Tartalom jegyzék
 

A Nemes Székely Nemzet Havi elgondolkodtató Őstörténeti áttekintés A Szent Koronáról 1920-2020    
Mit mond a székelységről a Tudomány?

 

Albert Gábor: Történelmi tudat - Nemzeti önismeret   Kiáltó szó    

Legendák, szájhagyományok a székelységről

  A történelem a politika szolgálóleánya   Berzeviczy Albert
beszéde
   
Krónikák, feljegyzések a székelyekről   Finnugorizmus, őshonosság, vagy keleti betelepülés   Történelmi igazságok    
A székelyek nyelvemlékei, nyelv földrajz   Az őshonosság kérdése   Karinthy Frigyes: Levél kisfiamnak    
Csaba királyfi   Eurázsia benépesedése, korai kultúrák   Irredenta? ..    
Avar kapcsolat   Népvándorlás? Népmozgás?   Vitéz Ferenc: Fájó Szív Könyve

 

   
Székely rovás   Indoeurópai, vagy turáni?   dr. Padányi Viktor: 1920. június 4.    
Tatárlaka, Tordos   Népek, elnevezések   Pomogáts Béla:
Trianon a történelemben és a magyar irodalomban
   
Daha várak   Egy finnugorista logika   Vallasek Júlia:
Gyógyítható-e TÉ szindróma?
   
Daha nép   Kik voltak az avarok?   Korcsmáros Nándor:
Légvártól a kártyavárig

 
   
Daha várak - székely várak   Az avar titok   Takaró Mihály:
A szabadkőművesek és Trianon
   
    Fától az erdőig - Kik voltak a bolgárok?   Csoóri Sándor: Az utolsó remény    
    A kazár rejtély   Tompó László
Trianon valódi okai
   
    Kazária és a zsidó bevándorlás

 

  Batta György:
A trianoni radioaktivitás
   
    Egy nép - sok törzs   Takaró Mihály
Egy irodalmár töprengései Trianonról
   
    A kaukázusi magyarok   Märle Tamás
Kié lesz a Kárpát-medence?
   
    Gorda és Muager   Bata János:
Ellen-Trianon
   
    Haza féle? - Haza felé!   Major Zoltán:
Trianon és re-víziója
   
        Cságoly Péterfia Béla:
Más nézetben a 95 éves trianoni országrablásról
   
        Albert Gábor Athénről    
        Szidiropulosz Archimedész:
Mindennapi Trianonunk

 
   

 

 

A Nemes Székely Nemzet

“Az erdélyi scíthákról, a kiket székelyeknek hívunk:
Ezenkívül vannak az erdélyi részekben a scíthák, kiváltságos nemesek, a kik a scítha néptől, ennek Pannoniába való első bejövetelétől származ-tak el, a kiket mi romlott néven <<siculusoknak>> nevezünk; a kik telje-sen külön törvényekkel és szokásokkal élnek; a hadi dolgokban a legjártasabbak...”
(Werbőczy TRIPARTITUM, III. rész, 4. czím)

Mit mond a székelységről a Tudomány?

Jóllehet a székelyekről szóló irodalom hatalmas, minden józanul gondolkodó magyar ember megdöbben, ha végigfut a magyar történettudomány eddigi "eredményein". Arra a kérdésre ugyanis: kik a székelyek? a következő válaszokat olvashatja: gepida szolgák maradványai, kitelepített határőrök, hadifoglyok maradékai, kazáriai kabarok, bitang besenyők, elmagyarosodott bolgár-török eszkilek. Lehetséges ez? Józan ésszel felfogható ez?
    A szegedi Kristó Gyula 1996-os könyvében határozottan kijelenti, a székelyek eredetileg török nyelvet beszéltek, akik csak a IX. században csatlakoztak a magyarokhoz s feltehetően a X. században már tudtak /egy kicsikét/ magyarul is?!
A legújabb kutatások is figyelembe véve, négy elképzelés lehetséges eredetük kérdésében. Az első szerint a székelyek kezdetektől fogva magyarok voltak, akik a magyar királynak nyújtott katonai szolgálat fejében kapták kiváltságaikat. Így különálló elnevezésük tehát nem abból ered, hogy egy másik népként, hanem abból, hogy egy különálló foglalkozást folytatókként kezelték őket. A második elképzelés szerint a székelyek valójában a honfoglalásunk előtt öt évszázaddal, vagyis 400 körül, a Kárpát-medencébe érkező hunok leszármazottaival azonosak. Ezt a felfogást Anonymus említi először, gesztájában, és maga a székelység nagy része is átvette. A harmadik felfogás szerint a székelyek eredendően egy másik népet alkottak, akik még a honfoglalást megelőzően csatlakoztak a magyarokhoz türk segédnépekként. Később a kalandozó magyarok elő és utóvédjét alkották. Végül a negyedik elképzelés László Gyulához kapcsolódik, aki a kettős honfoglalás elmélete szerint a 670 körül a Kárpát-medencébe érkező griffes-indás motívumokat használó népcsoprttal azonosítja őket.
   1987-ben végre megjelent három vaskos kötetben Erdély története, ám a székelyekről mindösszesen négy oldalnyi szöveg szól! Az is tele bizonytalansággal és kérdőjeles sejttetésekkel.
   A hivatalos mérvadó álláspont szerint a török eredetű, idegen népcsoport csatlakozott katonai népcsoport volt, akiket, mint határőröket telepítettek az ország széleire, a gyepükre. Így kerültek a keleti határvidékre is, majd a Kárpátok rengetegeinek meghódításával és az erdélyi szászok betelepítése (1224) után kezdték birtokba venni a mai Székelyföldet a különböző helyekről áttelepített székely népcsoportok. Ez az elmélet első pillantásra meggyőzően hangzik, ámde nyomban hiteltelenné válik, ha figyelembe vesszük a székelység hun hagyományait, egyedülálló kiváltságait, magában álló szervezetét,az erdélyi régészeti leletanyagot, illetve a székely-magyar rovásírást, és az embertani adatokat. .

Legendák, szájhagyományok a székelységről

Atilla halála után a hun birodalom népei pártokra szakadtak s fiai az örökség felett egymással harcba keve-redtek. A hun törzsek Csaba királyfival tartottak, aki Atillának Honorius görög császár leányától származott fia volt. A germán fajú hun alattvalók azonban a német Krimhildtől született Aladár mellé állottak, a ravasz Detre (veronai Ditrik) bujtogatására. Az első ütközetben Csaba győzött, de a második csatában, mely Sicambria (Óbuda) vidékén két hétig folyt, Csaba hadát úgy szétverték, hogy a hunokból igen kevesen maradtak. Csaba tizenötezer hunnal Görögországba Honoriushoz futott, de onnan nemsokára visszament Scythiába atyafiaihoz, kiket aztán arra buzdított, hogy menjenek vissza Pannoniába, hogy a németeken bosszút álljanak.
   Maradt volt még a hunokból, - írja a hun krónika - háromezer ember, kik a «krimhildi» csatából futással menekültek, kik is félvén a nyugati nemzetektől, Árpád idejéig a Csiglamezőn maradtak s ott magukat nem hunoknak, hanem székelyeknek nevezték. Ezen székelyek ugyanis a hunok maradványai, kik midőn megtudták, hogy a magyarok Pannoniába másodszor visszajöttek, a visszatérőknek Ruthénia határszélein eléjük menének s Pannoniát együtt meghódítván, abban részt nyertek, de nem a pannóniai síkon, hanem a határszéli hegyek közt kaptak osztályrészt. Ezek a székelyek azt hitték, hogy Csaba Görögországban veszett. Ahonnan a köznép ma is azt mondja példabeszédben: akkor térj meg, - mondják a távozónak - mikor Csaba Görögországból. Azt is beszélik, hogy ez a Csaba Attilának Honorius görög császár leányá-tól született törvényes fia, kinek fiait Edeménnek és Ednek hívták. Edemén aztán, mikor a magyarok másodszor visszatértek Pannoniába, atyja és anyja igen nagy atyafiságával bejőve, anyja ugyanis a korozmin nemzetből való vala; Ed pedig Scythiában maradt atyjánál. Ezen Csabától származott az Aba nemzetsége.
   Csaba királyfi emlékezete hagyományos kegyeletben maradt fenn késő századok folyamán a székelyeknél. Az ő és vitézei serege lett őrszelleme és végső reménysége a székely népnek. A monda szerint, midőn a székelyeket nagy veszély fenyegeti, segélyökre Csaba királyfi seregével alászáll a mennyégből a Hadak útján (a csillagok Tejútján), melynek sok ezernyi csillagserege az ő lovaik ezüst patkószegeitől csillog.
   A hun krónika úgy tudta, hogy a székelyek Attila hunjai töredékének a régi Pannonia valamely vidékén (az ismeretlen Csiglamezőn) maradt ivadékai, kik midőn meghallották, hogy a magyarok új honfoglalás céljából közelednek, Ruthénia határszélére eléjük mentek, hozzájuk csatlakoztak, a honfoglalásban nekik segítettek, s aztán Erdély határszélén kaptak osztályrészt.

Krónikák, feljegyzések a székelyekről

    Forrásaink 1116-ban említik először e népességet. A XIV. századi krónika-kompozíció 153. fejezetében olvasható híradás szerint II. István, az Olsava folyó mentén lezajlott cseh-magyar összecsapás alkalmával, székely és besenyő íjászokat küldött az ellenfél táborának közelébe. „Látták a csehek, hogy íjászok jönnek, bizony azt hitték, igaz, amit hallottak: megtámadták az íjászokat. A hitvány besenyők és székelyek seb nélkül futamodtak a király táboráig.” Nagyon hasonlatos ehhez a részlethez az az epizód, melyet a 165. caput beszél el, II. Géza és Jasomirgott Henrik 1146-os, Fischa menti csatájának leírásakor. „A rossz besenyők és a hitvány székelyek valamennyien egyszerre megfutamodtak, mint birkák a farkasok elől; szokás szerint ugyanis ők jártak a magyar hadsorok előtt." ”
    A magyar krónikák közül Anonymus azt írta, hogy Ösbő és Velek Mén-Marót ellen indultak hadba, a Bődi-révnél áthajóztak a Tiszán, innen tovább lovagolva a Kórógy vize mellett ütöttek tábort. Ott a székelyek, akik korábban Atilla király népe voltak békés szándékkal elébe jöttek. Fiaikat önként kezesekül adták Árpádnak és első hadrendként indultak harcba. A székelyek és a magyarok sok embert lenyilaztak. Azt is leszögezi, hogy a Kárpát-medence Atilla birodalma volt s így Álmos jogos öröksége.
    Kézai Simon azt mondja: Megmaradtak a hunokból háromezren, akiket a futás oltalma mentett ki Krimhild csatájából s akik a nyugat népeitől való félelmükben egészen Árpád idejéig Csigle mezején maradtak s magukat ott nem hunoknak, hanem székelyeknek (non Hunnos, sed Zaculos) nevezték. Ezek a székelyek ugyanis a hunok maradékai, akik midőn értesültek arról, hogy a magyarok ismét Pannóniába költöznek, Ruthenia határánál elébük mentek a visszatérőknek, miután együttesen meghódították Pannóniát, részt nyertek belőle, de nem Pannónia síkján, hanem a blakokkal együtt a határvidék hegyei között kapták meg részüket.
    A csíki székely krónika szerint a székelyek Atilla hunjainak leszármazottjai, a főemberük fő rabonbán nevet viselte, aki egyben főbíró is volt. Ez alatt voltak a rabonbánok, a gyulák és a harkászok. Árpád kortársát Zandirhamnak hívták. Az a tény, hogy a székely nemek és ágak neveit csak 1798 és 1802 között tették közzé, ugyanakkor itt már szerepelnek, arra mutat, hogy voltak ősi iratok, amelyeket felhasználtak, az anyag 153 ősi okiratról beszél.
Ibn Ruszta, Gardizi és El-Bakr arab írók egybehangzóan említenek a IX. századi etelközi magyarok szomszédságában egy szkl-bolgár nevű népet (a magyarok a besenyők és szkl-bolgárok között laknak, tehát e szkl-bolgárok Kárpát-medenceiek!). Ibn Ruszta szerint: "A besenyők országa és a szkl-bolgárok országa között a magyarok határai közül az első van. A magyar pedig a turkok egy fajtája. Vezérük 20 000 lovassal vonul ki. ... Országuk nagy, egyik határa eléri a Fekete-tengert." Gardizi változatában: "A bolgárok országa és a szkl-ek között, akik szintén bolgárok, van a magyarok országa." El-Bakr szerint pedig: "Megemlékezés a magyarok országáról: ... a besenyők országa és a Bulgáriához tartozó SZKL (Ask.l) vidéke között laknak." A szkl-bolgárok pedig ez esetben egy, a IX. században a Kárpát-medencében élő népcsoport. Szóval akár tetszik egyeseknek, akár nem, a szkl-bolgárok bizony székelyek! Más kérdés, hogy Gardizi miért nevezi őket bolgároknak (ha egyszer máig töretlenül magyar nyelvűek).
   A székelyek - éppúgy mint a magyarok - Szkítiából, a szakák, dahák, madák földjéről és népéből, a fehér hunok birodalmából származnak, s ugyanazon anyanyelv az örökségük. Sőt igencsak valószínű, hogy a perzsa átírásban fönnmaradt szaka népnév eredetije a székely nevezetben élt tovább, hasonlóan a mada népnévé a magyarban. Mindkét nép a Kaukázuson áttörve Dél-Oroszországba, majd végül a Kárpát-medencébe jutott. A székelyek az V., VI. vagy VII. században, a magyarok nagyobbik része pedig vagy a VII. század közepén, vagy a IX. század végén, vagy pedig mindkét alkalommal jelentős népességgel.

