablott terüle-teinkbôl egy kevéskét, de azóta mit tettünk?
Nem éltünk és nem élünk a lehetôségekkel, noha 1991-ben megkezdôdött – Jugoszlávia szét-esésével – a trianoni rendszer felbomlása. Nemzetünk atomjaira való szétesése, a mara-dék magyarság millióinak totális tudati leépülése, a nemzeti öntudat sárba tiprása következtében az igazi tragédia 86 év távlatából valójában nem az, ami 86 évvel ezelôtt történt, hanem az, hogy még a megmaradt 93 ezer négyzetkilométernyi csonka-országot sem vagyunk képesek testben és lélekben megtartani.
Bárcsak megfogadnánk valahára Reményik Sándor intelmét:
„Tiporhatják bár szűztiszta igazunk
Csak mi, csak mi ne hagyjuk el magunk!”
Ellenkezô esetben csak arra tudom kérni a Teremtôt, legyen hozzánk irgalmas, mivel az még Szent Péter ítélôszéke elôtt is enyhítô körülmény, ha a vádlott nincs tudatában cselekedeteinek.
Batta György:
A trianoni radioaktivitásA II. világháború után, a beneši dekrétumok kihirdetésekor a felvidéki magyarságot teljes jogfosztottság érte. Kétéves voltam, amikor engem is háborús bűnösnek nyilvánítottak, és annak tekintenek máig, hiszen a bélyeget nem szedték le sem rólam, sem a sortársaimról. A történelemből jól tudjuk, hogy a magyarok sem makulátlanok, de a visszavágás, a bosszú aránya olyannyira eltúlzott, hogy tanulmányozásával külön kellene foglalkozni. A trianoni békeszerződés hatása olyan, mint a radioaktivitás - állandóan sugároz, roncsolja sze-rencsésebb pillanatainkban felépített intézményeinket, nincs egyetlen nyugalmas időszakunk sem, egyre záporoznak az égető stresszek, mindig készenlétben kell állnunk, hogy amilyen eszközzel éppen lehetséges, megvédjük magyarságunkat, valamint egyetemesnek bizonyult eszményeinket. A szlovákiai magyar nemzeti közösség tagjainak lemorzsolódása Trianon óta folyamatos. Nyolcvanhét évvel a békediktátum megkötése után hivatalosan már csak félmillióan vagyunk. Az eltelt évtizedekben hol elül-dözték, hol megbélyegezték, s így megbéklyózták ér-telmiségünket, kitelepítették, börtönbe vetették ártatlan magyar emberek tízezreit, derékba törtek életpályákat, másodrendűvé fokoztak le országlakosokat csak azért, mert kényszerítő hatásra sem vallották magukat szlo-váknak, illetve a határon túl próbáltak védelmet keresni. A népességfogyásra és a megalázottság mértékére egyetlen apró példa a foci területéről: másfél évtizeddel Trianon után még létezett önálló Csehszlovákiai Magyar Labdarúgó Szövetség, amely magyarországi kapcso-latokat is ápolt. 2007-ben egy színmagyar csallóközi kistelepülés pompás kölyökcsapata hívja fel magára a figyelmet. A gyerekek azonban nem anyanyelvükön kommunikálnak a meccsek hevében, hanem az állam nyelvén; az edzőjük ugyanis szlovák ember, és így kívánja. 2007-ben, napjainkban, valóságos össztűz zúdul a felvidéki magyarságra - el akarják sorvasztani a Szlovák Rádió magyar nyelvű országos adását, nem utalják át időben vagy kurtítják a jóváhagyott intézményi támoga-tásokat, beleértve a Selye János Egyetemet, amelynek (hiszen három éve működik csupán) így még nem épülhetett ki a szakmai kara, de fejlesztésre mégsem óhajtanak folyósítani pénzt. Szó van arról is, hogy egyes egyetemeket főiskolává degradálnak. A kérdés csak az, hogy miként tehet eleget a Selye János Egyetem a szakmai elvárásoknak, ha mindössze három esztendeje működik. A Szlovák Statisztikai Hivatal pár hónapja közzé-tett egy felmérést, melynek adatai a felvidéki magyar-ságról is képet adnak. Ennek a kimutatásnak a lényege az én olvasatomban: napjainkban mind az anyaországi, mind a felvidéki magyarokat a hasonló, olykor teljesen azonos mutatók jellemzik. Mintha a közlekedőedények egyező vízszintjét látnánk; ugyanolyan mértékű az idő előtti elhalálozás nálunk is és Magyarországon is, ugyanolyan arányú a népességfogyás, ugyanolyan nagyságrendű a családok széthullása, a válóperek száma. Szívfájdítóan ékes a bizonyíték - nemzetünk valóban egységes, s a hanyatlás valóban azonos, ha az érzéseink, az ösztöneink nem törhetnek a felszínre, ha belénk teremtett talentumaink kibontását megakadályozzák, ha hazudozásra, csalásra kényszerítenek, ha nem érvénye-sülhet az igazságunk, ha a szemünk láttára pusztuló ha-záról naponta rivallják a médiában, hogy soha nem volt még ilyen kiváló állapotban. A felvidéki magyarok jelentős része nem jut munkához, földjeit újkori telepesek vásá-rolják fel, kistérségeink sorvadnak, kulcsembereink, a közösségek szellemi vezetői, a magyar élet szervezői tö-megesen halnak, és sok helyütt nem akad megfelelő utód, hogy átvegye a váltóbotot. Keserű érzés Magyarország romlását látni, érzé-kelni a nyílt nemzetromboló programok hatását. Vajon mi lehet a kiút? Milyen eszme képes ismét egységbe kovácsolni bennünket? Honnan meríthetjük a nemzet újraépítéséhez nélkülözhetetlen életerőt? A megoldást én a Szent Korona tiszteletében, a benne foglalt életeszmény követésében látom, mert évek óta tapasztalom, hogy ez a „program“ a XXI. században is él: feladatunk a gyógyítás és a tanítás.
Zbigniew Brzezinski volt amerikai elnöki tanácsadó kifejtette, hogy a hadi stratégák szerint a középeurópai térség a világ közepe: aki azt megszerzi, a világ ura lehet. Nagy veszélyben van a magyarság most is, de megvan rá minden esélyünk, hogy a jézusi szeretet erejével újjáépíthessük Trianon perzselte szent koronás földi hajlékunkat, méghozzá úgy, hogy a szomszéd népek lelki testvéreinkké válhassanak.Takaró Mihály
Egy irodalmár töprengései Trianonról
Némiképpen formabontó módon, teljesen más aspektusból szeretném megközelíteni Trianon kérdését, mint ahogyan eddig szó esett róla. Teszem mindezt azért, mert az az érzésem, hogy ha nem fogunk itt, legalább mi magunk, valóban mélyreható vizsgálatokat végezni Trianonról, és azokat a nagyon kínos és keserves igazságokat kimondani vele kapcsolatosan, amit eddig - úgy tűnt nekem - kerülgettünk Trianon valóságos okaival kapcsolatban, akkor igazából nem sokat végeztünk.
Meggyőződésem, bajaink első oka az, hogy már sok-sok évtizede, elsősorban intellektuálisan, gyávák vagyunk Trianon kérdésében. Ez a gyávaság egyesek retorikájában bölcsességgé metamorfizálódik, mások ezt politikusságnak nevezik, s többek frazeológiájában a diplomatikus megfogalmazásokat jelenti.
Trianon nem egy történelmi esemény csupán, sokkal inkább gyengeségünk, önfeladásunk szimbóluma.
Trianon előzményei eléggé közismertek, mégsem teljesen azok, ezért egy-két mondatot megérdemelnek részünkről is. Az első Trianont a magyar nemzet már 1920 előtt elszenvedte. Ezt le kell szögeznünk. A történelmileg bekövetkezett eseményt ugyanis megelőzte egy szellemi Trianon a XX. század első két évtizedében! Csupán egy-két motívumot szeretnék kiemelni. Az első ilyen a Nyugat című irodalmi folyóirat megjelenése.
A Nyugat tevékenysége nyomán szakadt ketté a magyar irodalom népies és urbánus vonalra. Ne felejtsük el, hogy ebben a lapban jelent meg először az a fajta liberális, kozmopolita, sza-badkőműves indíttatású szellemiség, amelyik majd egyenesen elvezet 1920-hoz!