A székelyek nyelvemlékei, nyelv földrajz

A földet benépesítő ember minden korban és minden módon nyomot hagy maga után. Ezek a nyomok részben a föld alá kerülnek (régészet), részben a környezetünk elnevezéseiben rögzülnek (helynevek, földrajzi nevek), részben a továbbélő nemzedékek írásműveiben, nyelvében, nevében, antropológiájában és génrendszerében rögzülnek.
Kezdjük a földrajzi nevekkel. Erdély neve magyar, Erdély román neve is magyar eredetű: Ardeal, Erdély germán neve a magyar Hétvár tükörfordítása: Siebenbürgen, Erdőelve, Erdő-elő, Erdőn-túli - Trans Sylvania. Magyarország felől nézve! A legősibb erdélyi helynevek száma 1400-ig 2056, ebből mindössze 102 szláv, néhány német és csak másfél tucat román, a többi színmagyar: Aranyos, Lápos, Szilágy, Sajó, Almás, Kapus, Eg-regy, Sebes, Nádas, Árpás, etc.. A Szamos, a Maros, Terces, az Olt, az Ompoly szerepel már az antik forrásokban is, de nem latin eredetűek, amint bőszen hirdetik, hanem szkíta koriak vagy még régebbiek.
    Akik itt éltek, a kezdetektől magyarul beszéltek, mert más eredetű korai helynevek nincsenek! Török eredetű helynév egyetlen egy volna: a talányos Küküllőn (kükül-jó) kívül (kökényest jelentenek a csigla, (vö. Csögle!), ha igaz. Ez állítólag bekerített, megerősített helyet jelentene. Egyetlen egy szó alapján szabad-e török eredetről beszélni?
Az itt élők tehát nem lehettek török eredetűek és török nyelvűek. A székelység a legősibb, a legszebb magyar nyelvet beszélte és beszéli (isten tudja csak meddig), amely két fő és 4-5 kisebb nyelvjárásra oszlik, de ezek mindegyike teljesen azonos a megfelelő, többi magyar nyelvjárással. S csak olyan török eredetű szavak vannak a székelyeknél, amelyek megvannak a többi magyar vidéken is.
    Maga a székely szó máig sem kifogástalanul megmagyarázott, ez igaz. A latin siculus kései megjelenésű (Xll. századi: 1116, 1146), bár már 108-ból ismerünk szikül alakot. Általánosan elfogadott manapság, hogy a török szikil szóból vezessék le a székelyt és a siculus-t, ám ez az etimológia annak a következménye, hogy mindenáron idegen néprészként kívánják tárgyalni a székelyeket. Ez a sikil azt jelentené, hogy "a herceg népe", "a királyfi népe". Csakhogy a szikil elírás, a helyes silik helyett. Ez a névmagyarázat tehát elesett. De miért is kellene minden szavunkat idegen nyelvből megmagyarázni? Miért nem a magyar nyelvből indulunk ki mindig, elsőként. A székely szóban benne van a szék és a hely szavunk. A szék állandó lakóhelyet, szállást jelent, s a székhelyiből alakulhatott a székely, amely a latinizáció következtében, a szkíta eredetre utalva, lett sicul, Zacul s nem fordítva.
    Rendkívül nyomós érvként figyelembe kell venni, hogy az erdélyi helynevek tete-mes része megtalálható a magyar nyelvterület más részein is. Például: Csík, a Buda mel-letti Csík-hegyeknél, a Fejér megyei Csikváron, a Nagytarcsa régi nevében: Csíktarcsa. Ugyanez látható Buda esetében is. De sorolhatnánk tovább: Vargyas, Homoród, Csögle, Almás, Egregy, Bánd, Kolozs, Székely, Kapus, Rába, Torja, Bő, Csorna, Csicsai, etc.
De a székelyföldi Sebes, Orbó, Kézd, Telegd megvan Biharban. Mit jelent ez? Azt, hogy eredetileg az egész Kárpát-medencét kitöltő magyar etnikum szerves része volt a székelység! Azért találkozunk a Vág folyó menti székelyekkel, a bihari székelyekkel, a baranyai nagyvátyi székelyekkel, a szabolcsiakkal. Ámde akkor miért különülnek el mégis a többségi magyaroktól?
    Ma már nem tartható az a tudományoskodó vélekedés, okoskodás, hogy a széke-lyek széttelepített magyarországi határőrök voltak, akik a XI. század után kerültek csak Erdélybe, sem az a döbbenetesen primitív elmélet, miszerint elmagyarosodott törökök lettek volna, elsősorban arra hivatkozva, hogy a rovásbetűs írásuk is török eredetű, hanem a nyelvi forrásokból kiindulva meg kell fogalmaznunk azt a tételt, hogy a székelynek nevezett népesség egy régtől a Kárpát-medencében élő magyar nyelvű népesség, amely népcsoport a Kr.sz. előtti VII-VI. századtól (vagy régebbről) folyamatosan jelen volt a Kárpát-medencében, sőt nemcsak jelen volt, de be is töltötte azt. Úgyhogy nem azért egyezik meg a nyelvjárásuk az ország különböző területeivel, mert innen-onnan széttelepített emberek voltak, hanem azért, mert egykor régen a székelyek ősi és legszebben megmaradt nyelve volt a magyar nyelv s a székelyek ősi szervezete és szabadsága volt a magyarság egészének a jogállása, amelyet - feltehetően - az avarkor végén csak úgy tudtak megmenteni, hogy az Erdélyi-medencében egy zárt (jórészben magashegyi) települési tömböt hoztak létre s "magukba zárkóztak". Ezért jöttek létre meglepő azonosságok és kapcsolatok például a Vas vármegyei Őrség és a Székelyföld között. Megegyeznek például a családnevek: Seper, Bedőcs, Bakra, Zámbó,Imre, Bertha, Unyom, Csiba, Koronka, Lázár, Benedek, de egyéb nyelvi azonosságok is vannak. A barázdabillegetőnek a székelyeknél leányka-madár a neve, az Őrségben leányka-ficuka. A pacsirtának a Csíkban és a moldvai csángóknál szántóka a neve, Vas megyében szántó pityer, a szitakötőt Székelyföldön és Vasban egyaránt kígyópásztornak mondják, az őrségben és Háromszékben a kecskedarázsnak szakadik a neve. A székelyföldi helynevek közül 93 név 194 esetben fordul elő másutt. A magyar királyság területén évszázadok alatt felszámolódtak az ősi hagyományok, ezért vált el a fejlődés iránya s nem azért, mert a székelység idegen etnikum lett volna. Az avarkori lakosság volt ez, akik mellé jöttek Árpád magyarjai, akik között lehettek s voltak is török nyelvűek, ám annak a fel tevésnek nincs alapja, hogy Álmos és Árpád vezette nép egészében törökül beszélt volna. Hasonlóan a székelyekhez, a besenyők és a kazáriai kabarok sem török nyelvűek voltak, ám ők nem tudták integritásukat megőrizni. Nem nyomós érv az, hogy a XlI. századig nincs írott forrásadatunk a székelyekről, hiszen számos esetben igazolta a régészet, hogy az első megmaradt írott említés nem az adott népesség, az adott település, az adott vár, az adott út, etc. létrejöttének ideje!

Csaba királyfi

Csaba királyfi személye a székelytörténelem talán legnagyobb talánya. A legenda szerint Csaba Atilla fia volt. Csakhogy Atilla király mindhárom fiának nevét ponto-san tudjuk: Dengezik, Irnik Ellák. Akkor honnét ered ez mélyen élő hagyomány?
    Arra a genealógiára, amit gestáink és krónikáink Árpád fejedelem származásáról adnak, a magyar történettudomány, mint komolytalan, hitelt nem érdemlő, középkori dicsekvésre nem sok ügyet vetett. Árpád nagyapjának, Ügeknek a létezését a mondák világába utalták.
    Feltűnő mindenekelőtt az a tény, hogy helységneveink sorában olyan sok "Csaba" fordul elő (Békéscsaba, Rákoscsaba, Hejőcsaba, Csabacsüd, stb., stb.) annak ellenére, hogy honfoglalás kori és honfoglalás utáni történetünknek egyetlen ily nevű szereplője nincs, ellentétben más árpádkori helyiségneveinkkel, amelyek mind tényleges személyek neveit viselik, mint pl. Solt, Kál, Bogát, Bulcsú, Jutas, Üllő, Keve, Szemere, Doboka, Szolnok, Miskolc, Kalota, Tétény, Szalók, Taksony, stb., akik mind valóságos személyek voltak. Feltűnő az is, hogy egyetlen "Atilla" helységnevünk sem volt a múlt-ban sem. Az is megjegyzésre méltó, hogy "csaba" helységneveink nem Erdélyben, a Csaba-kultusz földjén vannak, hanem mindenfele, ugyanúgy, ahogy pl. a Kál helységnév is az ország legkülönbözőbb részein megtalálható.
    László Gyulának egy rendkívül érdekes fejtegetése van a "legkisebb fiú" különleges státusáról az ősi magyar családban. Ő örökli a szülői házat, ő folytatja a szülők életét és viszi tovább a szülök gazdaságát és már gyermekkorától kezdve bizonyos jogok illetik meg a család szervezetén belül. Előkelő helye van az ültetésrendben az asztalnál, halála esetén a családi temetkezési helyen. Még a legújabb időkben is neki jár sok vidéken az utcai szoba, a "nagy ház", ha megnősül, amit neki kell átengedni, akár-melyik bátyja lakik is benne előzőleg. Népmeséinkben mindig a harmadik fiú oldja meg a feladatokat, amikbe az első kettőnek beletörött a bicskája, neki segít a táltos paripa, ő öli meg a sárkányt, ő menti meg a királyleányt. A harmadik fiúnak táltos-ereje van.
    Ezeknek a feltűnő találkozásoknak az alapján felvethető a gondolat, hogy Gyula, Béla, Zsolt szavaink módjára, vajon nem valami különleges fogalmat jelölő szó volt-e eredetileg a Csaba. A szumirban megvan a "kál" szó, amely "ver" és "erős" fogalomcsoporton kívül "elöljárót", "elsőt", "elsőszülöttet" jelent - (vagyis Kál helységneveinknek a valószí-nű magyarázata az, hogy azokat egy bizonyos nemzetség elsőszülöttje házasodáskor alapította) továbbá ugyancsak szumirban megvannak az "ucc" (öccs) és az "aba" (hiány, kevés, rövid, kicsi, elfogy, apad) szavak is, felvetődik a lehetőség, hogy a "csaba" családtag-név, olyan, mint az "öccs", "báty", "húg", "nén" és társaik, és "legkisebb fiút", "legkisebb fiútestvért" jelent, vagyis azt a fiút, akivel lezárul a gyermekáldás, aki az utolsó a gyermekek között, vagyis "ucc-aba", "öccscsaba" ugyanúgy, mint ahogy a "kál" az első a fiúk között. A "Csaba" helységnevek magyarázata eszerint az volna, hogy azok bizonyos családok legkisebb fiainak alapításai.
    A "Csaba" az utolsó fiúgyermek és talán csak akkor és olyan családokban van csak, ahol éppen három fiú van, és ahol fiú az utolsó gyermek. Az ilyen, a gyermekek sorát lezáró "harmadik fiú" lehetett az ősi nomenklatúrában a- Csaba, az "örökös"
    Márpedig ha ez így van, akkor krónikánk állítása Ügek nagyapját illetően nem krónikás naivság. Őstörténetünkben ugyanis nem kevesebb, mint három Csaba fordul elő és a fenti szófejtés szerint ezek nem mások (s így kell őket szemügyre venni), mint három fiútestvér legfiatalabbjai.
    Az első Attila legkisebb fia, akinek tulajdonneve Irnik (csak mondáink nevezik "Csabának", mert Atilla harmadik fia volt) s aki hozzávetőleges időbecslés szerint Kr. u. 453-514 között élt. Valóságos személy volt, aki bátyja halála után (491) átvette és újraszervezte azt, ami nagynevű apjuk örökségéből megmaradt. Bizánci krónikák "Chabad" -nak is említik.
A második Csaba Kurt onogur fejedelem, valószínűleg legkisebbik fia, aki a kazárokkal vívott sikertelen háború vége felé, 679-ben, a bátyjának, Iszperiknek vezetése alatt a Balkánra vándorolt "bolgárok" elvonulása után (678) egy évvel, néhány törzzsel szintén cserben hagyja legidősebb bátyjukat, Bat-Bajánt, és logikus, de vitatott feltevés szerint a Kárpát-térbe költözik; ahol a medence keleti részén - Erdélyben - az avar birodalom keretében helyezkedik el. Ez a Csaba a székelyek Csabája, akinek alakját a népemlékezet talán Attila fiával cserélte össze. Ennek a Csabának, akire, mint Kuvrat király legkisebb fiára az óbolgár hagyományok is emlékeznek, bizánci kútfő őrizte meg - szörnyen eltorzítva - a valódi nevét (Kotragos). Kr. u. 660 körül születhetett és fiatalon tűnt el serégével együtt, valami balsikerű hadivállalkozás során.
A harmadik csaba Ügek dentu-magyariai fejedelem nagyapja a mi Csabánk, aki az eddigiek logikája szerint szintén a "harmadik" fia lehetett apjának, akinek valóságos nevét azonban nem ismerjük. Ennek a Csabának Kr. u. 739 előtt kellett születnie.

Avar kapcsolat

A székelyek mindig is a legtisztább magyar nyelvet beszélték. Ha törökök lettek volna, akkor - nagy tömbben élvén - megőrizték volna a magyarnál sokkal egyszerűbb török nyelvüket. Pláne, ha tudjuk, hogy a XIII. századtól kezdve folyamatosan a székelyek közvetlen szomszédságát mindinkább nem magyar, hanem német, oláh és török nyelvű népek foglalták el, s a székelység a legutóbbi időkig nem keveredett még a magyarokkal sem! De Székelyföldön még csak nyoma sincs a törökségnek. Sőt inkább a székelyek az egyik legarchaikusabb magyar nyelvet beszélik. Sőt mi több: a székely helynevek, ha lehet mondani, a magyarországiaknál is magyarabbul hangzanak a mai fül számára. Vegyünk például mintát egymással szomszédos magyarországi ill. székelyföldi falvakból: Bölcske, Madocsa, Harta, Pataj, Kömlőd, Ordas, Paks, Géderlak illetve Illyésmező, Parajd, Sófalva, Pálpataka, Korond, Kalonda, Firtosváralja, Farkaslaka, Kecset. Mindkét mintában van azonnal érthető és nem elsőre érthető név is; de szembetűnő, hogy a székely helynevek között sokkal nagyobb a mai beszélt nyelven érthető nevek aránya, mint a magyarországiak között (a választás véletlenszerűségét a helyek szomszédos voltával igyekeztünk biztosítani). Nyugodtan kimondhatjuk hát, hogy a székelyek soha nem voltak török nyelvűek.
    Ettől független dolog az, hogy a székelység a hétmagyartól független politikai képlet volt, s ez a függetlenség jogilag 1848-ig fent is állt. A magyar királyok pedig Székelyföldnek nem adtak volna külön jogokat - éppen az ősfoglalásra hivatkozva! - ha az ősfoglalásnak nem lett volna alapja. A honfoglalás utáni legkorábbi magyarországi írásos források a székelyeket, kunokat, besenyőket mindig egymás mellett említik, mint külön politikai képleteket. Tehát a székelység a magyaroktól különálló, de a magyarokéval egyező nyelvű testvérnép volt kezdettől fogva, akik a honfoglaló magyaroknál már sokkal korábban a Kárpát-medencében éltek. .
    A székelyeknek volt egy Kövér-fiai nevű ága, s nagy bizonyossággal mondható, hogy e név a 600 körül fennállott Donvidéki Onogoria utolsó kagánjának, Kuvratnak fiáról, Küverről vette eredetét. Márpedig Küver népe már a VII. században a Kárpát-medencébe vonul, míg Árpád népe még a IX. században is attól keletre tartózkodik; tehát a székelység e nyom alapján is a hétmagyaron kívüli képlet. Az 1848 előtti krónikákban és jogi szövegekben egyébként is a nemes székely nemzet mindig megkülönböztetve szerepel a nemes magyar nemzettől. (S míg a magyar nemzet fogalmába jobbára csak a nemeseket értették bele, addig a székely nemzetbe a legkisebb székely is beletartozott! A székelyek között nem volt jobbágyság. Sőt egy székely közmondás szerint nemessé tehet a király, de székellyé csak az Isten.)
    A köztudatban az él, hogy a nincs olyan honfoglalás előtti külföldi kútfőadat, amely a székelyeket a Kárpát-medencében saját nevükön említené. Pedig hát dehogyis nincs. Ibn Ruszta, Gardizi és El-Bakr arab írók egybehangzóan említenek a IX. századi etelközi magyarok szomszédságában egy szkl-bolgár nevű népet (a magyarok a besenyők és szkl-bolgárok között laknak, tehát e szkl-bolgárok Kárpát-medenceiek!). A hivatalos történészek nagyobbik része az őket említő mondatokat a baskírokra és volgai bolgárokra érti.
    Ibn Ruszta szerint: "A besenyők országa és a szkl-bolgárok országa között a magyarok határai közül az első van. A magyar pedig a turkok egy fajtája. Vezérük 20 000 lovassal vonul ki. ... Országuk nagy, egyik határa eléri a Fekete-tengert." Gardizi változatában: "A bolgárok országa és a szkl-ek között, akik szintén bolgárok, van a magyarok országa." El-Bakr szerint pedig: "Megemlékezés a magyarok országáról: ... a besenyők országa és a Bulgáriához tartozó SZKL (Ask.l) vidéke között laknak."
    E legutóbbi idézetben elejétől fogva az etelközi magyarokról van szó. Tehát Baskíria szóba sem jöhet. Másrészt Bulgáriát is egy olyan országként említi, amelynek fennhatósága más vidékekre is kiterjed. Tehát ez sem lehet a volgamenti Bolgárország, mert erről külön emlékezik meg ugyanezen töredékben, mondván, hogy "kisszámúak, mintegy ötszáz család." Tehát mindenképpen a magyar-bolgár, és nem a baskír-volgai bolgár szomszédságról van e helyeken említés. A szkl-bolgárok pedig ez esetben egy, a IX. században a Kárpát-medencében élő népcsoport. Szóval akár tetszik egyeseknek, akár nem, a szkl-bolgárok bizony székelyek! A székelyek - éppúgy mint a magyarok - Szkítiából, a szakák, dahák, madák földjéről és népéből, a fehér hunok birodalmából származnak, s ugyanazon anyanyelv az örökségük. Sőt igencsak valószínű, hogy a perzsa átírásban fönnmaradt szaka népnév eredetije a székely nevezetben élt tovább, hasonlóan a mada népnévé a magyarban. Mindkét nép a Kaukázuson áttörve Dél-Oroszországba, majd végül a Kárpát-medencébe jutott. A székelyek az V., VI. vagy VII. században, a magyarok nagyobbik része pedig vagy a VII. század közepén, vagy a IX. század végén, vagy pedig mindkét alkalommal jelentős népességgel.

Székely rovás

Ma már egészen világos, hogy a magyar-székely rovásbetűs írás nem a VIII. század után keletkezett, hanem sokezer esztendős múltra tekint vissza s éppen a Kárpát-medencéből terjedt szét. Ezt használták a szkíták, a húnok, az avarok is.
    Mielőtt őseink a Kárpát-medencébe érkeztek, már rendelkeztek saját írással. Ezt hívjuk magyar rovásírásnak. A rovásírás története jóval a honfoglalás előtt kezdődött, és helyenként még néhány száz éve is használták. A kereszténység felvételével mint "pogány" emléket üldözték, egy törvény értelmében a rovásírásos emlékeket begyűjtötték, elpusz-tították, az írástudókat pedig kötelezték a latin betűs írás használatára. Mivel a kora középkorban az írástudók főleg latinul fogalmaztak, az új írást pedig még nem igazították a magyar nyelv sajátosságaihoz, a társadalom alsóbb rétegeiben tovább élt a rovásírás.
    Mint az írás neve jelzi, azt "rótták", főleg fára botra, esetleg kőre. Az íráshordozó anyagok természetéből ered az írás szögletes formája és gyorsírás jellege. Az írás irányultsága (jobbról balra) abból fakad, hogy a botra írás során a botot bal kézzel fog-ták, és jobb kézzel haladtak balra. A magyar rovásírás jól tükrözi nyelvünk jellegzetességeit, és széleskörű használata óta eltelt mintegy egy évezred ellenére is kiválóan alkalmas a hangzó beszéd lejegyzésére. A jelek szerint a magyar rovásírás az utóbbi években újra reneszánszát éli, és mind többen tanulják meg.
    A hon visszafoglalásának 1100. évfordulója alkalmából eddig a sajtóban, rádióban, televízióban elhangzott értekezések, tudományos fejtegetések őstörténetünket általában nem a valóságnak megfelelően mutatják be. Csupán honfoglalásról beszélnek, mintha Árpád bejövetele előtt itt sem magyar nyelvet beszélő, sem rokon népek nem éltek volna, és ezzel kapcsolatban krónikáinkat is csak legendáknak minősítik, holott a krónikák szerint is Árpád magyarjai hívására jöttek vissza a Kárpát-medencébe. Itt lenne az ideje annak, hogy véget érjenek azon Bach-korszakbeli hazugságok, melyek kizárólag osztrák érdekeket szolgáltak: hogy árpád magyarjai műveletlen, írástudatlan nomádok voltak, akik nyereg alatt puhított húst ettek, mintha a tüzet sem ismerték volna. Ilyen és ehhez hasonló hazugságokkal árasztották el a Nyugatot, ezt tanították iskoláinkban nemzedékről nemzedékre. Az igazság pedig az, hogy olyan ősi írása van a magyarságnak, melynek jelei szoros kapcsolatban vannak valamennyi ókori írással. (...) A magyar rovásírás része annak az írásrendszernek, amely a mezopotámiai sumér képírásból és egyiptomi képírásból fejlődött ki. Számos bibliai történet színhelye az Éden kertje, Nimród, a nagy vadász alapította Ninive. A sumérok voltak az elsők, akik a képírásból a folyamatos gondolatok lejegyzésére fogalomírást alkottak. A különböző elvont fogalmakat, igéket, érzelmeket összetett képjelekkel azaz ideogrammákkal fejezték ki. Mivel a sumér is ragozó nyelv volt mint a magyar, ezért a ragokat, képzőket megfelelő szótagjelekkel fejezték ki, amelyekben már benne voltak a megfelelő magánhangzók is. Ebből fejlődött ki az ékírás, majd a betűírás, melyek közül az álló kereszt egyedül a magyar rovásban is D hangértékű, a hal írásos képjeléből lett a H jel, mely a magyarban is H hangértékű, jelentése a sumérban "ha", mely azonos a hal szavunkkal.
Karnak város templomának egyik hieroglif felirata Campbell angol kutató szerint a következő: III. Thotmesz fáraó uralkodása idején birodalma területén magharok is éltek, a hettitákkal együtt harcoltak és bizonyságul Arad, Árpád, és Maghar városokat említi. Campbell szerint a magharok alatt magyarokat kell érteni, valószínű szabír magyarokat. Ez az időpont Kr.e.1500 körül lehetett, amikor is föníciaiak az egyiptomi képírásból, elsősorban a mássalhangzós csoportjelekből fejlesztették ki a rovásírást, az első betűírást. Galánthay Tivadar orientalista 1914-ben táblázatban mutatja ki az egyiptomiból kifejlődő rovásírásokat, különös tekintettel a magyar rovásírásnak az egyiptomi és a föníciai rovásírásokkal való szoros kapcsolatára. Tekintettel arra, hogy a magyar rovásírásnak az összes rovásírások közül a föníciaival van a legszorosabb kapcsolata (50%), azt bizonyítja, hogy a szabír magyarok révén az ősforrásnál mi is ott voltunk.
Az írástörténetnek két bölcsője van, a Kárpát-medence és a Közel-kelet, Mezopotámia központtal. Az írástörténetben igen fontos szerepet játszik a Kárpát-medence ősi íráskultúrája, elsősorban az erdélyi tatárlakai és tordosi ókori írásokkal.

Tatárlaka, Tordos

Az erdélyi Tatárlakán 1961-ben N. Vlassa kolozsvári régész hamuval telt gödör fenekén 26 agyagszobrocskát, 2 kofigurát egy tengeri kagylóból készült karperecet, két rajzos agyagtáblácskát és egy képírásos agyagkorongot talált. Vlassa észrevette, hogy a jelek feltűnően hasonlítanak a Kr.e. IV. évezred végének sumér képírására. A leletek világszerte nagy feltűnést keltettek, mivel a C14 radiokarbonvizsgálatok szerint 6500 év körüli írások, melyek az eddig legrégibbnek tartott mezopotámiai Uruk városából előkerült sumér írásnál mintegy ezer évvel korábbiak. A vizsgálatok szerint a korong helyi homokos agyagból készült, és a jelek bekarcolása után került kiégetésre.
    A korongot egy vízszintes és egy függőleges átló négy mezőre osztja. Minden mezőben képjelek láthatók. A korong az átlókkal a magyar rovásírás egyik F jelváltozatát ábrázolja, mely nem más, mint a "napforgó" ősi írásos képjele. Feltűnő, hogy a négy részre osztott korong 10 képjele közül 6 a magyar rovásírás jelével alakilag megegyezik. Ezek: Z, Ny, Gy, B felett fekvő alakban a P, a karika rovásírásunk egyik Ly jelváltozata. Ezen jelek a sumér képírásban mind megtalálhatók. A kettős kereszt a magyar Gy, kiscímerünkben a gyulák (vezéri méltóság) névmonogramja. A sumér címerben a jogarnak, fából készült uralkodói botnak írásos képjele, jelentése Pa. Nem véletlen, hogy a két címer jelábrázolása, azaz történeti mondanivalója azonos.

    A Kárpát-medence ősi írásbeliségének másik fontos bizonyítéka az első magyar régésznő Torma Zsófia által 1857-ben a Tatárlakától kb. 20 km-re levő Tordos határában talált írásos agyag korongocskák és cserépdarabok. A kb. 11000 db, megközelítőleg 4500 éves cseréptöredék és korongocska, amelyekben különböző ábrák és írásnak tűnő jelek is láthatók, köztük ékírás jellegű, képírásos és zömében lineáris, azaz vonalas írások. Ez utóbbiak között a tatárlakaihoz hasonlóan rovásszerű és számrovás jellegű jelek is találhatók, melyek közül több, mint tíz a magyar rovásírás jeleivel alakilag is megegyezik. A tordosihoz hasonló írás nyomaira bukkantak a régészek a Balkán térségben is, így Karanovoban, Sitovoban, Vincán, Gardisnicában. Ezek a leletek a tordosi íráskultúra egyenes folytatásai. A leletanyaggal több neves írástörténész is foglalkozott, egyértelműen megállapítva a krétai-mezopotámiai kapcsolatokat.

Daha várak

Mind a történettudomány, mind közgondolkodás dák várak megnevezéssel említi Erdély és Székelyföld azon várait, várromjait, amelyeknek mind keletkezéséről, építőiről, rendeltetéséről nagyon hézagos adatokkal, illetve régészeti leletekkel rendelkezünk. Elöljáróban két tényt szükséges tisztázni: a magyarországi finnugorista történetírók zsigerből, már-már azt kell mondani, genetikusan kódolva, írtóznak minden olyan felvetéstől, elutasítanak minden olyan lehetőséget, amely bármi módon az Ural környékéről más irányba terelné a magyarság eredetét, vagy rokoni kapcsolatait. A másik tény, hogy 1920 óta Erdély földjén a román politikai és kultúrális hatalom a dáko-román vízión kívül elutasított minden egyéb irányú vizsgálódási, kutatási lehetőséget.
    Hogy a daha várakkal kapcsolatos feltételezést megértsük, először lássuk az ismert, tényszerű, bizonyítható adatokat a dahákkal - a dák elnevezés a daha latinosított, romanizált alakja - kapcsolatban. .
    Hérodotosz korában Erdélyben egészen a Tiszáig trák fajú népek laktak, azontúl pedig, s főleg a Dunától nyugatra, kelta népek. Eleinte vegyesen fordulnak elő a görög forrásokban a geta és a dák népek nevei. A geták csakhamar eltűnnek és Erdély lakosai gyanánt egyedül a dákokat emlegetik a történeti források. Az első törzsfőnök, aki őket egyesítette, Burebista, vagy Burvista nevű királyuk volt.
    Burebista vagy Burvista egységes birodalma nem tartott sokáig. Halála után birodalmát négy részre osztották fel maguk között a diadalmas törzsfőnökök. Burebista dák birodalma meglehetősen kellemetlen szomszédja volt Rómának, amelyben akkor a főhatalom Julius Caesar kezében volt. Bár Caesar el volt foglalva Gallia elfoglalásával, mégsem nézte türelmesen Burebistának a Balkán félszigetre való beütéseit. A győzelmes pharsalosi ütközet után Publius Vatinius nevű tábornokát küldötte Burebista ellen. Vatiniust a dákok azonban legyőzték. A rómaiak és dákok további harcának az vetette végét, hogy úgy Caesar, mint Burebista orgyilkosság áldozatai lettek.
    Krisztus után 10-ben ismét kenyértörésre került a sor a rómaiak és a dákok között, a rómaiakra nézve ismét félelemessé azonban csak mintegy 80-90 évvel később lettek, Domitianus uralkodása alatt.
Domitianus ellenük Cornelius Fuscust küldötte, aki a dákokkal harcolva nemcsak az ütközetet, hanem életét is elvesztette. Utódának, Calpurnius Tettius Julianusnak sikerült Tapaenál - a mai Bánságban rendkívül véres csatában a dákokat megverni. Békét ajánlott Decebalusnak, aki azt örömmel elfogadta, mert előnyösebb békét a rómaiakkal győzelem esetén sem köthetett volna. Egyetlen követelése Domitianusnak az volt, hogy a rómaiaktól szerzett hadizsákmányt és foglyokat adja ki. Decebalus e kívánságot örömest teljesítette, mert viszonzásul Domitianustól évi pénzbeli ajándékot kapott, sőt Domitianus ezenfelül megígérte, hogy Rómából mindenféle mesterembert küld Decebalushoz, hogy azok a dákok erdélyi várainak építkezéseinél segítségére legyenek.
    Decebalus nem sokáig uralkodhatott nyugodtan. Krisztus után 98-ban Trai-anus lett római császárrá. Első vállalatának tekintette a dákok ellen való háborút. A Kr. u. 101. év tavaszán hagyta el Rómát és a Dunán Viminakiumnál, a mai Kosztolác tájékán vert hajóhídon átkelvén, a Hunyad megyei Vaskapun át egyenesen a dákok fővárosa és Decebalus székhelye, a mai Várhely nevű Hunyad megyei község határában emelkedő Sarmizegethusa ellen vonult. Egyik vezére, Lusius, aki Orsován alól kelt át a Dunán, a Vulkán-szoroson át nyomult Sarmizegethusa ellen. Decebalus nem állhatván ellen Traianus győzelmesen előrenyomuló hadainak, békét kért. A békefeltételek nagyon szigorúak voltak. Decebalus elfogadva azokat, valóságos római vazallussá lett. Traianus pedig Sarmizegethusában római őrséget hagyva, diadalmasan tért vissza Rómába.
    Decebalus magtartása, amelyet a béke megkötése után tanúsított, teljesen igazolta Traianus hadra való előkészületeit. Egyáltalán szándékában sem volt megtartani a rákényszerített béke feltételeit. Ezek után a szenátus Decebalust ellen-ségnek nyilvánította, és Traianus 105-ben személyesen vezette légióit ellene.
    A Dunán épített új hídon átvonulva, Traianus hadserege három oszlopban a Vaska-pun, a Vulkán- és Vöröstoronyi-szorosokon át nyomult Sarmizegethusa felé. A dákok makacsul védték magukat, de a római hadak több csatában győzedelmeskedve, Sarmizegethusát, ahonnan Decebalus elmenekült, elfoglalták. Decebalus elveszítvén nemcsak a győzelemnek, hanem még a szabadulásnak is minden reményét, öngyilkossá lett. A hagyomány szerint észak felé menekülvén, a mai Kolozsvárnál kardjába dőlt.