Beszélnünk kell erről, mert ha nem, úgy járunk, mint azok az évtizedek óta Trianonról papoló elődeink, akik mindent elmondtak róla, csak a lényeget nem!
Lehetetlen nem észrevenni a nyugatosok viselkedésének leg-fontosabb szellemi hátterét. Ady 1912- ben lépett be a Marti-novics-páholyba, Kosztolányi 1916. február 7-én a Március-pá-holyba, és 1917-ben alapítója lett a Világ-páholynak. E páholy hét mesteralapítója között az egyik: Kosztolányi Dezső. És szabadkőműves volt a Nyugat főszerkesztői közül természetesen Ignotus is, és Hatvany Lajos, a nagylelkű mentor és kislelkű cenzor. Nos, ez a lap volt az - különösen irodalomkritikai munkás-ságával -, amelyik először osztotta ketté a magyar irodalmat. Így lett aztán, hogy a nemzeti konzervatív-polgári középosztályhoz tartozó olvasóközönség az Új Időket olvasta - Herczeg Ferenc lapját -, a nagyvárosi, nagyon is karakteresen körülírható polgárság egy része pedig a Nyugatot. E lapok olvasótáborának nagyságáról álljon itt egyetlen beszédes számadat: a Nyugatot, amikor az a legnagyobb példányszámban jelent meg, 900 példányban adták el a királyi Magyarországon. Az Új Időket ugyanekkor 30 ezer példányban. Ez volt Herczeg Ferenc irodalmi hetilapja. Ezeket a tényeket sem lehet egyetlen magyar irodalomkönyvben sem olvasni.
Igen, így, ebben a megosztott, megtévesztett és legyengített magyar kultúrtudat-állapotban jutunk el Trianon kapujába.
Irodalmunk 1920 és 1945 közötti időszaka a legérdekesebb és legizgalmasabb korszaka az egész magyar irodalomtörténetnek.
A kezdőpontot természetesen Trianon jelöli ki, az ezeréves magyar nemzet történetének legnagyobb traumája, melyben vég-zetesen szétvált a politikai értelemben vett magyar állam és a Kárpát-medence akkori legnagyobb nemzete, a magyar nemzet fogalma. Ez az a korszak, amelynek átfogó, elfogulatlan értékelése mindmáig hiányzik.
Alig ért véget a II. világháború Magyarországon, máris folytatódott a megszállás - csak ez most szovjet részről történt -, és az 1948-ra teljessé váló kommunista politikai diktatúra mellé csendesen, de tökéletesen szervezett formában felsorakozott a nézetdiktatúra és az ízlésterror is. Ez volt az úgynevezett Révai-korszak.
A hatalom gondosan ügyelt arra 1945 után, hogy a magyar nép kollektív kulturális tudatából még az írmagját is kiirtsák Trianon emlékének. Felnőhettek generációk, akik azt hihették, hogy ismerik Babits Mihály teljes költészetét. Azt hihették, hogy ismerik Kosztolányi Dezső életművét, mert tanultak róla az ál-talános és a középiskolában. Persze ismerhették is, de csak Kosz-tolányi híres műve, a Vérző Magyarország nélkül, amelyet az író Horthy Miklós bevezetésével jelentetett meg, saját pénzén. Azt hihették, hogy ismerik Juhász Gyula költészetét, mert soha nem tanították nekik a Testamentum csodálatos sorait: „Szeretnék néha visszajönni még”, melyben megkérdi, „Van-e még magyar dal Váradon?”. A felsorolás nem véletlenszerű. Irodalmunk ezen óriásai mind nyugatosok! Trianon traumája azonban nekik is fájt.
Trianonnak nem az az igazi szörnyűsége, hogy elvettek or-szágunkból kétharmadnyi területet, nem az, hogy elvették a lakos-ság több mint felét, elorozták iparának, mezőgazdaságának megha-tározó részét, és ezáltal halálra ítéltek egy nemzetet, hanem az, amikor egy ország értelmisége adja fel létének egyetlen értelmét és célját!
A kimondott szó, a könyv, az írás életveszélyes. Ezért kellett kigyomlálni 1948 után például Trianonról mindent, amit csak lehetett.
Nehogy azt higgyük, Trianon csak annyit jelentett, hogy megcsonkították az országot! Annyit jelentett, hogy meg-csonkították a kultúránkat. Márpedig a magyarság a múltjából megtanulhatta volna azt, hogy minden történelmi kataklizma idején úgy reagált, hogy a nagy vereségekre kultúrával válaszolt, és ezáltal képes volt megújulni.
Mi volt a magyarság válasza Mohácsra 1526 után? Egy évtizeden belül református kollégiumok rendszerét hozták létre Mezőtúron, Debrecenben, Sárospatakon, Kolozsvárott, Pápán. És jött 1920, az újabb tragikus sorsfordulat. Mivel is válaszoltunk mi magyarok rá? Kultúrával. Báró Klebelsberg Kuno iskolai programot alkotott, meghirdette a kultúrfölény politikáját, és csodát művelt. Csak Klebelsberg idején volt úgy ebben az országban, hogy a legutolsó kis tanyasi iskolában is képesített tanerő tanított. Ötezer tantermet építettek föl kilenc esztendő alatt egy olyan országban, melyet halálra ítéltek, amely meg volt fosztva mindenétől. A nemzet tragédiájára kultúrával válaszoltunk, és erőre kaptunk. Ezért volna fontos a kultúránkat megtartani.
Mit akarnak ma elvenni elsősorban a magyar néptől? Mi a mai Trianonunk? A kultúránk elvesztése. Hogy is írta ezt Márai Sándor 1946-ban a Naplójában? „Az igazi trauma számomra nem az a Magyarország, amely elveszett - a történelmi - hanem az, amely megmaradt.”
Magyarországon - bármilyen keserves is kimondanunk - nem a magyar kultúra uralkodik ma. Márpedig egy nép csak addig él és győzhet, ameddig meg tudja őrizni a kultúráját. A kultúra nemzetmegtartó erő.
És micsoda gyávaság a mai magyarság részéről „elkenni” ezt az egész Trianon témát, és szégyenteljes módon, pusztán történelmi problémának beállítani azt! Szégyellnünk kell magunkat nekünk is, mindannyiunknak!
Mennyit lehet ebben a helyzetben immáron tennünk? Mert most igazából erre kellene koncentrálni!
John Stott mondja: „Be akarsz vinni valamit egy társadalom tudatába? Vidd be az iskolába, és tíz év múlva a társadalmi gon-dolkodás része lesz az.“ Könnyen kikövetkeztethető, mi lenne, ha elkezdenénk újra tanítani igazságainkat Trianonról, s a történelemkönyveinkben nem az ál-mértéktartó, szánalmasan óvatoskodó megközelítése lenne ennek a témának, mint ami a maiakban van.
Amikor elkezdtük ezt a konferenciát és elhangzottak az első mondatok, gondolatok, én magunkra néztem, magamra is, az jutott eszembe, ha a románokat éri ugyan-ez, mit gondolnak, ők is ilyen hűvös távolságtartással beszélnének a maguk Trianonjáról, vagy csak mi vagyunk ilyen szibariták még mindig?
El kéne gondolkoznunk azon, hogy miért nem vetette föl Trianon, majd annak 1947-es megerősítése a párizsi béke kérdéseit és igazságtalan megoldásait hivatalosan 1990 óta egyetlen magyar kormány sem. Még akkor sem, amikor sorban bomlottak fel határaink mentén azok a Trianonban mesterségesen összetákolt államok (Csehszlovákia, Jugoszlávia - akkori nevén SZHSZ királyság), amelyek széthullását nem hadi esemény, hanem az életképtelenségüket bizonyító történelmi realitás idézte elő. Konferenciázgatunk Trianonról, miközben transzparense-ket kéne a magasba emelni, és százezerszámra kéne kimennünk az utcára tiltakozni! És nem tesszük. Mert az újabb generációkban nincsen belső késztetés erre. Igen, például ezért kellene isko-láinkat visszaszerezni.
Közhelyszerűen fájdalmas igazság, hogy a magyar nemzet évtizedek óta krízisben van. De ne felejtsük el, a gyengék krízisben élethazugságokba menekülnek, az erősek meg életigazságokba kapaszkodnak. Nekünk azt kell eldönteni, gyengék akarunk-e lenni, mert akkor élethazugságokba fogunk menekülni, vagy pedig erősek, és végre életigazságokba akarunk kapaszkodni. Mert a történelmi igazságainkat ismerik ám mások is. Nehogy azt higgye valaki, hogy a román vagy a szlovák történészek nem tudják az igazat! Nehogy azt higgyék, hogy a román vagy a szlovák értelmiség nem tudja az igazat! Tudják az igazat. De ez az igazság az ő létüket veszélyezteti.