Daha nép

Az előzőekben ismertetett, dákokra vonatkozó események akkor válnak különösen érdekessé, ha elszakadunk a hivatalos dogmáktól, és tárgyilagosan vizsgáljuk azt a kérdést: kik is a dákok? ?
    Viszonylag közismert az ókori Sztrabónnak (Strabónnak) a Pártus Birodalommal kapcsolatos, a Kaszpi-tenger térségéből a dahák területéről szóló, kissé bizonytalankodó leírása. Sztrabón a dahákat aparnosoknak nevezi: „Az aparnosokhoz tartozó Daai törzsről mondják, hogy a Maiotistól [valószínűleg a Meotiszként ismert terület] északra lakó és a xandiosoknak vagy pariosoknak is nevezett Daai törzsek köréből vándoroltak ki. Ámde nincs egyetértés abban, hogy a Daai törzs a Maiotistól északra lakó skythákhoz tartozik-e.” Justinus viszont minden kétséget kizáróan, egyértelműen és határozottan kijelenti: „A pártusok a szkíták száműzöttjei voltak. Ezt a nevük is nyilvánvalóvá teszi, mert szkíta nyelven a száműzötteket parthusoknak mondják. ... Szkíthiából belső lázongások folytán űzték ki őket.” Georgina Herrmann álláspontja szerint a szkítákhoz tartozó dahák egyik parni nevű törzse a Kr. e. III–II. század fordulója táján a Szeleukida Birodalom Pártia nevű tartományában telepedtek le, s nevüket is erről kapták.
    Ma már eléggé közismert és bizonyított mindezek ismeretében, hogy a dák, pontosabban a dah, daha nép a szkíta-fajú lovas-nomád népek csoportjába tartozott. Feltehetően a Pártus Birodalom államalkotó népe voltak, s mivel a pártus-magyar szellemi, lelki, faji rokonság is ma már egyértelmű, ebből következik, hogy a dahák a hun-avar-székely-magyar népekkel is rokoni kapcsolatban álltak. Amire azonban ma még nincs kielégítő magyarázat: hogyan és miért kerültek eredeti, Kaszpi tenngertől délre lévő eredeti lakhelyükről a Krisztus előtti évszázadokban Erdély földjére?
Ez az eldöntetlen kérdés azonban cseppet sem befolyásolja a dahák erdélyi jelenlétéből levonható következtetést. Kizárható a politikai történelemtudomány ama állítása, hogy a rómaiaktól elszenvedett vereség után legnagyobb részük szőrén-szálán eltűnt - ugyanezt állítják a sumérokról, szkítákról,hunokról, avarokról, minden a magyarral összefüggésbe hozható népről, csaki azért, hogy az e népek közötti folytonosságot eltüntessék -, a maradék pedig a rómaiakkal keveredve létrehozta a dáko-román népet. Miután a rómaiak a III.század végén feladták Erdélyt, a meggyengült dahákra a rokon, de ezidőtájt erősebb szarmaták telepedtek rá. A következő, bő egy évszázadnyi időben a gótok, vandálok, gepidák váltogatják egymást, míg az V.század elején újra szkíta fajú nép veszi át a vezető szerepet, s innéttől már egyenes, töretlen az út napjainkig: a hunok, majd az avarok, a székelyek, a magyarok megjelenésével.
    E rövid és vázlatos történeti áttekintés után térjünk vissza a daha várak kérdéséhez, mert ezek szempontjából a döntő momentum: Cassius Dio Róma története című munkájában leirja, hogy a Domitianus és Decebal közötti békeszerződés értelmében a császár mesterembereket, építőmestereket bocsájtott Decebal rendelkezésére, a dahák erdélyi várainak építéséhez. A továbbiakban eszmefuttatásunk nem a közismert, dél-erdélyi, Hunyad megyei un. "dák-várak" irányába kanyarodik, mert azoknál a római mesterek keze nyilvánvalóan tetten érhető, bár ott sem tisztázott, hogy az rómaiak megjelenése előtt volt-e e váraknak előzményük, s ha igen, mikor épültek.
   Ezeken várakon kívül vannak még Erdély földjén, pontosabban Székelyföldön olyan várak, erődítmények, amelyeknek keletkezésére, építésére semmiféle írott adat, forrás nem áll rendelkezésre. Ezek az úgynevezett székely tündérvárak: Budvár, Firtos, Tartod, Rapsonné, Ríka, Zete, Kustaly, stb. vára.
Ezen várakat - bár meg kell jegyezni, hogy értékelhető régészeti feltáró munka szinte egyinél sem volt -, XII-XIII.századi építésű váraknak tartja történész társadalom. Egyedül Sófalvi András munkájában olvasható az Árpád-kori keletkezés felvetése. Ennél messzebbre a múltban senki nem merészkedett.
    Mivel a várakra vonatkozó adatok nincsenek, régészeti leletek nem állnak meggyőző mennyiségben és minőségben rendelkezésre, így a következőkben a történeti, katonai, hadászati logika retrospektiv módszerét alkalmazva indulunk ostromra.

Daha várak - székely várak

A székelyföldi várakat nyilvánvalóan olyan nép kellett, hogy építse, aki egy vár megépítéshez szükséges megfelelően hosszú ideig élt ezen a területen. Ez a feltétel azonban szükséges, de nem elégséges magyarázat. Ugyanis a székely váraknak katonailag, hadászatilag, stratégiailag csak akkor van értelme, ha az itt élő építők az ellenséges támadást nyugati, dél-nyugati irányból várják. Keletről jövő támadás ellen miért épített volna bárki kővárakat, amikor - közhelyszerű, de tény -, a Teremtő a Kárpátok hegyvonulatával olyan védelmet bíztosított a Kárpát-medence részére, ami teljesen fölöslegessé teszi a várépítést. Elég a szorosokat, hágókat védeni, ezeknél jobb erődítményt elképzelni sem lehet.
Ha a fenti logika helyes, akkor a várak építésére semmiképp sem kerülhetett sor Árpád magyarjainak bejövetel után, mert onnétól kezdve a Nyugatról érkező támadástól az itt élőknek nem kellett tartani.
  Visszafelé haladva az időben az avarkor szintén kiesik az építés feltételezhető időpontjai közül, hisz Baján birodalma szintén magába foglalta az egész Kárpát-medncét.
    Időutazásunk következő állomása Atilla Hun Birodalma, pontosabban az utána következő idők, ha székelyek valós betelepülése a Képes Krónikának hihetően, ekkor történt. Ha a székelyek Atilla itt marad népe, akkor a birodalom visszahúzódása után valóban Nyugatról támadtak, mégpedig a gepidák. Bár hízelgő, és talán szívmelengető is lenne e feltevés, sajnos azonban itt sincs egyetlen adat, vagy lelet, ami ezt alátámasztaná. Még inkább el kell vetnünk ezt a feltevést, ha arra gondolunk, hogy a székelyek - legalábbis többségük - nem Atilla hunjainak egyenes leszármazottai.
A hunok előtt pedig nagy számú, huzamos ideig itt élő népről egyetlen estben tudunk, s ez a dahák kora. S a dahák estében láthattuk, mennyire aktuális volt a védekezés szükségessége, s éppen nyugati irányból, főleg Róma ellen.
Sőt ez az egyetlen est, amikor írásos utalást is találunk a várak építésére, s ez a Domitianus-szal kötött, már idézett békeszerződés.
    Megjegyzendő, hogy Téglás Gábor az 1800-as évek végén eljutott ehhez a felismeréshez, azonban ő még nem fedezte fel, hogy a dáknak nevezett népcsoport valójában a szkíta-daha törzzsel azonos.
Ugyanis ha mind származási, rokonsági vonalat helyesnek gondoljuk, mind a várak építőit is bennük látjuk, akkor nem kevesebbet állítunk, minthogy tündérváraink építői elődeink, a rokon dahák voltak, akik utódai nyilvánvalóan meg kellett érjék a hunok érkezését, akiket követtek az avarok, a székelyek, majd a magyarok. .
    A Kárpát-medence ezért volt cél az összes lovas-nomád-szkita fajú nép számára, mert az idők kezdetétől tudva lévő volt, hogy itt rokon nemzetségek, népek, emberek élnek.
Ez így volt évezredeken keresztül, De csak az Isten tudja meddig, ha végignézünk legújabbkori posztkapitális világunkon.

Havi elgondolkodtató

 

 

Őstörténeti áttekintés

“Sajnos “történelemírásunk” tele van dogmákkal. Az első és legfontosabb az, hogy minden, ami az emberiség számára fontos előrelépést jelentett, és mint maradandó ereklye ma is a kiállítás tárgya a világ nagy múzeumainak, azt csak kizárólag egy olyan emberfia tehette, aki a nagy indogermán néphez tartozott. Ezért minden figyelemre méltó nép (pár kivétellel - pl. semiták) automatikusan indogermán kellett, hogy legyen (így a hettita, az ógörög, a méd, a szkíta, a kelta).
    A második dogma azt sugallja, hogy ha mégis a világcsodák más népek kéz- és észügyességét fémjeleznék, akkor ezen népek a történelem forgatagában eltűntek, elvesztek, kipusztultak, nyomuk veszett. Így töröltük ki a történelemből (és tudatunkból) a mezopotámiaiakat (a szumirokat), az egyiptomiakat, a kánaániakat stb.
    A harmadik dogma azt erőszakolja a történészekre, hogy “valahol Oroszországban”, ahol már a földrajzi és klimatikus viszonyok olyanok voltak, hogy ott megélni alig lehetett, ott egy “nép”, egy “nyelv” született, Götz László Keleten kél a nap című könyvé-nek második kötetében a következőket írja: “ [...] őstörténet-kutatásunk az uráli-finnugor népek őshazáját [...] olyan földrajzi térségekben keresi, amely területeken a régészeti kutatások jelenlegi állása szerint a Kr. e. 4000-et megelőző időben nem éltek emberek, 4000 és 2000 között pedig csak gyér paleolitikus- mezolitikus csoportok mutathatók ki. Hogy is van ez tulajdonképpen? Ott születtünk, ahol ez képtelenség, közös finnugor nyelvünk pedig úgy alakult ki, ahogy ez lehetetlen.
    Próbáljuk meg levetni az agyunkat leláncoló dogmákat: “mert nincs oly titok, mely nyilvánvalóvá ne lenne, és nincs oly elrejtett dolog, mely ki ne tudódnék és világosságra ne jönnék.” (Lukács, 8.17).” Timaru-Kast Sándor: Kelta magyarok, magyar kelták Az európai nemzetek családjában m a magát magyarnak nevező sorsközösség mindig is a szétszakíthatatlan nagytérséget jelentő Eurázsiában élt, elei eredetileg pedig – egyre szélesebb körű felfogás szerint – eleve a végleges honvisszafoglalás óta mindmáig hazáját jelentő Kárpát-medencéből indultak a végül is hazavezető hosszú vándorútra.       Ennek a sorozatos szállásváltásnak évszázadai során eleink csak meglehetősen sokára kezdték önmaguk is e népnevet használni. A több alkalommal hazatérőkkel kapcsolatosan ugyanúgy, mint a végleges beköltözéskor itt találtakat illetően számos nézet áll vitában egymással, még népiségük megnevezését illetően is. Ezt a felismerést már másfél évszázaddal ezelőtt Ipolyi Arnold, a római katolikus püspöki méltóságra emelt tudós így ismerte fel: “Nemzetünk tagja egy nagy földirati [!] kiterjedésű népségnek, mely külön ágaiban, külön nevek alatt, külön időkben, a históriai kor kezdete óta a világ történetében gyakorta nagyszerűleg szerepelt, majd Ázsiát, majd Európát megrázkódtatá, a világ legnagyobb birodalmai között némelyeket eltemetett, egyebeket meghódított, vagy megalkotott, s a keleti óceántól egyfelöl a jeges s az éjszaki [!] tengerig nyújtotta ki gyökereit, másfelől a Nílusig terjesztette; miért azt méltán az ural-altai s közép-ázsiai szűkebb helyiségtőli neven túl a tágabb s nevezetesb skytha hún-népségi nevéről, mely alatt történeti hagyományunk és nemzetünk eredeti törzsi nevét ismeri, nevezhetjük.”
    A magyarság múltja és akkori jelene iránt nagy érdeklődést tanúsító Dzsivandzsi Dzsamgedzsi Modi indiai tudós ezt egyszerűbben 1926-ban így adta tudtul: “Mielőtt a magyar magyar lett volna, már a hun népben foglaltatott, ez meg a szkíta fajban rejlett.” (Talán nem véletlen, hogy a XIV. századot megelőzően népnévként a “magyar” nem szerepel, hanem minden nyelvű forrásban az örökölt “hun” népnévvel illették eleinket, továbbá mindig “szittya”, azaz “szkíta” ősökről szóltak.)
    E fontos felismerésen túl ugyanígy feltétlenül igaz az a további általánosító megállapítás, miszerint az idők folyamán a vele történtek kihullnak az emberiség tudatából, ezek felidézése az utódok részéről kitartó és tudatos kutató feltárást igényel. Ez viszont csupán a valós fejleményeknek csak egy töredéke esetében sikerülhet, minél korábbi időkről van szó, annál kevesebb esetében. Mégis az ezek alapján megörökített történetírásra hivatkozva, az így elébünk táruló képet nevezzük történelemnek.
    Ebben az értelemben a következőkben a történelem felidézése történik, mert a különbözőidőkben különböző helyeken élő, különböző nyelveken beszélő és író népek tudatában megőrzött ismeretek sorjáztatására kerül sor.
Amennyiben eleinkről egészen korai időkre vonatkozóan is megkísérlünk szólni, akkor éppen az ily módon félig-meddig továbbélő és máig ismert hagyományokhoz igyekszünk visszanyúlni.
    Tesszük ezt az alapján, ahogyan már fél évezreddel ezelőtt Thúróczy János megfogalmazta krónikája elején: “A világnak bármely sarkán eredtek és bárhonnan jöttek is a hunok, vagyis a magyarok, dicsőségük híre-neve széles e világon elterjedt, hála viselt dolgaik nagyszerűségének, s e hír mindenfelé fennen hirdeti, hogy felvették a keresztény hitet, hogy derékségük fényeskedik, erkölcseik ékes tisztességben virulnak, és hogy katonai kiválóságban és fegyveres vitézségben a többi nemzeteket messze-messze felülmúlják.”
    Észak felé, mármint a ma görög műveltségbelieknek ismertektől nézve északabbra élők, pontosabban a tőlük távolabbra az eurázsiai nagy síkságon a Himalája és az Alpok között keletről nyugat vagy nyugatról kelet felé vonulók megnevezéseként született meg a szkíta gyűjtőfogalom. Már a neves ókori történetíró Hérodotosz (Kr. e. 484-406) tisztában volt azzal, hogy “a szkíták, akiket szakáknak hívnak”. Ez a felfogás továbbélt, így egy másik ókori szerző, a költő Hesiodius is “szkíta eredetű, szakáknak nevezettekről” írt. Más önmegnevezések felbukkanása ellenére egyre elterjedtebbé vált ennek a gyűjtőfogalomnak a továbbélése, vagyis a különböző északibb népeket rokonoknak tekintették a további ókori évszázadokban is. Már az előbb említett Hérodotosz a legkülönbözőbb térségbeli, így mai megnevezéssel “a Fekete-tenger mellékén”, “Médiában” vagy “a Maros mentén” élőkről egyaránt azt állítja, hogy “szkíták”. De azt is leírta, hogy “a szarmaták szkíta nyelven beszélnek”. Curtius szerint “szogdok, dahák, maszszagéták, szakák – ugyanaz a nemzet”. Strabo kicsit részletesebben szólt róluk: “a szkíták közül sokat dahának, a keletebbre lévőket masszagétának nevezik, és a szakák velük vannak kapcsolatban”. Plinius, a keletieket saját korabeli megnevezéssel illetve, ezt azzal gazdagította, hogy “a perzsák a szkíta népeket egyetemlegesen szakáknak nevezik.” Jusztinosz ezzel szemben azt állította, “a szkíták maguk a párthusok és a baktriaiak”, magyarázatot is fűzött hozzá: “a szkíta párthusok korábban kiszorultak, ezért a szkíta párthus név menekültet jelent”. Sztephanosz Büzanthinosz a saját korában létezett szomszédos birodalomról szólva közölte, hogy “a párthus nép szkíta eredetű”, és ezt egy sor korai szerző ugyancsak átvette. A zsidó Josephus Flavius tartotta a legősibbnek e népiséget: “Magóg a róla elne vezett magogiták atyja volt, akik magukat szkítáknak nevezik.” Ezt követően a szkíták Magógtól való származtatását egy sor másik ókori szerző, így például Hieronymus átvette.
    Áttérve egy másik ókori nagy birodalom népességére, Evagrius a legtermészetesebb módon örökítette meg, hogy azok alkotói “hunok, akik massszagéták”. Procopius is úgy vélte, azok “masszagéták, akiket ma hunok nak nevezünk”, de ugyancsak ő írta le: “a hunok, akiket szabíroknak neveznek”. Cedrenus is úgy tudta, “a hunugurok és a szabírok – hun népek”. Végül Menander már egy további birodalom alkotóiról is így írt: “a turkok, akiket régen szakáknak hívtak”, ezzel szemben ugyanezekről Theophanosz azt közölte, hogy “keleten a Tanaiszig [Don] a turkok élnek, akiket régebben massza-gétáknak mondtak”. Mindezeket a népmegnevezéseket kerülve, de azonosan a tőlük nyugatabbra így megnevezettekre vonatkozóan a baktriai, párthiai, arméniai és más források, ahogyan Eliseus megőrizte, más népnevet használtak: “a hunok, kik kusoknak neveztetnek”. Tegyük hozzá: a hun gyűjtőfogalom a nyugatibb íróknál csak a Kr. u. III. században bukkant fel, és csak egy évszázaddal később váltotta fel a szkítát, míg keletebbre korábban és későbben is csupán a kus (kut, chut, skut) gyűjtőfogalom volt ismert.
    Miként korábban közel kétezer esztendőn keresztül a szkíta megnevezés élt és tükröződött a legkülönbözőbb nyelvű irodalmi alkotásokban, ennek helyébe lépve, ugyanilyen általánosítóan elterjedtté vált az önmagukat mah-gar néven illető korai eleinkkel kapcsolatosan az elmúlt másfél évszázadban a XIX. századi téves ékirati olvasat alapján sumér (szumír) megnevezés. Míg korábban az így nevezett népbeliekkel kapcsolatosan csak késői korszakukra vonatkozó görög és római szórványadatok voltak ismertek, a feltárt, mintegy másfélmilliónyi folyamközi (mezopotámiai) és más közép-keleti térségben előkerült ékírásos agyagtábla folyamatos – bár rendkívül lassú – feldolgozása nyomán életükről, sőt hitvil gukról egyre többet tudhat meg az érdeklődő.
Zachar József: Szkíták Jézus Urunk születése előtt