Úgy gondolom, hogy Magyarország ebben a helyzetben államférfiakra vár. Ma csak politikusaink vannak, jobb- és bal oldalon egyaránt. A churchilli meghatározás értelmében az államférfit és a politikust az különbözteti meg, hogy a politikus mindig csak a következő választásokban gondolkodik, az államférfi meg a következő generációkban is.
Amikor egy nemzet végveszélybe kerül - meggyőződésem, hogy a magyarság abba került -, értelmiségének, bármilyen keserves is az, kötelessége önvizsgálatot tartani.
Nagy nemzeti kataklizmáink után mindig volt erőnk talpra állni, mert mindig voltak köztünk olyanok, akik irányt jelöltek a sötétségben, utat mutattak a valóság labirintusában. Nem hallgattak a Gyávák szirénszavára, s a Vakmerők hagymázos handabandázására sem. De Bátrak voltak szembenézni a múlt úttévesztéseivel, s a jelen emberfeletti kihívásaival is. Erre a bátorságra hívom most azokat, akiknek van fülük a hallásra, szívük a jóra, vannak belső parancsaik az igazság következetes képviseletére, és kezük a munkára, nagy tettekre.
Märle Tamás
Kié lesz a Kárpát-medence?Az elmúlt hetekben több interjúban, elemzésben taglaltuk Magyarország népesedési kilátásait, különösen a kivándorlás mértékét és a gyer-mekvállalás kérdését jártuk körül. Ugyanezekkel a problémákkal küzd egész Európa és benne a Kár-pát-medence népei. Elöljáróban annyit megálla-píthatunk, hogy a Kárpát-medencében jelenleg azonos a gyermekvállalási kedv – bár sehol nem nőtt annyira ez az elmúlt években, mint nálunk – az elvándorlás pedig mindenhol nagyobb, mint Magyarországon.
A Magyar Királyság 1920-ban 21 millió állam-polgárral rendelkezett, melynek 54,6 %-a volt ma-gyar, hozzávetőleg 11,5 millió fő. Ebből 1,7 millió Romániához, 1 millió Csehszlovákiához (Kárpát-aljával együtt), 420 ezer a Szerb-Horvát-Szlovén Királysághoz és Ausztriához pedig mintegy 100 ezer magyar ajkú ember kényszerült. A megcson-kított Magyarország lakosainak száma 7,6 millióra fogyatkozott.
A határon túli magyarság gyarapodása bizonyos tekintetben ugyanattól függ, mint az anyaországé: a kivándorlás mértéke, a gyermekvállalás, a munka-lehetőség és az életszínvonal. Másrészt viszont van egy tényező, ami jelentősen befolyásolja a családalapítást: az, hogy hiába telt el 98 év, hiába mindegyik szomszédos ország az EU tagja, vagy oda igyekszik, a határon túli magyaroknak mindenhol másodrendű állampolgárként kell élniük.
Nézzük meg röviden, melyek azok a körül-mények, amelyek miatt érthető, hogy az elszakított részeken folyamatosan csökken a magyarság lélek-száma és nem nő.
Ukrajna elmaradottságát nem kell ecsetelni, a kivándorlás nemcsak Kárpátaljára, hanem az egész országra jellemző. Bár a hivatalos adatok szerint 45 millió főt tesz ma ki Ukrajna népessége, amit utoljára 2001-ben számláltak meg, egyes hírek szerint mára ez a szám 35 millióra csökkent! Kérdés, mire elég a tanároknak vagy orvosoknak nyújtott magyar állami fizetéskiegészítés, az Egán Ede Gazdaságfejlesztési Program, a magyar óvodák építése és felújítása vagy a magyar nyelvtanfolyamok egyre nagyobb népszerűsége. De ha a jövőről van szó, akkor a legnagyobb kérdés az, hogy Magyarország szembe tud-e szállni Kijev nyílt asszimilációs politikájával, és meg tudja-e aka-dályozni annak a törvénynek a bevezetését, hogy 5. osztálytól csak ukrán nyelven lehessen tanulni. Mert ha ezt bevezetik, akkor 20-30 éven belül már csak múlt időben beszélhetünk a kárpátaljai magyarságról. Szerbia is igen messze van az uniós tagságtól, a gazdasági elmaradottság ugyancsak jelentős. Bár óriási lépés volt, amikor 2010-ben a Parlament megszavazta a könnyített eljárással megkapható magyar állampolgárságot, sajnos a Délvidéken nem kevesen használták ezt arra, hogy mint uniós állampolgárok nyugaton vállaljanak munkát. A délszláv országokban egyébként is jellemző az elvándorlás, ahogy azt már kifejtettük, és ez alól honfitársaink sem képeznek kivételt.
Ott vannak a szintén uniós országokban élő magyarok Felvidéken és Erdélyben. EU-tagság és V4-szövetség ide vagy oda, a jogfosztottság és a magyarellenesség itt is mindennapos. Magyar oktatási intézmények bezárása, a székely és magyar zászlók kihelyezése után járó pénzbüntetések, vagy az az abszurd helyzet, hogy a „nagyszerű” Európai Unióban – ahol mindenkinek védelmezik a jogait, aki nem európai –, a felvidéki magyarság nem veheti fel a magyar állampolgárságát úgy, hogy ne veszítse el a mindennapi élethez szükséges szlovákot. Nagy kérdés, hogy a Minority Safepack kisebbségvédelmi kezdeményezésnek lesz-e átütő sikere. Az 1,2 millió aláírás összegyűjtése óriási fegyvertény, reméljük elég lesz ahhoz, hogy Brüsszel végre az őshonos nemzeti kisebbségek jogait is biztosítsa.
Összegezve határon túli nemzettársaink helyze-tét, a magyar megmaradás és gyarapodás három tényezőtől függ: a gyermekvállalási kedv, a gazdasági körülmények (ide vehetjük a kivándorlást is) és a magyarellenesség „mértéke”.
Jelenleg több, mint 2 millió magyar él határon túl a Kárpát-hazában. Amint a fenti kérdésekből láthatjuk, helyzetük egyáltalán nem lefutott, és ahogy az elmúlt száz évben, úgy biztosan a következő száz évben is nagy változások fognak bekövetkezni. Gondoljunk csak arra az ENSZ előrejelzésre, hogy 2100-ra Románia lakossága megfeleződik, a mai 20 millió helyett 10,7 millióra csökken. Hogy az erdélyi 1,2 millió magyarból mennyi marad, nem tudjuk. De a magyarságnak határon túl sincs más választása, mint megpróbálni a lehetetlent. Mint az elmúlt 98 esztendőben.
Abban talán mindannyian megegyezhetünk, akik számára a nemzet sorsának alakulása nem közöm-bös, hogy a trianoni döntés megkerülhetetlen jelen-tőségű, mi több: a magyarságot érintő legfontosabb döntés a XX. században, amely napjainkig, meg még ki tudja meddig, érezteti hatását.
Ma már köztudott tény, a nagyhatalmak mellett Trianonhoz kellettek a hazai árulók, azok, akik min-dent megtettek annak érdekében, hogy a haza oda-vesszen. Kellettek a Károlyi Mihályok, a Kun Bélák, a Lukács Györgyök, meg azok a névtelen senkik, akiknek fontosabb volt az önnön léhaságuk és nihi-lizmusuk, amivel, mint egy országnyi kártyapar-tiban, egy nemzetet játszottak el egy túlon-túl hosz-szúra nyúlt dorbézolásban. Ami Trianon után követ-kezett, az csak folytatása a Párizs melletti döntés-nek. Ebben a folytatásban, ebben a történeti lánco-latban kell szemlélnünk mindazt, ami napjaink vele-járója – a két irányba ható elementáris törekvéseket. Az egyik irány az, amely arra törekszik, hogy végigvigye a nemzetet a Trianonban megkezdett ú-ton, és végül eljusson a herderi nemzethalálhoz, a másik ezzel ellentétes: mindent megtesz azért, hogy a pusztulás útjáról az élet útjára vezesse a nemzetet! A nemzethalálhoz vezető út egyik újabbkori fon-tos állomása volt a 2004. december 5-i népszava-zás a kettős állampolgárságról. Az akkori (és a mai hatalom) minden követ megmozgatott annak érde-kében, hogy a magyarországi magyar tagadja meg a határokon kívülre rekedt nemzettársait, s habár, mint ahogyan ezt is jól tudjuk, a kettős állampol-gárság mellett szavazók száma nagyobb volt, mint az ellene voksolóké, a népszavazás mégis sikerte-lennek tekinthető, azaz, nagyon is sikeres volt azok szemszögéből nézve, akiknek a viszályszítás és a reményvesztés volt a céljuk. Mert ismételten viszály-kodás támadt magyar és magyar között, s a kitaszí-tottak közül vajmi kevesen látták csak át a szocialista-liberális államvezetés bűnös mesterkedé-seit – a túlnyomó többség mindenből csak azt látta, azt érezte: újfent nem kellünk a „magyaroknak”! A semmi felé vezető út macskaköveinek tekint-hetünk minden olyan rendezvényt, megmozdulást és intézkedést, amely fizikai és szellemi romláshoz vezet. A fizikai romlás kitapintható, kézzel fogható a magyarság egészségi állapotán, kondícióján. A még viszonylag ép, fiatal embereket a mértéktelen szórakozás, italfogyasztás és kábítószer-élvezet segítségével próbálják megbetegíteni mindazok, akik kezében a (média)hatalom van. Vajon mi értelme van a hajnalokig tartó „bulizások”-nak, hacsak az nem, hogy az ún. diszkóbalesetek száma (számunkra) ijesztően magas? Vajon miért har-colnak oly kitartóan a könnyűnek mondott drogok legalizásáért a magyarországi liberális párt vezető személyiségei, hacsak azért nem, mert minden e-gyes drogossal kevesebb az életképes magyar? Vajon mi értelme van a homoszexuálisok fölvonulásának (amely rendezvény biztosítására százmillió forintot költ el az állam, úgy, hogy igazából nem is tudják a fölvonulást biztosítani – vagy nem is akarják –, illetve akkor és úgy, hogy időközben kórházakat, iskolákat zárnak be)? Ennek, és az ehhez hasonló rendezvényeknek semmi köze nincs a toleranciához, a másság elfoga-dásához, épp ellenkezőleg: aki meglátja a magukat mutogató, ízléstelen, visszataszító figurákat, abban csak az ellenszenv fokozódik irányukban. Minden demokratikus ember elfogadja a homoszexuáli-sokat, de ez még nem jelenti azt, hogy örülni is kell annak, ha ők az utcára viszik „másságuk”-at! Mi lenne akkor, ha a hentesek rendeznék meg a Hentes Büszkeség Napját, és az Andrássy úton vonulva ölnék halomra a bikákat, a disznókat és a tyúkokat. A vér patakokban csordogálna körülöttük, mert az is hozzá tartozik az ő életükhöz, az ő „másságuk”-hoz (mert, ugye, a társadalom csak egy keskeny kis szeletkéje öl naponta, akár állatokat is)?! És vajon a liberális demokraták elfogadják-e azon embertársaik „másság”-át, és mit kezdenek vele, ha vannak olyanok, akiket a meleg büszkeség utcai megnyilvánulása megbotránkoztat, és emberi érzelmeiben sért? És vajon mit kezdhetünk azzal a kiállítással, amelyen preparált emberi testeket állítanak ki? Egykor volt emberi lények preparált testeit! Mindez csupán egyetlen cél érdekében, azért, hogy lélekben összetörjünk, az emberi élet szentségébe vetett hitünket még jobban meggyön-gítsék, mi magunkat pedig még kiszolgáltatottab-baknak, elesettebbeknek érezzük! Mert mi sem va-gyunk mások, és többek, mint azok a kiállított tár-gyak, amelyeket a látogatók bambán megbámulnak! A nyilvánvaló cél: annál jobb, minél rosszabb! Nem kell a gyermekáldás – tizenéves lányok dönt-hessék el, sterilizáltatják-e magukat, hiszen szabad-ság van! – nem kell egy egészséges, fejlődőképes társadalom, és elég lenne belőlünk akár hat millió is.
Major Zoltán:
Trianon és re-víziójaHatalmi politika és nemzetközi jog feloldhatatlan ellentétéről
„A revízió távolban fénylő csillag, amely felé ma minden magyar arca bizakodva fordul, s amely, törhetetlen hitünk szerint, éppen úgy mutatja a feltámadáshoz vezető utat, mint ahogy a keleti bölcseket is elvezette annak idején Betlehembe. De miként földön való jártunkban reményeink csillaga, mely felé törünk, csak a legfőbb irányt mutatja és ügyességünkön, képességeinken múlik, megtaláljuk-e a járható utat, avagy eleinte töretlen, fölös időt és energiát pazarló mellékösvényen kell bukdácsol-nunk a végső cél, a revízió felé, egyetemes érdek, hogy a lehetőség szerint és közös erővel elhárítsuk azokat az akadályokat, amelyek bennünket a járható úttól eltávolítanak.” (Radisics Elemér)
A szuronyokra lehet támaszkodni, de nem lehet rajtuk ülni, ezért a győztes háborút mindig okos békével kell befejezni. A tárgyszerű, sallangmentes bölcsesség, amelyet az idézett passzus tartalmaz, a háborúzás és békekötés mesterétől, Bonaparte Napóleontól származik. A hideg hang mellett hallgassuk meg Napóleon külügyminiszterének, Telleyrandnak vitriolba mártott szavait: De mit keres itt a nemzetközi jog? Amikor a párizsi – és nem Párizs környéki – békéket, köztük elsősorban a trianoni békét és annak következményeit vizsgáltuk, szüntelen a fenti két gondolat jutott eszünkbe. Egyáltalán lehet-e ezt a zavarba ejtően ellentmondásos békeszerződést szerződésnek nevezni? Nem véletlenül hívták a német békével együtt karthágói békének. Az ókori rómaiak szereztek ugyanis békét úgy, hogy az ellenfelet érdemben nem hallgatták meg. A győztes hatalmak a megértő jogi béke helyett a diktált, imperialisztikus, igazságtalanul büntető, felületesen jutalmazó béke megalkotását választották. Egyáltalán béke-e az a nemzetközi aktus, amely Smuts tábornok szavaival a háborút szervezi? Most úgy véljük, nem szükséges sem hosszan, sem röviden olyan apróságokat ecsetelni, mint az ún. magyar békedelegáció elszállásolásának internálásszerű körülményei. Trianon kétségtelen kényszer hatása alatt jött létre. Az ún. forradalmaktól meggyötört, az idegen – elsősorban román – megszállástól kifosztott és lefegyverzett ország kénytelen volt aláírni egy papírt, amit elé tettek, aláírta a békediktátumot. A nemzetközi jog és a józan paraszti ész azt tanítja, tartja, hogy a kényszer alatt kötött szerződés nem szerződés, érvénytelen, semmis.