Albert Gábor: Történelmi tudat - Nemzeti önismeret

    “Évekkel ezelőtt elhatároztam, hogy valahányszor közéleti kérdésekről lesz alkalmam beszélni, két – az emberiség, az emberi nem létével összefüggő, azt veszélyeztető jelenségről, ha érintőlegesen is, de szót ejtek. 
Mindenekelőtt az itt settenkedő ökológiai katasztrófára szeretnék emlékeztetni, amely feltartóztathatatlanul közeledik felénk. Arra a környezet- és természetpusztításra, amely rövidesen – ki tudja, hogy ez hány évtizedet vagy gyenge évszázadot jelent – az ember számára lakhatatlanná teszi földgolyónkat. A tudomány képviselői hiába kongatják a vészharangot, hiába írja jelentéseit a Római Akadémia, a világ leghatalmasabb urai, a természet leghatékonyabb pusztítói semmiféle önkorlátozásra nem hajlandóak. 
    Másik megjegyzésem szintén az élet és halál mezsgyéjét érinti, s jóval közelebb visz témánkhoz. A Földünket fenyegető demográfiai katasztrófára gondolok. Arra, hogy a Föld népessége belátható időn belül eléri és valószínűleg túl is lépi a hatmilliárdot, s ki tudja, ez a spirál mikor lassul le vagy áll meg. Miközben az emberiség lélekszáma ijesztő tempóban növekszik, Európa népessége viszont, és ezen belül Magyarországé, ugyanilyen ijesztő módon egyre csökken. Könnyű elképzelnünk azt az Európát, amely lassan – esetleg gyorsuló tempóban – kiürül, s vagy enged a külső demográfiai nyomásnak, és a tolerált beáramlásban az arcát veszti el, vagy ellenáll, s egy ponton, mint a kiüresedett tojáshéj, összeroppan. Ez pedig a görög és római hagyományokra épülő keresztény európai kultúra végét jelenti. És ne felejtsük el, a tojáshéj-Európa sorsában Magyarország is osztozni fog. 
    „A magyarországi népesség demográfiai mutatói olyan ’betegségről’ adnak hírt, amely előrevetíti a magyarság – a magyar etnikum – teljes megsemmisülésének képét. A trianoni katasztrófa a betegséget akuttá tette, felgyorsította, oly mértékig, hogy már a statisztikai mérések durva eszközei is hírt adnak a pusztítás végzetes következményeiről. A halálozási és a születési adatok egybevetése alapján csupán matematikai feladat annak kiszámítása, hogy a Kárpát-medencei magyarság – ha valami közbe nem jön –, mikor tűnik el a világ demográfiai térképéről. 
   A születések számának katasztrofális csökkenése azonban csak jelzés, tünet. A tüneti kezelés természetesen nélkülöz-hetetlen, de a bajt, a betegséget az nem gyógyítja, nem szünteti meg. A betegség ugyanis lelki természetű, az élni akarás ösztönét támadta meg. A hitet ölte meg, annak hitét, hogy léteznek olyan célok, amelyekért nemcsak élni, de meghalni is érdemes. Ezeknek a céloknak és hiteknek felismerése erkölcsi kérdés. Ezt a hitet kell felébreszteni, a célokat kell felmutatni, és akkor van remény a gyógyulásra.” 
    A magyar társadalom – a jelenre, napjaink eseményeire gondolok – kábultan és tehetetlenül várja, hogy mi történik vele. Jelenleg sorsát legfeljebb elviseli, nem alakítja. Az elmúlt időszakban, a mögöttünk maradt három emberöltő alatt – leszámítva az 1920-as éveket követő bő két évtizedet és 1956 heroikus napjait, történetünket áldozatként, a megújuló és súlyosbított Trianon áldozataként, Trianon markában vergődve éltük túl, éltük meg. Mondhatnám úgy is: öntudatlan eszközként. Itt az ideje, hogy szembe nézzünk a történelemmel, saját sorsunkkal, s elvégezzük azt az eddig elmaradt erkölcsi, történelmi számvetést, amely kivezetheti a magyar társadalmat – az egyént és a közösséget – abból az erkölcsi nihilből, amely célok és feladatok hiányában cselekvőképtelenné teszi. 
     A nemzeti lét kérdése a mindenkori nemzedékre nézve az egyéni lét kérdése is. Ha maga a nemzet beteg, hiába dolgoznak a polgárai: ha a közélet megromlott, a békétlenség átmegy a társadalom minden porcikájába; ha a közéletet erkölcsi kór pusztítja, megromlik az egyesek erkölcsi érzéke is. Az emberek egyre kevesebbet dolgoznak, aki dolgozik is, hiába dolgozik. Az emberek nem segítik, hanem akadályozzák egymást, s mindenki mindenkinek ellenségévé, áldozatává vagy cinkosává válik. Minden egyéni kérdésünk összetorlódik a nemzeti lét kérdésében, s a szerint igazodik, hogy Magyarország az élet kapuján lép-e át, vagy a halál kapuján. Mi együtt állunk és együtt esünk, együtt élünk és együtt halunk, mert egyetlenegy élő alkotás vagyunk Isten kezében: a fazék csak a maga egészében fazék, a részeiben már haszontalan cserép. 
    A nemzeti lét kérdése erkölcsi kérdés. Erkölcsi kérdés a gazdasági élet, mert függ a munkától, a fogyasztástól, a megbízhatóságtól; a szorgalom, becsület, egyszerűség megannyi erkölcsi tulajdonság. Erkölcsi kérdés a helyes politika is, mert igazságérzettől, jóakarattól, megbízhatóságtól, szerénységtől és becsületérzéstől függ. Egészen erkölcsi kérdés a nevelés kérdése, az a nagy játszma, hogy az új nemzedék különb legyen, mint mi. 
    Az erkölcsi kérdés Isten-kérdés. Nincs ezen a földön semmiféle szenvedély, ihletés, amelyik erősebb lenne, mint amelyet az élő Isten személyes hatása ad. Az Isten-kérdés a Krisztus-kérdés. Jézus Krisztusban a vele való élet közössége által termi meg szívem azt az engedelmességet, amelyben Isten törvénye élethivatásommá, parancsa rendeltetésemmé válik. Olyan rendeltetésemmé, amelynek betöltésével érzem magam a legszabadabbnak, legegyénibbnek, és legboldogabbnak.” A szöveg nem kíván kommentárt. 1947. február 16-án mondta el a rádióban Ravasz László, a magyar református egyház 1945 után sokat támadott és rövidesen elhallgattatott püspöke.

A történelem a politika szolgálóleánya

A múltban való tisztánlátáshoz tudnunk kell, hogy minél távolabb megyünk vissza az időben, a közgondolkodás - de még a tudományosság szintjén is - olyan, hogy objektív múlt, egyre kevésbé létezik. Ez nyilván nem az évszámok, adatok tényszerűségét vonja kétségbe. A belőlük leszűrt magyarázatokra, a miértekre adott válaszokra vonatkozik a megállapítás.
    Aki ugyanis a történelmet szemléli, kutatja azt mindig mai értékítélete, gondolkodása szerint teszi. Nincs is ezzel semmi baj, sőt természetes törekvése minden közösségnek, hogy saját múltjában kutatva mindig a szépet, a hősit, a felemelőt domborítja ki. Ebből áll össze az egészséges angol, tót, oláh, szerb, német, francia nemzettudat. Önmagában ezért nem ítélhető el senki.
    A probléma akkor kezdődik, amikor a feltételezéseket politikai érdekek szolgálatában hatalmi eszközökkel és manipulációval tényként állítják be, dogmává merevítik, és erőszakkal ma érvényes jogot formálnak a hipotetikus történésekre alapozva.
Aki a magyarság múltjának megismerését tűzi ki maga elé célul, vagy csak egyszerűen legalább nagyvonalakban el szeretne igazodni időnk útvesztőiben, a történelem és a jelen fenti viszonyának tisztázása nélkül nagyon nehéz helyzetbe kerül.
    Más nemzetekhez képest azonban kétszeresen nehéz helyzetben vagyunk. Mert rajtunk kívül egy nemzet sincs a világon, amelynek a múltját belülről, a saját fajtája - már ha fajtája - hamisítja, tagadja, a legnagyobb vehemenciával.
A manipuláció, a megtévesztés nem újkeletű dolog. Sőt! Hiába tudjuk azonban tisztán, pontosan a legújabbkori hazugságokat, Károlyitól Kohn Bélán, Eisenberger Benjáminon át a Rózsdombi paktumig, ha nem ismerjük az “eredendő bűnt”, a világméretű megtévesztésnek az idők homályába visszanyúló kiindulópontját, csak részben ismerhetjük meg a vegytiszta igazságot, de folyamatot összességében sosem fogjuk látni. S így tenni is nehéz ellene.
    Itt és most nem lehet célunk, hogy eddig a pontig térjünk vissza. Témánk a magyar történelem, amelynek megtévesztési alfája valamikor a XVII. században született. Ez a pont, amikor létrejön és általánossá válik egész Európában a magyarral szembeni megvetés, lenézés, gyűlölet, az indoeurópai, indogermán, árja gőg és felsőbbrendűség.
    A megelőző évszázadokban egyáltalán nem volt kétséges sem itthon, sem sehol Európában és a Nagyvilágban, hogy a magyar a belső- és közép-ázsiai népek, a szkíták, szarmaták, hunok, alánok, avarok, népével van rokonságban. Még a judeokeresztény Róma számára is magától értetődő volt ez kapcsolat.
1720-ban azonban a szibériai Tobolszk környékén addig ismeretlen szépségű és megmunkálású aranykincsek kerültek elő a föld alól, amelyek ámulatba ejtették egész Európát. A civilizáció bölcsőjének, és forrásának, az indoeurópai és az indogermán nemzetek elődjének tartott sumér kulturáról kiderült, hogy egyáltalán nem a legrégibb, és hogy van hozzáfogható. Ez pedig a szkíták világa, amelynek birtoklására azonnal benyújtotta igényét a művelt Európa. Csak ahhoz, hogy a szkíta hagyatékot, mint felsőbbrendűségük bizonyítékét, a magukénak mondhassák, előbb azt el kellett venni a magyaroktól.
    Bár a magyarok iránti ellenszenv tulajdonképpen évezredes múltú, az eredetünket illető hamis és lebecsmérlő beállítások azonbaneddig, a XVI. századig nem voltak jellemzőek. Amikor azonban 1756-58 között Párizsban megjelent Deguignes híres könyve a hunok, türkök, mongolok, tatárokról, valamint 1761-ben a jezsuita Pray György munkája, a Történeti-kritikai tanulmányok a hunokról, avarokról és magyarokról , amelyben közhírré tette az egész művelt világ számára a magyarok eredetének tudományos igazolását. Valójában ez a Bécsben megjelent munka váltotta ki a német kutatók dühét!
    Az első nagy támadást J.E. Fischer (1697-1771) intézte a magyar őstörténet ellen. Érdemes megjegyezni a nevét, mert a magyar történelmi könyvek ezt szinte egyáltalán nem tárgyalják! A “Sibirische Geschichte” c. könyvében kijelenti, hogy a Káspi-tengertől északra, a Volga-Káma vidékén éltek az uigurok vagy jugri-k, azaz a vogulok, akiknek egy része azután átköltözött az Irtis vidékére, majd kijelenti: “úgy vélem, az észt, a finn, a lapp, a permi, a vót, a cseremisz, a mordvin, a csuvas és végül - a szavak nem csekély számának egyezése folytán - a mai magyar (die heutigen Ungarn) közös nyelv! Összesen 80 szót vizsgál s ennek alapján kimondja bátran: a vogul az osztyák és a magyar nyelv megegyezése vitathatatlan!
     Fischer munkáját A.L. Schlözer (1735-1809) tette igazán ismertté az 1771-ben kiadott “Allgemeine Nordische Geschichte” c. könyvével. A nagytudású Schlözer gyűlölte a magyarokat, ezért kapva-kapott Fischer ötletén, azaz hogy a vogul-jugri egyenlő a magyarokkal. Örvendezve említi meg, hogy a vogulok rokonai, a szamojédok emberevők (Selbfresser), majd így folytatja: “a finn népek egyike sem uralkodó nép (ein herrschendes Volk), egyedül a magyarok voltak később kivételek, de ők sem egy uralkodásra termett nép volt, hanem a szomszédaik martaléka, játékszere, akiknek ennek következtében saját történelmük nincs is!