A kényszerrel azonban nem lehet szembeszállni. Az a folyamat, amely a környező nemzetek és államok – a cseh nemzeti mozgalom, a balkáni Románia és Szerbia – részéről kétségtelen nemzet-gyilkossági kísérletnek indult a magyar nemzet ellen, nem valósult meg teljes mértékben, a nagy francia tudós, Recluse szavaival tökéletes geopolitikai egységnek nevezett Kárpát-medence elragadása tájidegen népek által, és teljes felosztása nem sikerült. A Kárpát-medence minden részén egyedül őshonos, és ma is – tömbben vagy szórványonként – jelen levő egységes magyar nemzet ezeréves szállásterületeinek, hazájának központi magját továbbra is államként őrizhette meg. Trianon zavarba ejtően ellentmondásos volta abban is megnyilvánult, hogy a negatívumok, a kikényszerített és teljességgel elfogadhatatlan és méltánytalan területi rendelkezések mellett tartalmazott az adott helyzetben pozitívumokként használható rendelkezéseket is. Trianon már keletkezése pillanatában számtalan sebből vérzett, mégis hiba és leegyszerűsítés volna jogi fércműnek titulálni. Saját magunknak is tartozunk a megállapítással: az ezeréves, történelmi magyar állam – amely soha nem szűnt meg, legfeljebb függetlenségét veszítette el időlegesen – sui generis, önmagában rejlő ereje hadsereg és nyers fizikai erő nélkül is képes volt kicsikarni az ellentmondásoktól és valótlanságoktól hemzsegő, beváltani nem szándékolt, csalfa ígéretektől terhes Millerand-levelet, amely néhány egyéb, az adott helyzetben, a körülmények folytán kedvezőnek tűnő intézkedéssel együtt a cselekvőképtelen, elszigetelt és megrágalmazott Magyarországot rábírta a béke aláírására. Ezt a gondolatot, tulajdonképpen Apponyi Albert érveit összegzi és részletei a két világháború közötti korszak méltatlanul elfeledett, szellemi indexre tett, nagy tudású diplomáciatörténésze, Horváth Jenő: „…a szenvedett pusztítás és veszteség mértéke, az új háború és pusztulás elhárítása, az ország helyreállításának reménye, a szövetséges hatalmaknak az az ígérete, hogy a sérelmes határokat a határmegállapító bizottságok útján megváltoztathatják, a rutén autonómia s a kisebbségi szerződések, végül pedig a népszövetségi paktum XIX. cikkelyében kifejezett bíztatás, hogy az alkalmatlanokká vált szerződések megváltoztathatók lesznek: mindezek nem engedik, meg azt, hogy a kormány a magyar nemzet és állam sorsát, egy lefegyverzett és mindenéből kifosztott népnek a sorsát a körülálló ellenség fegyverei elé vigye, és egy kétségbeesett küzdelemben újabb szenvedéseknek és katasztrófának tegye ki… az aláírt szerződés kompromisszumnak volt tekinthető, amely a két szerződő fél, Magyarország és a szövetséges hatalmak között jött létre.”
Trianon tehát nemcsak a győztes hatalmak akarataként jött létre, hanem bonyolult és ellentmondásos jogi szerkezetként a magyarság számára is tartalmazott – mint utaltunk rá – a méltánytalan intézkedések mellett néhány védelmet nyújtó rendelkezést is.
Ennek megfelelően Trianon revíziója is magából a békediktátum szövegéből indult ki. Maga a revízió szó, ami a mai közbeszédben az elhibázott hiábavalóság jelölésére szolgáló kifejezés értelmét nyerte, egyszerűen csak újraátnézést, felülvizsgálást jelent. Buza László, a háború előtti és utáni kor híres és mértéktartó nemzetközi jogásza arról beszél, hogy a trianoni szerződés jogi eszközökkel történő megváltoztatása, illetve hatálytalanítása legális eljárás: „A békés revízió fogalma, amennyiben a békés szó itt a revízió jogszerűségét akarja jelenteni, nézetem szerint pleonázmus, a revízió fogalmilag kizár minden nem jogszerű módon történt változtatást.” A revízióra irányuló jogi érvelés azonban hiába volt adott esetben briliáns és helytálló, csak akkor számíthatott sikerre, ha a hatalmi konstelláció kedvezett a jogi eszközök igénybe vételének.
A jogot azonban rendszerint a győztesek írták – jól, rosszul, illetve magyarázták a maguk szempontjából jól, az érdekük szerint. A győztesek írták azt a Millerand-levelet is, amely sok megállapítása közül az alábbival is – ezt nem árt most a XXI. században is felidéznünk – súlyosan megalázta a magyar nemzetet: „un état de choses méme millénaire n’est pas fondé á subsister lorsqu’il est reconnu contraire á la justice.” (Azaz: a dolgok meglévő rendje, mégha ezer éves is, nem jogosult a jövőre nézve, ha igazságtalannak találtatott.) A diplomácia nyelvén idéztük ezt a meggondolatlan ostobaságot, mert nem kevesebbet jelent, mint azt, hogy az utódállamok még 1000 év után is a jogtalan elbirtoklás állapotában lesznek, lehetnek. A jogi dzsungelben történő tájékozódás megköny-nyítése céljából ideiktatjuk a két revíziós forma meghatározását.
(a) szűkebb értelemben vett revízió: valamely nem-zetközi szerződés módosítása a megkötése óta bekövetkezett körülmények figyelembevételével. A szűkebb értelemben vett revízió a nemzetközi szerződések megszűnésének tanai szerint elsősorban a következő jogcímeken eszközölhető: 1. a szerződéses kötelezettségek nem teljesítése a szerződő (ellen)fél részéről 2. a szerződésben előírt magatartás (el)lehetet-lenülése
3. a viszonyok lényeges változása, ez a rebus sic stantibus clausula
4. a Népszövetség Egyezségokmányának 19. cikke alapján
(b) tágabb értelemben vett revízió: valamely nemzetközi szerződés módosítása (más vélemények szerint hatálytalanítása) a megkötésével kapcso-latos tények miatt. Hétköznapi szóhasználat szerint a szerződés születési hibában szenved, hiszen a szer-ződés létrejöttéhez tapadó hiba, illetve hiányosság teszi lehetővé a szerződés módosítását, illetve ha-tálytalanítását.
A tágabb értelemben vett revízió esetei, jogcímei: 1. tévedés, 2. kényszer, 3. jog-, igazság- vagy általában erkölcsellenes tartalom, 4. a szolgáltatás lehetetlensége, 5. a szerződés megkötésénél a tár-gyalások hiánya, a szerződés diktátum jellege, természete, 6. a szerződésnek hamis feltételre, pél-dául a háborús felelősségre alapozása, 7. a szerződés tartalmában a felek egyenjogúságának kifejezett megsértése. Ebből a rövid felsorolásból is kitűnik, hogy az újabb keletű történetírás némely munkáinak az a beállítása, amely a revíziót valamilyen értelmetlen, hiábavaló okvetetlenkedésre próbálja leszűkíteni, hamis. A revízió elsősorban a természetes jogér-zékbe ütköző valóságos problémák korrigálására való törekvést jelentette. Nemzetközi jogi szemlénket itt megszakítjuk. Nem valami sérelmi politizáláshoz szerettünk volna muníciót gyűjteni, bár azt készséggel elismerjük: igazunkat meg kell tudni védeni. Mert az igazsá-gosság eszméjével párosuló jogban nagy megtartó és visszaszerző erő rejlik. Érvényesítéséhez azon-ban a hatalmak csillagórájának együttállása szükségeltetik. Mindössze azt szerettük volna érzékeltetni, hogy a revíziós gondolatot nem valami felülről szervezett politika tartotta életben, hanem a fájdalmas valóság. Nem utolsósorban a győztes nyugati hatalmak teljes kompromisszumképte-lensége. Könnyebb volt ugyanis a legyőzöttet bajke-verőnek minősíteni, mint egyszer beismerni: téved-tek. Azt a bizonyos rosszul begombolt deáki kabá-tot egyszer sem próbálták újra begombolni. Sőt inkább levagdosták a gombokat. Aztán azt is elnéz-ték, hogy levegyék rólunk Jaltán és Potsdamban – és nemcsak rólunk – azt a megmaradt, kis komfort-érzést nyújtó kabátot.
Cságoly Péterfia Béla:
Más nézetben a 95 éves trianoni országrablásrólAz alábbi összefoglaló nem vádirat, hanem a tények, az események száraz felsorolása, bemuta-tása. Így fel kell világosítani mindenkit arról, Trianon nem sorscsapás, nem csak ellenfeleink mohóságá-nak, bosszúvágyának, meggondolatlanságának műve. Így »az sem hasonlít a teljes igazsághoz, mikor sorsunkért csak másokat teszünk fele-lőssé, és beleéljük magunkat olyasféle kényelmes és olcsó vigasztalódásba, mint a háború [1914-18] után, sőt még a forradalmak után is, mikor minden szerencsétlenségünket hol háborús ellenségeink korlátlan gonoszságával, hol az októberi forradalom és a rákövetkező proletárdiktatúra bűneivel és mu-lasztásaival magyaráztuk.«
Ezért hiába jegyezte le Herbert Henry Asguit, volt angol miniszterelnök, 1925-ben: »Ez a béke nem államférfiak munkája, hanem súlyos és végzetes tévedések eredménye,« valójában ez a diktátum akárcsak Mohács, vagy a többi, a nemzet ellen elkö-vetett gaztett, mint társadalmunk jelenlegi szomorú szellemi állapota, a magyar oligarchia, a magyar politikát irányító elit bűne. Így ezt az aljasságot nem takarhatja el soha e napok erkölcsi értéke, súlyos magyar jelentősége.
Bajcsy-Zsilinszky Endre, írja könyvében: »a magyar birodalom összeomlott, de a sírásó vétkek tovább élnek;« ,és valóban tovább éltek 1945-ig, 1990-ig, napjainkig.
A trianoni átokkal párhuzamosan mindig han-goztatni kellene, minden nemzetközi fórumon, köz-életünk képviselőinek azt is, hogy kényszer hatása alatt 1947. február 10-én ismét aláírattatták velünk az ítéletünket. Az un. »Párizsi békét,« a 68 évvel ezelőtt aláíratott feltétel nélküli békediktátumot, a győztes nagyhatalmak erőszakolták hazánkra, amely így magyar történelem egyik legtragikusabb idősza-kának lezárása, ugyanakkor a szétszabdalt Kárpát-haza elszakított területein a magyar »Endlösung«, a szovjet-kommunista megszállás bebetonozásának, és ezzel párhuzamosan a szellemi Trianon, a társa-dalmi közöny kiteljesedésének – nem csak az elszakított országrészek iránt – kezdete lett. » Mi elsősorban a magunk évtizedes hibáinak és mulasztásainak súlya alatt roppantunk össze.« Ma már világosan érzékelhető, tévesen értékelt Francesco Nitti, olasz miniszterelnök, 1924 szeptemberében, a trianoni diktátumról emlékezve: »ezt az országot lélekben erős emberek lakják, akik nem nyugszanak bele hazájuk rombolásába.« A második világégés végéig talán így volt, de 1945-46-ban megérkezett a kommunista elme és szájzár. Majd 1990-től jöttek a rózsadombi paktumot megszervező, vélhetőleg szabadkőműves hovatartozású többséggel bíró »Ellenzéki Kerekasztal« bábfigurái, akik közt sajnos ott voltak a történelmi egyházaink vezetői is, valamint az SZDSZ kétszínű, többüknek ÁVH-s felmenőkkel rendelkező liberálszocialista politikusai.
A liberális ellenzék magyarországi fogalma a rend-szerváltás óta teljesen félreérthetetlen, egyértelmű volt: szembenállás és ellehetetlenítés a keresztény-nemzeti, nemzeti radikális vagy konzervatív, jobb-oldali politikai törekvésekkel, a szociális piacgaz-dasággal és emberi értékekkel. Csodálkozhatunk-e hát – bár 2010 óta a Nemzeti Összetartozás Napja június 4-e – az ország lakosainak, az utca embe-reinek többsége csak ránt egyet a vállán, közö-nyösek, már rég nem érdekli őket nemzetünk e nagy tragédiája. Szintén Bajcsy-Zsilinszky Endre vetette papírra könyvében: » A világháborús tapasztalatok birtokában szinte hihetetlennek tetszik, hogy a századfordulóhoz közeledő magyar politikus nemzedék nem vette észre: a kiegyezés műve is, az ország is lassan a hanyatlás lejtőjére kerül. Még hihetetlenebb és érthetetlenebb, hogy ebből a tragikusra forduló helyzetből vezető államférfiaink, kormányférfiak és ellenzéki vezérek, köztük igazán kiváló, nagy intelligenciájú, széles és mély művelt-ségű politikusok sem vettek észre a világon semmit; Holott ma már legfeljebb arról eshetnék vita: mikor következett be ez a fordulat. De ha a mikorra nem is lehet egész pontos időt mondani, annál könnyebb megtalálni a biztost választ a miértre. A lejtőre érkezés időpontját a múlt század 80-as éveinek derekára tehetjük… Félszázados múlt, onnan – máig. Milyen félszázad! Ámbár hiszen ki tudná pontosan megmondani, mikor, miben jelent-kezik először kétségtelenül egy ország, egy nemzet, egy politikai rendszer hanyatlása?
Döntőek e kérdés körül a szempontok: 1. megromlik a horvát-magyar viszony, és zátonyra fut a gyakorlatban a deáki „fehér lap” kezdeményezése;
2. megromlik a magyarság viszonya a szorosabb értelemben vett Magyarország nemzetiségeihez;
3. Deák 1834-es radikális parasztvédő és hit-bizományellenes politikája a hitbizományi rendszer s általában a nagybirtok további megerősödésének, gazdaságpolitikai reneszánszának közös vámte-rületes, délkelet felé agresszív, a német birodalom felé érdektelenséget színlelő, valójában alázatosko-dóan megalkuvó rendszerévé torzul, a kiegyezés keretének és formáinak körömszakadtáig való vé-delmezése közben;
4.Miközben a magyar parasztság rohamos elpro-letarizálódása és kivándorlása a neomalthasiánus bölcsesség természetes mentőeszméje fényében tündököl, egyetlen lépés nem történik valaminő józan földreform irányában; ellenkezőleg, a nagybir-tok és vele gazdaságpolitikai szövetségben élő új, túlnyomórészt zsidó nagytőke a nagybirtok érdeke-inek szolgálatában lemond az önálló vámterü-let természetes és önkéntelen iparvédelméről, illetőleg az erre való hajthatatlan törekvésről, vi-szont a nagybirtok – részben az új ipari, kereske-delmi, banki szervezetbe és érdekbe közvetlenül is bekapcsolódva – lemond az új kapitalizmus módsze-reinek, stílusának, erkölcsének szigorúbb vagy akár csak lelkiismeretes bírálatáról;
5.A szociális kérdés pedig úgy is, mint paraszt-kérdés, úgy is, mint ipari munkáskérdés, úgy is, mint a kisipar ügye, úgy is, mint a szellemi munkavéde-lme, a nagybirtok és nagytőke szövetségének árnyé-kában tengődik, s benne, vele a legtisztább, legtör-zsökösebb magyarság… Ez a korszak, amelyben a legtöbbet beszéltek a magyar állameszméről s legtöbbet vétkeztek ellene. Valamint meg kell neveznünk még egy, Ma-gyarországon az 1840-es évektől a II. világégés kezdetéig, folyamatosan keletkezett súlyos feszült-ségforrást, az askenázi zsidóság – főleg Galíciából, Oroszországból történt – egyre nagyobb létszámú magyarországi be és letelepedését. Ezek az emberek nemcsak az ottani zsidóellenes légkör és az egyre gyakoribb pogromok elől menekültek, hanem a ha-zai üzleti lehetőségek szűkülésével párhuzamosan kiváló terepnek látszott számukra – változatlan élet-mód mellett – a zsidókkal szemben minden tekintet-ben egyre toleránsabb Magyar Királyság. Különösen felgyorsult ez a bevándorlás az 1867.évi XVII. Az izraeliták egyenjogúsításáról polgári és politikai jogok tekintetében törvény beiktatásával, illetve az 1895:XLII tc. „Az izraelita vallásról” törvény hatásai miatt. A zsidók magyarországi letelepedését már az 1700-as évek végétől jelentős számban támogatta a kis, közép és főnemesség, a jobbágyokkal gazda-ságtalanul működtetett birtokok kölcsönre és kész-pénzre mindig éhes tulajdonosai. Az ott termett gazdasági termékek közvetítéséből, és a vissza nem fizetett hitelek miatti, az ősi magyar nemesi vagyon-ból zálogként rájuk származtatott, ki nem váltott ékszerekkel alapozta meg a zsidóság jelentős része későbbi gazdasági karrierjét hazánkban. Minden tagadás ellenére, a magyarországi zsi-dóság nagy részének jelentős szerepe volt és van hazánk társadalmi békéjének bomlasztásában, a mi-nimálisan elvárható társadalmi kiegyezés meg-születésének akadályozásában, a holokausztban el-szenvedett sérelmeik miatti jogtalan előnyszer-zésben és nyerészkedésben. Az itt élő zsidóság újbóli színrelépése 1990.óta egyébként is folyamatos fenyegetést jelent egy nor-mális, keresztény értékrendet hordozó új, magyar, polgári demokrácia kialakításában. Egyrészt a hitehagyott zsidók az aberrált viselkedési formák [mint a homoszexuális házasság, vagy az un. Gen-der- elmélet] legfőbb szószólói. Másrészt, - napjaink abszolút tabuja a holokauszt mikéntje vagy valós számadatai, amelynek szentesítése érdekében a soá-bizniszben utazók, politikus vazallusaik segítségével, törvényesen bevarratták a másképp gondolkodók száját. Eközben a mellesleg Budapesten született askenázi zsidó Arthur Koestler azt állította »Az az ember, akinek nincs joga nemet mondani, csupán egy rabszolga.