A Rákóczi, majd az 1848-as magyar forradalom és szabadságharc vérbefojtását követően indul meg az a “hosszú és erős küzdelem, amely végül is érvényt szerez a külföldi tudományos világ ama közmeggyőződésének, hogy a magyar nyelv és nép a finnugor csoport egyik tagja”. A szepesi szász származású Hunfalvy Pál olyan hévvel és tűzzel veti bele magát a küzdelembe, amelyre addig példa nem volt. És harcostársakat is szerez maga mellé, mégpedig egy valódi németet, Joseph Budenz-et, azaz Budenz Józsefet (1836-1892), aki 20 éves koráig magyar szót nem is hallott. Hunfalvy mellett és pártfogásával levelező tagja a Magyar Tudományos Akadémiának. 1868-ban már egyetemi tanár a budapesti egyetemen. Budenz, kétségkívül tehetséggel, szembeszállt mindenkivel, aki nem fogadta el a finnugor nézeteket. Dilettantizmusnak, magyar értetlenségnek nevezte el a be nem hódolókat, akik laikusok, megszállottak, zavaros gondolkodásúak.
    Általában manapság is hevesen tiltakoznak a „mértékadó kutatók” az ellen, hogy a Habsburgoknak érdekében állt a magyar múlt dicsőségének szétrombolása, de megfeledkeznek arról, hogy minderről maga Sajnovics János számolt be, aki elmondja, hogy Mária Terézia királynő kívánta azt, hogy tegyenek közzé minden magyar-lapp rokonságra vonatkozó adatot!
Trefort Ágoston kultuszminiszter pedig, jegyzőkönyvben is rögzítve, az alábbiakat mondta: „...én az ország érdekeit kell nézzem és ezért a külső tekintély szempontjából az előnyösebb, a finnugor származás principiumát fogadom el, mert nekünk nem ázsiai, hanem európai rokonokra van szükségünk. A kormány a jövőben csakis a tudomány ama képviselőit fogja támogatni, akik a finn-ugor eredete mellett törnek lándzsát.” 
     Mindebből világosan látszik a múlt kincseinek, történéseinek akkori, aktuálpolitikai célzatú interpretálása. De mi a helyzet a XX. század elejétől napjainkig? A századfordulón teret hódító liberalizmusnak, amely az elejétől a nemzetközi szabadkőművesség ideológiai fegyvere volt, egyáltalán nem volt szüksége erős nemzettudatra, különösen nem Európa utolsó, szakrális gyökerekig visszanyúló királyságában. Mindent meg is tett, hogy a lelki és szellemi pusztítás tovább folyjon.
     A liberalizmust - az ebből a szempontból intermezzónak számító 1920-45 közötti idő után - felváltó, a világproletariátus szláv orientációjú nemzetközi kommunista ideológiája megpróbálta a “múltat végképp eltörölni”.
A “Világ proletárjai egyesüljetek!” jelszó - mivel túl költséges és véres volt, mára lecserélődött az Európa polgárai egyesüljetek! szlogenre, a lényeg azonban mit sem változott. Többé - úgy tűnik - nincs szükség öntudatos, szabad egyénre és közösségre, ezért a megtévesztés, elhallgatás, ferdítés a történelem terén(is) változatlanul tovább folyik.
A 2011-ben Romsics Ignác szerkesztette Magyarország története úgy ír magyar őstörténetet, hogy a szkítákról és a szarmatákról csak annyit közöl, hogy iráni nyelvűek voltak, tehát semmi közünk sincs hozzájuk, a hunokat pedig egyetlen szóval sem említik meg?!
    A kötetben számtalanszor szereplő “feltehetően”, “talán”, “valószínüleg”, „vélhető-en”, „megegyezés szerint”, „sejthetően”, „minden bizonnyal” kifejezés jelzi a teljes bizonytalanságot, a feltevések megalapozatlanságát. De miért nem tárgyalja a legfrissebb feldolgozás a genetikai vizsgálatok eredményeit, amelyek egyértelműen kimutatták, hogy a magyarság nincs rokonságban az ún. finnugor népekkel, miért nem tárgyalja a finn régészek legújabb kutatásainak összegzését, amelyek elutasítják az uráli és a finnugor időszak és a közös őshaza feltételezését? Miért nem adja rövid összefoglalását a korszerű nyelvészeti vizsgálatoknak, amelyek kimutatták, hogy az obi ugor nyelveknek a magyar nyelvhez kötődő kapcsolatai roppant szerények és csekélyek, az ún. urali korra rekonstruált etimológiák száma mindössze 284 (ebből 148 bizonytalan), a finnugor etimológiák száma 419 (ebből 207 bizonytalan), az ugor etimológiák száma pedig  csak 105 (s ebből 52 bizonytalan)!
    Nyilvánvalóan súlyosan torz és hamis ez az őstörténeti kép! A  magyar etnikum és a nyelv nem 1500 évvel ezelőtt jött létre, s nem a nagyállattartásra való áttérés okozta az ősmagyar etnikum kialakulását.
Tárgyilagos kutató számára felfoghatatlan ez a makacs ragaszkodás az ósdi finnugor őstörténeti elmélethez. Nem érti, miért tudománytalan minden más megközelítés? A józanul gondolkodó ember azt sem érti, miért ez az elvakult indulat a magyar ősmúlt tárgyalása kapcsán? A XVII. században Schlözer tudatosan és megfontoltan fordult szembe a magyarsággal, azt kívánta elérni, hogy végérvényesen megváltozzon a magyar nép helye az európai hierarchiában. A magyarság pozicíója Európában „igen szerény”. A magyaroknak nincs helyük Európa fő népei között, tisztázatlan az eredetük... és nincs joguk nemhogy Erdélyre, de Magyarországra sem.” És ma egy “magyar” történész minderre azt írja le: „ezeket a megállapításokat nehéz kétségbe vonni...” 
 

Finnugorizmus, őshonosság, vagy keleti betelepülés

Mind a mai napig a Magyar Tudományos Akadémia hivatalos és elfogadott őstörténet-szemlélete a finnugorizmus, amelynek politikai célzatossága nyilvánvaló. Tudományos szempontból tarthatatlanságát elég csak néhány példával illusztrálni:
- a finnugorizmus szöges ellentétben van krónikáinkkal, a néphagyományokkal, és nem ad elfogadható magyarázatot ennek okára.
- senki által konkrétan meg nem nevezett, be nem határolt “feltételezett” őshazára és ősnyelvre hivatkozik.
- a finnugorista nyelvtudomány összehasonlításait, nyelvtani hasonlóságait tekinti az őstörténet hangsúlyos és meghatározó, irányt kijelölő tudományának, és csak ebből a szempontból fogadja, vagy utasítja el a többi társtudomány eredményét.
- végül, de egyáltalán nem legutolsó sorban: míg az előzőek tekinthetők lennének egyszerű tudományos vélemény-, nézetkülönbségnek, ebből fakadóan akár igazak is lehetnek állításaik. A tudományos kutatás és az igazság keresése szempontjából azonban súlyos - nem hiba -, hanem bűn, hogy állításait hatalmi pozícióból, minden mást agresszívan kirekesztve és tagadva érvényesíti mind a szakirodalomban, mind a széles nyilvánosság előtt.
    A finnugorizmussal a kezdetektől fogva szemben állt a magyarság keleti, ázsiai eredetének irányvonala. Ennek a felfogásnak a kutatói, képviselői alapvetően hátrányos helyzetben voltak és vannak. Tevékenységüket hivatalos, állami támogatás nélkül, sőt sokszor ellehetetlenítve, kirekesztve és megbélyegezve kénytelenek végezni. Ez nagyban meg is határozza az ez irányú munka kereteit és hatásfokát. Miközben a legutóbbi időkig államilag száz milliókkal támogatott rendezvény az un. Finnugor Világkongresszus, addig a szkíta, hun, avar rokonság kérdésével foglalkozó könyvet csak magánkiadásban, pár száz példányban lehet a közönség elé tárni. Annak ellenére, hogy az utóbbi két évtizedben megszaporodtak a más nemzetek által végzett feltárások, amelyek tárgyi leletei egyre több ponton kétséget kizáróan bizonyítják a szkíta-hun-avar-magyar rokonságot.
Hogy csak a legfontosabbakat említsük:
- a kínai Ordos-vidéktől a Takla-Makán sivatagon, a Kaukázus vidéken át a Kárpát-medencéig fellelt szarvas ábrázolások.
- Ugyanezen a területen kimutatható un. hun üstök sokasága és egyformasága.
-A Kaspi-tenger, Fekete-tenger mellékén, Közép-Ázsiában előkerült teljes és részleges lovas temetkezések sora.
-A kaukázusi Alánia területén talált, a kárpát-medenceivel szinte teljesen egyező leletanyag: övcsatok, veretek, szíjvégek, lószerszámok, és a teljesen egyedi magyar leletanyag: a tarsolylemezek.
-A Kárpát-medencétől Közép- és Belső-Ázsián át a Kínai Nagy Falig feltárt kurgánok, temetkezések, mellékleteinek, fegyver- és eszközkészleteinek ugyanabba kultúrkörbe, hitvilágba tartozó, két évezredet felölelő, kimutatható hasonlósága.
Bár csak a néhányat említettünk az idevonatkozó tények közül, s bármilyen meggyőzőek is első látásra, a felsorolt népek rokonsága, vagy azonossága kérdésében kétségbevonhatatlan tényként mégsem állnak meg szilárdan. A gondot az jelenti, hogy ezek a tárgyak nem beszélnek. Magyarán nem árulkodnak arról, hogy készítői kik is voltak. S mivel sem a szkítáknak, sem a hunoknak, sem az avaroknak nem ismerjük a nyelvét, és egyéb források sem igazolják meggyőzően az azonosságot, így nehéz egyértelmű állást foglalni a keleti eredet kérdésében.
    A legutóbbi időkben, különösen a genetikai vizsgálatok eredményeképpen erősödött fel a harmadik származás elmélet. Nevezetesen az, hogy a magyar nem jött sehonnan sem, hisz a DNS vizsgálatok igazolják, hogy az európai lakosságra legjellemzőbb DNS, az ős európai gén, a legnagyobb mértékben a ma a Kárpát-medencében élő magyaroknál mutatható ki.     Bár kétségkívül vonzó és szép a gondolat, két apróságot meg kell említeni, mielőtt teljesen átadnánk magunkat az eufórikus nemzeti érzésnek. Az egyik, hogy a gén, a DNS egyáltalán nem nemzet meghatározó specifikum. Egy típust, fajt jelez. De hogy ez a faj mely nemzethez tartozik, jellemző lehet, de több nem. A másik probléma, hogy a DNS vizsgálatok magas költségei miatt egyelőre nagyon kisszámú a vizsgált minta ahhoz, hogy általánosítható tényként lehetne használni.
Mind a genetikának, mind a régészetnek vannak meggyőző, de gyenge oldalai is. Mai ismereteink szerint annyit lehet feltételezni, hogy volt egy alapnépesség, amely genetikailag valamilyen kapcsolatot mutat a magyarsággal. Viszont az is kétségbevonhatatlan tény, hogy egész kultúránk, művészetünk, zenénk, hagyományaink olyan, Ázsiába vezető kapcsolatokat mutatnak, amelyek csak úgy alakulhattak ki, ha népünk, vagy legalábbis egy jó része élt, járt azokon a területeken.
 