« Vagyis állampolgáraink rabnak, hazánk megszálltnak tekinthető, mert az egyébként szintén zsidó származású Spinoza szerint is »egy szabad államban helyénvaló, ha mindenki azt gon-dolja, amit akar, és mindenki azt mondja, amit gondol.« Azonban ismételten ki kell jelenteni, a ha-zai zsidóságnak a trianoni békediktátum létrejöt-tében a bűne nem kisebb vagy nagyobb, még a ta-nácsköztársaság nihiljében betöltött jelentős szere-pük mellet sem, mint az öt pontban felsorolt problé-ma akármelyike. Beszélnünk kell még a bevezetőben felvetett szellemi Trianon hatásairól is. Legtöbb hazánkfia elutasítja a »cogito ergo sum« karteziánus el-vét. Nem gondolkodnak – csak vannak. »Hollywood mocska meghódította az egyre hitetlenebb Európát, virtuális világa részben maga alá gyűrte kétezer éves kultúráját, keresztény érté-keit, erkölcsét. A média hatalma erőszakosan be-költözött otthonunkba, velünk van, immár megsza-badulni sem tudunk tőle. Árukat ad, álhírt, álhitet, álsikert. A gazdasági érdekek látszólag felülírják az erkölcsi normákat, e felől ne legyen kétségünk. Sajátos törvényeinknek köszönhetően, a parla-mentarizmus lényege, vagyis a jó fiúk és a rossz fi-úk párharca megszűnt, a kilóra megvett honatyák okán a politikailag korrekt vonalak margina-lizálódtak. Egyébkén is régóta kiderült már, hogy az Európai Unióban hőn áhított modern demokrá-ciák csupán gazdaságilag szabadelvűek, minden más téren viszont a jövő Majmok Bolygóját előkészítő kísérleti laboratóriumként működnek. Működni kezd immár a »Szép új világ« disztópia, az életmód, mely mindinkább uniformizált, a gondolkodás homogenizált, a levegő kondicionált, a víz tisztított – az emberek fejében lévő is. Minden globális folyamat a fajok, határok és hagyományok nélküli Új Világ, egy planetáris szabadpiac irányába vezet, ahol majd semmi és senki nem fogja akadályozni az áruk és szolgáltatások parttalan áramlását, a »minél többet!« jegyében zakatoló turbókapita-lizmus igényeihez igazodva. Ugyanezen okból egy szemben álló szellemi irányzat csakis ünneprontó lehet a magyar »demokrácia« gulágján. Be kell látnunk, Trianon, a szellemi és területi Trianon a magyar oligarchia, a magyar politikát irányítók máig tartó bűntetteinek és bűnös mulasz-tásainak sorozata, nem elkerülhetetlen sorscsapás. Be kell látnunk, a »turáni átok« megszüntetése, helyünk és sorsunk alakulása önnön kezünkben van…De az igazi összeomlás a lelkekben pusztított. Minden ország olyan, amilyennek polgárai el merik képzelni. Ez az ideális kép tört darabokra, ez az ösztönző kép enyészett el, nem a megpróbáltatások súlya és ütése alatt, hanem a hazugság és a hiábavalóság, az álnokság és az elszabadult gazság tobzódásában.
Egész Hellaszban általános lett a felfordulás – pa-naszolja Thuküdidész a peloponnészoszi háború hatodik évében. – Ez a felfordulás a lelkek mélyéig hatolt, s ön-kényesen megváltoztatta az egyes dolgokat jelölő szavak megszokott jelentését is. Az esztelen vakmerőséget bajtársias férfiasságnak nevezték, a megfontolt óvatosságot önmagát jól palástoló gyávaságnak, a bölcs megfontolást álcázott pipogyaságnak s a minden dolgában óvatosat mindenben tehetetlennek tartották… Az állandó elégedetlenkedő volt a mindig megbízható, aki pedig ennek ellentmondott, az gyanús. Aki mást si-keresen tőrbe tudott csalni, az volt az okos; aki a tőrt gyanút fogva kikerülte, az a még okosabb… Általában azt dicsérték, aki a másikat a tervezett gazságában meg-előzte, s azt, aki mást ennek szándéka ellenére ilyesmire rábírt. A politikai szövetségek tagjait még a vérségi köteléknél is erősebb szálak kapcsolták össze annak következtében, hogy hajlamosabbak lettek a legel-szántabb vakmerőségek elkövetésére is. Mert a tagok egymásba vetett bizalma sem az isteni törvényen, hanem sokkal inkább a közösen elkövetett törvényszegésen alapult.
Az athéni demokrácia a háború előrehaladtával egyre inkább úgy működik, mintha Arnold Toynbee egyik történelemfilozófiai tételéhez szolgáltatnának illusz-trációt. Szerinte ugyanis a civilizációk sosem „gyilkosság” áldozatai, pusztulásuk igazi oka mindig „öngyilkosság”. A népgyűlés a demokrácia törvényei szerint olykor a legkiválóbbakat küldi száműzetésbe, és azokra hallgat, akik nem törődve az igazsággal és az igazságossággal az okhlosz, a tömeg szájíze szerint beszélnek. Így züllik a demokrácia okhlokráciává, a tettéért, véleményéért fele-lős népet kiszorítja a csőcselék. A szofistákon edzett szónokok pedig – hazugságaikkal, ki nem bontott „igaz-ságaikkal” – úgy csavarják ujjuk köré a népgyűlések szavazópolgárait, ahogy éppen kedvük tartja.
Minden kormányforma- és rendszerváltozás meg-rázkódtatással jár. Új emberek jelennek meg a színen, új elvek, új arcok, s közben természetesen a régi rend emberei ott maradnak. Hacsak nem mészárolják le őket, vagy nem küldik száműzetésbe, dobják át a határon, vagy önként nem menekülnek el az „igazságszolgáltatás” elől, amely igen gyakran nem az igazságot, csupán a hatalmatszolgálja. Négy, esetleg hat egymást gyorsan követő rendszerváltozás után szinte az egész társadalom, a társadalom valamennyi tagja kompromittálódik. Valójában vagy csak lélekben. Olyan kifizetetlen és behajthatatlan „erkölcsi adósságok” halmozódnak fel, amelyek a társadalom egészséges működését lehetet-lenné teszik. Igazságtétel és bosszú, önigazolás és vérvád, jogos felháborodás és rosszindulatú gyanúsítás egymást generálja vagy éppen oltja ki. És ezek mögött a szavak mögött emberek állnak, szenvedő vagy haszonleső, be-csapott vagy hitszegő, véres kezű vagy ártatlan, de min-denképpen sajátos, egyedi arcú emberek.
Az alkotmányt, a kormányformát néhány tollvo-nással meg lehet változtatni, de az emberek, a városállam honpolgárai maradnak. A harminc zsarnok ezen is változtatni akart. Gyökeresen, terrorisztikusan. Nyolc és fél hónapos uralmuk alatt, s főként az utolsó három hónapban, ezerötszáz polgárt végeztek ki, és a velük egyet nem értőket, több mint ötezer polgárt, száműztek. Ezzel végképp siettették bukásukat. A vesztes munükhiai csata után – ahol a harmincak vezére, Kritiasz is elesett – a harmincak és híveik Eleusziszba menekültek, Athénban pedig a különböző pártok közt – Spárta közremű-ködésével – megindultak azok a tárgyalások, amelyek eredményeként az „anarchia esztendeje” után megválasz-tották és beiktatták Eukleidész első arkhónt.
Ezzel új korszak kezdődött Athén életében. Nem-csak a demokráciát restaurálták, nemcsak írásreformot hajtottak végre, és tértek át az ión alfabétumra, nemcsak a törvények írásos kodifikálását rendelték el, hanem – és ez a legfontosabb s szinte egyedülálló a történelemben – teljes amnesztiát hirdettek.