Az őshonosság kérdése

Az utóbbi két évtizedben a genetika rendkívül sokat fejlődött. Az eredmények egyre megbízhatóbbak lettek, az elvégzett vizsgálatok száma pedig nagyságrendekkel nőtt a korábbiakhoz képest. Mindez bennünket, magyarokat is érint, mert ugyan a hazai források ezen a területen is szűkösek, de a nagy nemzetközi populációgenetikai vizsgálatokba legtöbbször minket is bevontak. Ezek révén egyre több adat áll a rendelkezésünkre. Sokaknak talán meglepő, de ezek az adatok éles ellentétben állnak hivatalos történelmünkkel. A genetikai vizsgálatok ugyanis egyáltalán nem igazolják se „finnugor”, se „török” eredetünket.
A külföldi vizsgálatok közül a legismertebb a Semino-féle, 2000-ben elvégzett sorozat. Népünk vonatkozásában az alábbi megállapításokat tették:
1. A magyar nép ősei a napjainktól számított 40-35 ezer évvel ezelőtt Európában elsőnek megjelent europid őstelepesek között voltak.
2. A magyar nép populációgenetikai szempontból ma Európa egyik legka-rakterisztikusabban elhatárolható népessége (amire az Eu19 haplotípus - őskőkori genetikai marker - igen magas, kontinensünk népei között a magyarokban legmagasabb százalékarányban kimutatható jelenléte utal).
3. A magyar nép legközelebbi - genetikai szinten igazolható - rokonai a lengyel, az ukrán, továbbá a horvát nép.
Seminoék eredményeit persze máig kétségbe vonják azok, akik másra számítottak, de a későbbi vizsgálatok csak megerősítették ezen eredményeket.
Luigi Luca Cavalli-Sforza volt az első genetikus, aki a magyarság összetételéhez szólt hozzá. „Fontos az a megfigyelése, hogy a magyar nyelv finnugor eredete és a mai nép európai jellegű genetikai összetétele eltér egymástól...” – írja a Magyar Tudomány 2008. októberi száma. Nézzük ezek után a hazai vizsgálatokat!
„A recens minták azt mutatják, hogy a 132 magyarországi és 99 székelyföldi férfitól, valamint ugyanolyan 113, illetve 84 nőtől nyert minta összetétele nem különbözik egymástól, és valamennyinek jó kilenctizede az európai őslakosságéval egyezik meg. Ez egyértelműen a mai magyarság genetikailag európai eredetét jelzi.” – olvashatjuk a Magyar Tudomány említett számában. Fontos észrevenni: a székely és a magyar nem különbözik egymástól!
    Bár az elvégzett eddigi genetikai vizsgálatok korántsem elégségesek ahhoz, hogy önma-gában erre alapozható lenne az őshonosság állítása, két nagyon fontos dologra azonban feltétlenül ráirányítják a figyelmet. Nevezetesen arra, hogy a finnugor származáselméletnek egy egzakt tudomány, a genetika egyértelműen ellent mond. És bármennyire is szeretnék a “tudományos” körök, de ez nem vitatható, mert nyelvet lehet cserélni, szavakat lehet kölcsönözni, de géneket nem. A ma élő embernek azok az ősei, akikkel a mai genetikai jellemzői a legnagyobb hasonlóságot mutatják.
Másrészt: ha a genetika fenti megállapításai mellé odatesszük a régészet eddig is ismert tényeit, valószínűleg előbb jutunk célba őstörténetünk keresésének folyamatában, mintha az uráli, vagy nyugat-szibériai fenyvesekben bolyonganánk.
Ezek a tények pedig a következők:
    A Kr.e.V-VI. évezredből kimutatható első, összefüggő európai kultúra, az úgynevezett vonaldíszes kultúra, amely az agyagedények mintázatáról kapta a nevét. Az is elég pontosan nyomon követhető, hogy ez a kultúra innét, a Kárpát-medencéből kiindulva sugárzott szét szerte Európába, előbb a Rajnáig, majd a Párizsi-medencéig, keleti irányban pedig Ukrajnáig elterjedt.
    Luigi Luca Cavalli-Sforza volt az első genetikus, aki a magyarság összetételéhez szólt hozzá. „Fontos az a megfigyelése, hogy a magyar nyelv finnugor eredete és a mai nép európai jellegű genetikai összetétele eltér egymástól...”
Bár az elvégzett eddigi genetikai vizsgálatok korántsem elégségesek ahhoz, hogy önma-gában erre alapozható lenne az őshonosság állítása, két nagyon fontos dologra azonban feltétlenül ráirányítják a figyelmet. Nevezetesen arra, hogy a finnugor származáselméletnek egy egzakt tudomány, a genetika egyértelműen ellent mond. És bármennyire is szeretnék a “tudományos” körök, de ez nem vitatható, mert nyelvet lehet cserélni, szavakat lehet kölcsönözni, de géneket nem. A ma élő embernek azok az ősei, akikkel a mai genetikai jellemzői a legnagyobb hasonlóságot mutatják.
Másrészt: ha a genetika fenti megállapításai mellé odatesszük a régészet eddig is ismert tényeit, valószínűleg előbb jutunk célba őstörténetünk keresésének folyamatában, mintha az uráli, vagy nyugat-szibériai fenyvesekben bolyonganánk.
     Ezek a tények pedig a következők: A Kr.e.V-VI. évezredből kimutatható első, össze-függő európai kultúra, az úgynevezett vonaldíszes kultúra, amely az agyagedények mintáza-táról kapta a nevét. Az is elég pontosan nyomon követhető, hogy ez a kultúra innét, a Kár-pát-medencéből kiindulva sugárzott szét szerte Európába, előbb a Rajnáig, majd a Párizsi-medencéig, keleti irányban pedig Ukrajnáig elterjedt.
    Bár a Heidelbergben megtalált hasonló leletek miatt Heidelbergi kultúra néven tartja számon a nemzetközi szakirodalom, azért azt nem árt tudni, hogy a Heidelberg közelében fekvő két “vonaldíszes temető” csontmaradványainak stroncium izotópos elemzése bizonyítja, hogy az itt eltemetett emberek korábban a Kárpát-medencében éltek. Tehát az európai népek őseinek Kelet- és Közép-Európa volt az őshazája. Ők hozták létre a vonaldíszes edények kultúráját, majd később a zsinegdíszes, a lengyeli, a bodrogkeresztúri és a bádeni kultúrákat is.
Ugyanebből az időből, szintén a Kárpát-medencéből, nevezetesen Tatárlakáról származik az emberiség eddig ismert legrégibb, összefüggő írásos emléke, az un. tatárlaki korong, amely jó kétezer évvel megelőzi az első sumér ékírásos agyagtáblákat.
    A mértékadó tudományos körök kézzel-lábbal tiltakoznak az ellen, hogy a rajta látható jeleket bárki is összefüggésbe próbálja hozni a magyar rovásírással. Mint ahogy eleve elutasítják a hun, avar, etruszk, vagy kazár rovás jelek bárminemű összevetését a miénkkel. Vita helyett, döntse el az Olvasó szeme, hogy valóban légből kapott-e a hasonlóság feltételezése!
S ha már az írásnál tartunk, térjünk ki egy lélegzetvétel erejéig a nyelvre is.
A Sorbonne egyetem nyelvészei összehasonlításokat végeztek számítógépek segít-ségével, a nyelvek ősiségének vizsgálata kapcsán, hogy mely nyelv őrzött meg legtöbbet az ősműveltség elemeiből, az ős-etimonokból, alapszavakból. A következő eredményre jutottak: a mai angol nyelv 4 % etimont, a latin 5 %, a héber 5 %, a csendes-óciáni nyelvek 7 %, az indiai mundakhol 9 %, a tibeti szanszkrit 12 %, az őstörök, türkmén 26 %, a mai magyar nyelv 68 % ős-etimont tartalmaz!
Mi magyarok már 200 éve foglalkozunk nyelvünk ősiségével, olyan kutatók, nyelvészek, történészek, mint az 1812-ben elhunyt Keresztesi Józseftől, Horváth Istvánon, Kőrösi Csoma Sándoron, Táncsics Mihályon, Varga Zsigmondon keresztül az 1973-ban elhunyt Pass Lászlóig. Ma Baráth Tibor is “A magyar népek őstörténete” című munkájában, vagy Kemény Ferenc nyelvész (Oslo), aki negyven nyelvet ért és tizenötöt beszél, az állítja, hogy a legősibb eurázsiai nyelv a magyar.

Eurázsia benépesedése, korai kultúrák

Ahhoz, hogy a későbbiekben az Eurázsiában élt népek történetének lényegét megértsük, át kell tekintenünk, hogy miként is történt e terület ember általi benépesülése. Vagyis honnan, hogyan alakultak ki ezek a népek?
Annál is inkább fontos ez, mert a XXI. század elejére újra a tudomány megválaszolatlan kérdésévé vált, hogy hogyan is alakult ki az emberi faj. Hisz a genetika, antropológia egyértelműen bebizonyította, hogy a Darwinizmus állítása hamis.
Mai ismereteink szerint a világot ma benépesítő emberi faj az őskor idején (kb. 300-400.000 évvel ezelőtt) Közép-Afrikából ered, ha nem is egy emberpártól, az un. Ádám-Éva ősapától, ősanyától, de mindenképp egy területről kiindulva. Innét, évezredek során jutott el az Arab-félszigeten, Mezopotámián át Ázsia belső részeire és Európába. A történelemnek ezen szakasza az idők homályába vész, a régészet ebben a mélységben pontos képet alkotni nem tud. Ez a feladat a rohamosam fejlődő genetikára, embertanra vár.
    Kb. 400.000 évvel ezelőtt jelenik meg a leletek tanúsága szerint az un. neander-völgyi ember. A jégtakaró és víz visszahúzódásával ez a típus, illetve az őt követő homo sapiens sapiens, az akkor még a kontinenssel szárazföldi kapcsolatban lévő Gibraltáron át, eléri a Britt szigeteket, s a Bering-szoroson át az amerikai kontinenst.
    A Kárpát-medencei élet szempontjából itt érdemes megjegyezni, hogy a jégtakaró a jégkor legnagyobb kiterjedési idején sem érte el a Kárpátok vonulatát, tehát az akkori időjárási viszonyokat figyelembe véve itt már nagyon korán viszonylag kedvező helyzet alakult ki az emberi megtelepedés számára.(Vértesszőlős, Istállóskő, Subalyuk, Tatai barlang.)
    A jégkorszak után, ami a mi kontinensünkön kb. 8-9000 évvel ért véget, a felmelegedett területek mindenütt kedvező körülményeket teremtettek az emberi élet minőségi javulásához. Ezek a körülmények mai ismereteink szerint a bibliai Éden-kert, a Termékeny Félhold, Mezopotámia területén alakultak ki. Innét népesül be a ma élő embertípussal előbb Közép-Ázsia, majd onnét Európa.
    A mai napig tudományos vita tárgya, hogy amennyiben a fenti benépesülési folyamat helyes, mikor, hogyan kezdődött el a különböző csoportok között az a differenciálódás, ami a későbbi nyelvi, kulturális, mitológiai eltéréseket eredményezi. A korábbi év tízezredekből előkerült emberi és tárgyi maradványok minden tekintetben nagyjából egységes képet rajzolnak a történelem előtti világról. Ez az egység azonban 8-9000 évvel ezelőtt megszakad, és rövid idő alatt hatalmas különbség alakul ki Mezopotámia, a Kárpát-medence, Belső-Ázsia, Kína, Egyiptom, s a világ többi területén élő népcsoportok között.
És nagyjából itt kezdődik, a kultúra bölcsőjénél a történelem és az aktuálpolitika harca. Mivel az ókori nagy civilizációk nyomai eddig szinte kivétel nélkül Eurázsia középső és belső részeiről kerültek elő, a mai, un. nagy nemzetek igyekeznek ezekből az ősi kultúrákból saját történetüket levezetni. Jó példa erre Jerikó kb. 7000 éves romjai, melyet ma egyre nagyobb hangsúllyal a zsidóság előzményeként igyekeznek bemutatni, holott ez tudományos eszközökkel egyáltalán nem bizonyítható, sőt cáfolható.
    Tekintettel arra, hogy az adott időszakból feltárt tárgyi leletek, épületek nem mondják meg egyértelműen a kultúrát létrehozó nép hovatartozását, nyelvüket pedig nem ismerjük. A fönnmaradt írásos emlékek pedig nagyon tág teret adnak az egymástól teljesen eltérő olvasatoknak, megfejtésnek. Nagyjából úgy néz ki ez a máig tartó harc, hogy aki több pénzzel, nagyobb hanggal hirdeti a saját felfogását, az válik elfogadottá mind a tudomány, mind a közgondolkodás szintjén.
    Ez a harc az un. indoeurópai, szemita, és a ragozó nyelvű kultúra között zajlik, gyújtópontba állítva a sumér világ, s az utóbbi két-három évtizedben hatalmas eredményeket felmutató szkíta kultúra kérdéskörét. A régészet segítségére siető modern segédtudományok, valamit a legújabb szkíta kori leletek egyre több ponton cáfolják az indoeurópai és a sumér, az indoeurópai és a szkíta származás összkapcsolhatóságát. Talán épp ezért kellett az iraki háború alatt a Mezopotámia területén található ősi kincseket, nyomokat, lelőhelyeket olyan eszeveszett módon bombázni, pusztítani, rabolni.
 

Népvándorlás? Népmozgás?

Az általános tudományos és közgondolkodás véleménye szerint, az ázsiai, európai kultúrák egymásra hatása, népek mozgásának magyarázata az un. népvándorlás elmélet. Ennek értelmében évezredeken keresztül valahol Belső-Ázsiában gondolt egyet egy nem tudjuk honnét odakerült nép, fölkerekedett, megtámadta nyugati szomszédait, őket tönkre verve elfoglalta területeiket. A megvertek nép pedig, nem tudván mást tenni, jól legyőzte a tőlük még Nyugatabbra lévőket, s így tovább. A hivatalos felfogás ezzel az ép ésszel nehezen elképzelhető folyamattal magyarázza a népek mozgását, egymásra hatását az adott területen.
    Ha megnézzük az egykori virágzó kultúrák földrajzi elhelyezkedését, és összevetjük a mai éghajlati viszonyokkal, azt látjuk, hogy mind Mezopotámia, Egyiptom, a Takla-Makán, a Tarim-medence, a Góbi sivatag egykor hatalmas népességet eltartó területei ma kivétel nélkül lakhatatlan, élhetetlen sivatagok. Az elnéptelenedés, elvándorlás, a pusztulás, vagyis a népmozgások alapvető oka valószínűleg az éghajlati változásokban rejlik. A mediterrán, vagy a mérsékelt éghajlat változásai, egy-egy terület mezőgazdasági leélése, az erózió, a száradás külön-külön és együttes hatásaiban lehet keresni az egyik okot, ami a népességet mozgásba hozza.
    Mindezek következtében a Kr.sz. előtti 2.évzredben megindul Mezopotámiából egy észak-, észak-keleti irányú elvándorlás, amely során a népesség természetesen viszi magával kultúráját, tudását, írását, nyelvét, szokásait.
Itt kell megemlítenünk a Kárpát-medence vonatkozásában azt a jelenséget, amivel a hivatalos tudomány nem nagyon tud mit kezdeni: a tatárlaki rovásjeleket tartalmazó agyagkorong C14-es kormeghatározása azt mutatja, hogy a sumér ékírásnál, amely legkorábban Kr.e. 3000-ra tehető, a tatárlaki égetett korong kb. 5000 éves. A rajta lévő jelek pedig nagyon nagy hasonlóságot mutatnak a későbbi sumér írásjelekkel. Sőt: a régészeti kutatások nyomán kimutatható, hogy az un. Dzsemdet Naszr kultúra (Kr.e. a II. évezred fordulója) idején Mezopotámiát a Balkánon keresztül kárpát-medencei hatások is érték. Ha a további kutatás ezt a folyamatot, nevezetesen az északról déli irányba történő hatást, vándorlást megerősíti, romjaiba dőlhet az indoeurópai kultúra felsőbbségrendűségének görcsös igyekezete, amely a legősibb civilizációt igyekszik kisajátítani.
    A tatárlaki koronghoz hasonló, egyenlőre ugyancsak nem megmagyarázható a Kárpát-medencében talált számos kocsi modell kérdése is. Ezek kora a Kr.e. III. évezred, ami jóval korábbi, mint a világ egyéb részein előkerült, hasonló szerkezetek.
    Ha mindehhez hozzávesszük, hogy a sumér kultúrának a tudomány mai állása szerint előzménye nincs, mintegy a semmiből keletkezett, a sumér nyelv a világ egyetlen ismert nyelvével semmiféle rokonságot sem mutat, ragozó nyelvi mivolta miatt egyedül a magyar nyelvvel lenne összehasonlítható, továbbá a sumér nép kultúra nyom nélkül eltűnt, ugyancsak nyomós okok találhatóak arra, hogy a Kárpát-medence és Mezopotámia összevetésével érdemlegesen foglalkozzon a tudomány. Ehelyett a kérdést megkérdőjelezhetetlen határozottsággal elintézik azzal, hogy a kihalt sumér nyelv rokona csupán az akkád, asszír, a guti és az amaru, amelyet aztán - nem sok alappal - az ókori héber nyelv ősének kiáltanak ki. A sumér ékírás pedig ugyanezen állomásokon keresztül jutott el a föníciai közvetítéssel az indoeurópai népek birtokába, kizárva a belső-ázsiai, kárpát-medencei rovásírással bárminemű kapcsolódási lehetőséget.
További, nem közismert kapcsolat a sumér és a kárpát-medencei világ között, hogy a tudvalevőleg semmiféle ásványi kinccsel nem rendelkező Mezopotámia innét, a Kárpát-medencéből szerezte be a rezet, az ónt, az aranyat, ezüstöt, Indiából a drágakövet. Tehát olyan, kiterjedt kapcsolatrendszert lehet feltételezni az akkori világ, egymástól távoli területei között, amelyet egyáltalán nem lehet figyelmen kívül hagyni a későbbi fejlődés szempontjából, egyben kizárható az a sztereotípia, mely szerint, a sumér, majd később a szkíta, hun, avar, stb. népek - akik nem illeszthetők be az indoeurópai és szemita ősiségbe - a semmiből jöttek, és semmivé lettek.
 

Indoeurópai, vagy turáni?