A háború és a négy (netalán hat), egymást szorosan követő rendszerváltozás, a politika botlásai, a hadvezérek kivégzése, a nyilas terror, az arisztokraták rémuralma, a koncepciós perek, haláltáborok Szürakusza kőbányái-ban, kőfejtés Recsken, szikophanták és III/III-asok nyo-morúsága, demagógok hazudozása – ez az a melegágy, amelyen a gyűlölet és a bosszú tenyészik. Az amnesztia megalkotói tudták, hogy a bűn sosem évül el, de azt is tudták, hogy a gyűlöletből táplálkozó bosszú, egyáltalán, a bosszú – lélekroncsoló. Akit a bosszú (és a reváns) tart fogva, annak a gondolatai is torzak, tetteiről beszélni sem érdemes. A bosszú feloldja a személyiséget, és minél régebbi keletű, annál pusztítóbb, s végül kipusztítha-tatlanul beépül a gének mélyére. A bűn nem évül el, a bosszú megnyomorít. A gyűlölet és a bosszú embere rabszolgaságban él.Szidiropulosz Archimedész:
Mindennapi Trianonunk
Van-e értelme ma Trianonról beszélni? Néhány évvel ezelőtt sokakban merült fel ez a kérdés. Ma már bekerült az iskolai megemlékezések sorába (a holokauszt, a kommunizmus áldozatainak napja mellett) június 4-e is, melyet a magyar parlament törvénybe iktatva, a nem-zeti összetartozás napjává tett, s mint ahogyan a kettős állampolgárság intézménye is. Hogyan, mi végre következtek be ezek a változások? Erre Herczeg Ferenc a választ már 1937-ben megadta: „a háborús dühnek legnyomorultabb torzszülöttje nem életképes”. Természetesen a trianoni határok tarthatatlanságára gondolt az író, és akkor mindenkiben – így vagy úgy – élt a vágy a határok megváltoztatására. Valóban, torz és bűnös volt Európa vezető államférfiainak az 1920. június 4-ei végső produkciója. De a torzszülött előbb vagy utóbb elpusztul. Miként a trianoni tákolmány is szétesett: a magyarok közreműködése nélkül tört szét darabjaira
Jugoszlávia, nem létezik többé Csehszlovákia, a kárpát-aljai magyarok meg –a cseh és orosz uralom után – egy harmadik hatalom alá kerültek. Számunkra, magyarok számára lényegesen nem vál-toztak meg a dolgok a trianoni rendszer szétesésével (legalábbis egyelőre nincs garancia arra, hogy kisebbségi létük gyökeresen és végleg megszűnik): a határon túl rekedt honfitársainkat azóta is másodrendű állam-polgároknak tekintik, rendszeresen megalázzák őket – fizikailag is – magyarságuk miatt, szélsőségesen naci-onalista törvényekkel lép fel ellenük, nyelvük, hagyomá-nyaik ellen a hatalom. A félelem munkál bennük: a Trianon-fóbia. Pedig minél több jogot adnak kisebb-ségeiknek, annál kisebb veszély fenyegetheti őket, a többségi államot. Európai példák bizonyítják, hogy a teljes körű autonómia és a kisebbségi jogok érvényesülése harmonikus együttélést, békét teremtene a kisebbségben élő magyarok és a hatalmat gyakorló többség között.
Örök alapelv, hogy a politika nem a vágyak, hanem a realitások birodalma. Ezért ma a XXI. század eleji Kö-zép-Európában nem tartozik a realitások közé a törté-nelmi határok visszaállítása. Senki sem akar újabb Koszovót ebben a térségben. A revízió kommunikációs
szinten felmerülhet történelmi, szociológiai értelemben is, politikai viszonylatban azonban még nem. Ezt több tényező is magyarázza: első helyre teszem a demográfiai helyzetet, de komoly tényező a nagyhatalmi akarat hiánya, szomszédaink magatartása s annak a realitásnak
a felismerése, hogy Magyarország hadereje oly minimális, hogy magunkat sem tudnánk megvédeni. Vagyis a revízió politikailag azért is irreleváns a mai viszonyok között, mert a magyar nemzet „hadrafoghatósága” (Döbrentei Kornél szavaival) gazdasági, szellemi és mentális érte-lemben meghaladná az erőnket. S ehhez szorosan kapcsolódik az, hogy hogy a magyar értelmiség, a-melynek a felelőssége elvitathatatlan ebben a kérdésben, nem vállalja ezt a dolgot, az oktatás pedig, az egyetemeket is beleértve, a mai napig nem tisztázta a múltat, s ma hosszú időre – ismételten Döbrenteit idézem–: „megrontott identitástudattal, átmosott aggyal s készület-lenséggel útra bocsátott nemzedék (hozzátehetném: ennek következtében felelősséget sem érző nemzedék) próbál eligazodni a múltunk által meghatározott jelenünk útvesztőiben”. Nem is tehetnék meg ezt eredményesen, hiszen azonosságtudatuk bizonytalansága egyúttal egy sor olyan kompetencia hiányára utal, mint a nyitottság,
a biztonságérzet, a kompenzálásra való folytonos törekvés. Ezek a tulajdonságok cselekvésképtelenséget szülnek, gyanakvásokhoz vezethetnek, s távol tartják ezt a nemzedéket a már említett felelős magatartástól. Enyhítheti ezeket a hiányokat, ha Trianont a helyére
tudjuk tenni, s azáltal, hogy – a tabukat félreállítva – megismerik a tényeket, az odavezető utat, az okokat, előzményeket és következményeket, átlátják a folyama-tokat, tisztában lesznek az összefüggésekkel, megismerik a különböző – akár egymásnak ellentmondó – magya-rázatokat és a mögöttük rejlő indítékokat. Vagyis ne misztifikáljuk Trianont, sem érzelmileg, sem kognitív módon, ugyanakkor ne valamifajta fanatizmussal álljunk hozzá.
Trianon ma már nem egyszerűen határkérdés, ezért sem jelentene megoldást, ha megszűnnének a határok Közép-Európában. Trianon olyan morális problémává vált, amelynek végiggondolására sem a békecsinálók, sem pedig a béke haszonélvezői nem mutatták a legparányibb szándékot sem. Itt most nem a megoldására gondolok, csupán a kérdés morális végiggondolására! Ami pedig Trianont és az uniós tagság összefüggéseit
illeti, éppen Magyarországnak lehetnének etikai fenn-tartásai az európai nagyhatalmak eddigi magatartásával szemben.
Ma már Trianon-jelenségről beszélhetünk: történeti-szakmai szempontból vizsgálva e jelenséget, meg kell ál-lapítani, hogy ennek létrejöttében leginkább a magyar-országi politikai-ideológiai megosztottság játssza a fő-szerepet. Ez a megosztottság – a politika világán kívül – a történész szakma jelenlegi állapotában látszik a leg-jobban. A két tábor, az uralkodó baloldali-liberális és a konzervatív-nemzeti – leképezve a politika világát – oly mértékben áll egymással szemben, hogy párbeszédet sem folytatnak. Pedig jót tenne egész történetírásunknak, történelemfelfogásunknak a folyamatos párbeszéd. A mai napig ugyanis azok határozzák meg a közvélemény gondolkodását (történelmi, irodalmi stb.), akik egyik pillanatról a másikra (a rendszerváltozás kezdetén) marxista történészekből baloldali-liberálisokká vedlettek (és az akadémiai helyeket birtokolják).
Berzeviczy Alberttel szólva, Trianon továbbra is életerőnket teszi próbára. A nehézségek, az elnyomatás felszabadít, felszabadítja a magyar energiákat. Nehéz helyzetben vannak azok is, akik 1920-ban jókora szeleteket hasítottak ki a nemzet testéből. Ma őbennük nagyobb a félelem. A visszarendeződés félelme bujkál bennük. Ez látható magatartásukban, egyre erősödő nacionalizmusukban is. Nekünk, Trianon veszteseinek, nem gyűlölködéssel kell minderre válaszol-nunk, hanem a nemzetépítés útjára kell lépnünk.
Egy erős Magyarország ellen nem mernének olyan nyílt támadásokat intézni, mint amelyeknek tanúi voltunk az elmúlt időszakban „szövetségeseinktől” és szomszé-dainktól egyaránt.
Nekünk építkeznünk kell. Nemzetépítésre van szükség. Ha Bethlenék meg tudták ezt tenni a trianoni ítéletet követően, a mai nemzedék is meg tudja ezt cselekedni. Olyan Magyarországot kell felépítenünk, amely erkölcsi tartást ad polgárainak, gyerekeinek biztos jövőt, magyart és európait (utóbbit már nem mondom teljes határozottsággal). Mindez elsősorban rajtunk múlik, más nem teszi meg helyettünk. Nem várni és siránkozni kell, hanem cselekedni. Mindenkinek a maga helyén: az egyházaknak, az iskoláknak, a pedagó-gusoknak, a szülőknek, a tudomány embereinek, a kuta-tóknak és természetesen nem utolsósorban a politika-csinálóknak.