Az előzőekből látható, hogy az európai, ázsiai kultúra kialakulása, egymással való kapcsolatrendszere lényegesen összetettebb, mint a leegyszerűsített népvándorlás teória.
    Az eurázsiai teret a Kárpát-medencéig betöltő, egységes kultúra hordozója a régészeti leletek egyértelmű tanúsága szerint, nyilvánvalóan nem egy konkrét, nevén nevezhető nép, de mindenképp egy tőről fakadó, hasonló, néha teljesen azonos szellemiséget, tárgyi és építészeti megjelenést hordozó, mind eredetében, mind kultúrájában rokon népek családja. Ezt a családot nevezik íjfeszítőnek, sztyeppeinek, pusztai nomádnak, de elnevezéstől, értékítélettől függetlenül Ordostól a Lajtáig e térben kell keresnünk a magyar és a velünk rokon népek nyomait.
    A hivatalos magyar és nemzetközi felfogás szerint, a magyar nép múltja nem kapcsolható sem a szkíták, sem hunok történetéhez, mert állításuk szerint a szkíták iráni, a hunok pedig türk, vagy mongol népek voltak. Mivelhogy a magyar nyelv sem nem indoeurópai, sem nem türk eredetű, így a rokonság feltételezése is abszurdum.
    Ezen állításukat három, kétségbevonhatatlannak nyilvánított tényre alapozzák. Az első az írott forrásokban megmaradt személy, nép és isten nevek tanúsága. Itt kell megjegyezni azt a józan ésszel szinte felfoghatatlan helyzetet, hogy a Kr. előtti első évezredtől a Kr.u. első évezredig a hatalmas eurázsia régiót összefogó, történelemalakító, nagy népek közül, sem a szkítáknak, sem a hunoknak, sem az avaroknak, de még a kazároknak sem maradt fenn egyetlen nyelvemléke sem.    Nem tudjuk, milyen nyelven beszéltek. A róluk, de más nyelvű népek által leírt szövegekben maradt fenn pár tucat név, amelyek bizony nagyon gyenge útmutatók az adott nép nyelvével kapcsolatban. Képzeljük csak el, hogy egy francia ember az ő hallása szerint, franciául ír le magyar neveket. A korabeli görög források minden nevet elgörögösítettek, az asszírok az ő nyelvükön jegyezték le a szkíta neveket.
    De vehetjük szemléletes példaként magát a szkíta népnevet. Szkítának egyedül a görögök nevezték őket, senki más. A perzsák a szaka szót használták, az asszírok szkolotoknak, a babilóniak umman mandaként, indiában sákjaként jegyezték fel őket, nálunk pedig a kora középkorig szittya néven szerepelnek. De hogy ők maguk hogyan nevezték saját magukat - nem tudjuk. A szkíta nyelvből egyedül Herodotosnál maradt fenn két szkíta szó, az “arima szpu”, és az “oir pata”, ez a kettő viszont semmiképp nem magyarázható egyetlen indoeurópai nyelvből sem. (Az „oir pata”, ahogy Herodotos fel is jegyezte, férfi ölőt jelent, ez pedig szinte megegyezik a sumérban fennmaradt „uru bata”-val.)
    A görögöknél feljegyzett szkíta nevek közül néhány: Scilurosz, Lipokszaisz, Arpakszaisz, Targitaosz. Hogy ezek miként szóltak szkítául, azt csak az tudja megmondani, aki megfejti, hogy a magyarokról a X.században, Bizáncban leírt “magyar” nevek alatt mit kell értenünk: Geneh, Bolsoidez, Devio. Nos, sorban a megfejtés: Jenő, Bulcsu, Géza. Ilyen dologra alapozni a tudományos indoeurópai –szkíta rokonságot, finoman szólva is nevetséges.
    Az indoeurópai-szkíta rokonság másik, “elsöprő” érve, hogy a szkíták nem lehetnek a magyarok rokonai, mert ha a magyarok keletről jöttek volna, akkor mind a szkítáknak, mind a magyaroknak mongoloid típusnak kellene lennie. Már pedig a szkíták sem az ábrázolásokon, sem a csontvázakon végzett legújabb antropológiai és genetikai vizsgálatok alapján, épp úgy mint mi, ők sem mongoloidok, hanem tiszta europid, turanid típusok.
    Az indoeurópai-szkíta rokonság harmadik alappillére a következő feltevés volt: a közelmúltig előkerült és ismert szkíta leletekről, ötvösmunkákról azt állították, hogy azok stílusa a Kr.e. VII. században a Fekete-tenger északi partjain alapított görög kereskedővárosok hatására alakult ki. Ezt a feltevés azonban teljesen alaptalanná vált, amikor a hetvenes években a Tuvai-medencében Arzsan településnél, valamint az altáji Berel községnél megtalálták a szkíta temetkezéseket, amelyek pompás leletanyaga, a híres szkíta kincsek keltezése a Kr.e. VIII. századra tehető. Tehát 100 évvel megelőzik a görög gyarmatvárosok alapítását.
    A szkíták iráni rokonságát cáfolja továbbá az a tény, hogy a korabeli iráni népek közül sem az asszírok, sem a perzsák, sem a görögök, sem senki egyetlen egyszer sem említi rokon népként a szkítát.

A szarmaták vonatkozásában csak egy érdekesség számba illő, de szemléletes példát említsünk meg. Hérodotosz írja, hogy a szkíták rokonai a szarmaták, csak egy kicsit más nyelvjárásban beszélnek. Az árja logikát követve tehát, ha a szkíták irániak, akkor a rokonaik, a szarmaták sem lehetnek mások. A szarmaták nyelvéről éppúgy semmit nem tudunk, mint a szkítákéról. Egy esetet kivéve. Ammianus Marcellinus Róma Története könyvében számol be arról, hogy egy alkalommal Nagy Constantinus császár megnyugtatni készült a kifizetetlen zsold miatt háborgó szarmata harcosokat, emiatt megjelent előttük, és barátságos hangon úgy akart hozzájuk beszélni, mint a jövőben engedelmes alattvalóihoz, egyikük éktelen haragra lobbanva az emelvény felé hajította a csizmáját, és ezt kiáltotta: “marha, marha”. Egyetlen nyelv létezik a világon, amelyben az adott szövegkörnyezetben a fenti két szónak értelme van. S hogy reagálja le mindezt az akadémia “magyar” tudora? Szerintük a félreértelmezett türk “mor hai” indulatszót jegyezte le helytelenül a krónikás.
Lehet csűrni, csavarni a szavakat, kinek-kinek lelke rajta. De ha megnézzük bárhol Európában, és különösen a Kárpát-medencében előkerült szarmata leletek tömkelegét, teljesen nyilvánvalóan feltűnnek a szkíta-hun-avar-magyar rokon vonások.
    Ha sikerült az előzőekben rávilágítani a szkíták indoeurópaiságának állítólagos tényeinek tarthatatlan voltára, akkor a folytathatjuk vizsgálódásunkat a hunokkal, akikről, mivel időben jóval közelebb vannak hozzánk, már lényegesen írott forrás áll a rendelkezé-sünkre. Ezek mindegyike a szkíták és a hunok rokonságáról, ha nem azonosságáról beszél. A hunokról a legkorábbi adatokat a kínai források adják. Ezek szerint a hunok (hiungnuk) betörései már a Csou dinasztia idején (Kr.sz.előtt 1122-249) folytak. A későbbi Cin dinasztia egyik jeles tagja, Sang Jang átszervezte a kínai hadsereget, elsősorban éppen a hunok miatt. Si Huang-ti (i. e. 246-200) erős seregével számos győzelmet aratott a hiung-nuk felett, majd elrendelte a Kínai Nagy Fal teljes felépítését a tengertől Senszi tartományig.
A nagy hun uralkodó Tou-man san-jü és fia a legendás Mao-tun, aki a forrásokban feljegyzett legenda szerint eszessége, bátorsága és kegyetlensége révén lett az ázsiai hunok Atillája, a Kr. sz. előtti 200 tájától rendkívüli tehetségét birodalmának kiterjesztésére és megszervezésére fordította. Legyőzte a környező népeket (az uszunokat, a jüe-esiket/a kusánokat, a ting-lingeket), összesen 26 népet, s ahogy egyik levelében írta 177-ben: “ezek most mind hunok, mert valamennyi íjfeszítő nép egyesült”.
    A Kr. sz. előtti I. században jelentős fordulat következett be, mivel a kínaiak - folytatva a korábbi évszázadok katonai sikereit, egyre jelentősebb területeket hódítottak el a hunoktól majd Kr. sz. e. 36-ban a Talasz menti csatában legyőzték a Csicsi vezette hun sereget. A hunok két részre szakadtak. A déli törzsek közvetlenül kínai fennhatóság alá kerültek, - a későbbiekben valószínűleg ők hozzák létre a türk, majd a mongol birodalmat - az északiak nyugat felé vonultak. Elvesztették korábbi, meghatározó szerepüket a térségben, részben a folyamatos belharcok emésztették fel erejüket, részben az ősi ellenség, a jüe-csik mellett feltűnt a szienpi hatalom, amely a 155-166 közötti időszakban kiterjesztette hatalmát a hunok minden korábbi birtokára és uralma alá hajtotta az ott élő kisebb közösségeket is.
    A következő évszázadban a Pártus Birodalom szomszédságában, az Azovi-tengertől keletre, elég kevés adat szól a hunokról. Itt, a Dzsungár medence területén élő hunok lassan a térség legerősebb népévé váltak. Előbb az o-sunok (vuszunok) országát foglalták el, majd az o-k’utokra (a későbbi ogurokra) került a sor. A híradások akkor szaporodnak meg ismét, amikor a IV. században innét két irányba válnak szét. Nyugati részük hozza létre Atilla leendő birodalmának alapjait. Másik részük dél felé hódít, heftalita-ként tartja számon őket a történelem. A meggyengült Kusán Birodalom, valamint belső bajokkal küzködő Perzsia határán hét hun szövetségével indul a fehér hunok szédületes hódítása. Száz év alatt sorra kebelezik be Közép-Ázsia fejedelemségeit, királyságait, 487-ben pedig végleg megdöntik a szasszanida Perzsa Birodalmat.  
    Az 5. század közepén az eftaliták újból támadást indítanak az Indus-folyó medencéje ellen. Miután megszerzik a kusáni sáhoknak a Kábul-folyó völgyében fekvő birtokait, több ízben betörnek Indiába is. Az 5. század végén Toramana, az egyik heftalita vezér Közép-Indiában meghódítja Malava területét. Fia, Mihirakula, aki kb. 510-ben lépett trónra, Pendzsábban Szákala városát teszi meg székhelyévé.
    A hivatalos tézis azt állítja, hogy nyugati birodalmuk Atilla halála után összeroppant, s a népesség nagy része elpusztult, a megmaradtak pedig gyorsan felszívódtak a környező népek tengerében. A fehér hunok éppen ekkoriban terjeszkedő birodalmáról szót sem ejt a magyar történelem, vagy ha említik is, a legnagyobb óvatossággal teszik, nehogy a két hun birodalom összeköthető legyen. Pedig ez volt a világtörténelem legnagyobb kiterjedésű birodalma, Kínától India középső részén át a Kárpát-medencéig.
 

Népek, elnevezések

Ha megpróbáljuk magunk előtt felvázolni az ókori Eruázsai nagy népmozgásainak valós történetét, a népek egymáshoz való kapcsolódásának rendszerét, akkor a szkíták, a hunok esetében “csak” annyi a tisztába teendő kérdés, hogy íjfeszítő, vagy valamilyen iráni, indoeurópai népről van-e szó.
    A Kr.e. V-IV. századtól, ahogy kezdenek megszaporodni az írott források, egyre bonyolultabb, és kibogozhatatlanabb képet lát nemcsak az érdeklődő olvasó, de még az elmélyülten kutató szakember is. Mi az oka, és kérdezhetjük azt is, hogy mi a célja, hogy a történetkutatás meg sem próbálja a közérthetőség nyelvén vázolni a kor történéseit.
Kezdjük a második kérdéssel: ha a Kr.e. V. századtól nagyjából a Kr.u. VIII-IX.századig nem a részletekbe veszve, hanem lényegre törő, érthető és áttekinthető módon fogalmazná meg valaki az un. “népvándorlás” kor összefüggéseit, azonnal fény derülne arra, hogy mennyire hamis a ma hirdetett indoeurópai történelem személet. Pedig a megoldás nem is olyan bonyolult. Az első probléma, hogy ennek a kornak egy-egy népre vonatkozó történéseit szinte kivétel nélkül úgy tárgyalja a tudomány, mintha egymástól elszigetelt, a semmiből jött és a semmibe tűnő népekről lenne szó, kapcsolatok, és egymásra hatások nélkül. A második probléma kétségkívül a korabeli feljegyzésekből fakad. Lássunk két példát: “A legnagyobb nehézséget a történelmi események zavaros menetében a „heftalita“ - „hun“ – „chionita”, „ogur”, „onogur”, „hebdal“ - „türk“ - „var“ - „abdél“, „kutrigur“ - „kothrager“ stb. nevek egyvelege alkotja. Ezek végső soron két-három népnévre vezethetők vissza, de ezek is fajrokonok és nyelvük nagyjából azonosnak mondható.”
    “A heftaliták tehát fehér hunok, akiket a kínaiak je-tá-nak neveztek, a szanszkrit szövegek huná-nak, az örmények haitalnak, a bizánci TheophylaktószSimokattész abdél-eknek mondja őket. Az általuk vert pénzérméken pedig a görögírásból kifejlesztett baktriai változattal az áll: “Heftal, a ionok királya”.
    Az avarok esetében még problémásabb képet láthatunk. Hívják őket avarnak, ál-avarnak, obornak, zsuan-zsuannak, uar-chunninak, sőt: a római, bizánci szerzők a legtöbbször így fogalmaznak: a hunok, vagyis az avarok, vagyis a magyarok, tehát egy népnek veszik a három elnevezést. Teljesen általánosnak mondható az is, hogy amikor források e népek valamelyikét jellemzik, gyakran vonnak nyelvi, szokásbeli párhuzamot közöttük. A szarmatákról például Herodotosz azt írja, hogy a “ szauromaták szkítanyelven beszélnek, de nem őrizték meg ősi tisztaságában, mivel az amazonok annak idején nem tudták megtanulni tisztességesen.” Ha mindehhez még csatoljuk, a masszagéta, jász, as, asi, alán, stb. elnevezéseket, s mint egymástól független, önálló etnikumot, nyelvet látunk bennük, jó úton vagyunk ahhoz, hogy soha ne sikerüljön meglátni a lényeget.
    Az avar kérdésben további meglepő dolog, hogy a magyar krónikák, bár nyugattól sok mindent átvettek, de az avar névnek a használatát kerülték. Magyar történészeink még ma is „anakronizmus“-nak ítélik pl. Anonymus ama állítását, hogy többen a jeles nemzetségfők közül „kunok“ voltak. Anonymus szerint Taksony felesége kun volt, márpedig a kipcsak kunok csak 1055-ben jöttek Európába. Történészeink azzal intézik el a kérdést, hogy Anonymus tévedett. De sem Kézai, sem Kálti Márk, sem Thuróczy nem említi az avarokat. Tehát ők is tévednek, mindenki téved, csak a finnugor tanszék tudja a biztosat.
    Tudjuk, hogy a bizánci szerzők az avarokról varkun, var-kun-ként beszélnek. Lehet-e hogy az így reánk maradt népnév második részével a „kun“-nal jelölték krónikáink az avar népet?
A szkíta, hun, avar, alán, szarmata, onogur, szabir, kazár, besenyő kapcsolatrendszer rögvest érthetőbbé válik, ha feltételezzük, hogy mindezek a népek nem egymástól elszigetelt entitások, hanem ugyannak a fajnak, kultúrkörnek kisebb részei, csoportjai, nemzetségei. Nem állítjuk, hogy ugyanazok, hiszen mind az egymástól való távolság, mind az évezrednyi idő, ami elválasztja őket, minden tekintetben lényeges különbségeket eredményezett nyelvben, szokásokban, identitásban egyaránt. Az sem állítható - hisz ebben is rengeteg a megválaszo-latlan, homályos kérdés -, hogy ez a gondolatmenet volna az igaz. Annyit azonban feltétlenül megengedhetünk magunknak, hogy ellentétben a finnugorizmussal, őstörténetünknek ezt a lehetséges menetét próbáljuk vázolni. Különösképpen, hogy legalább annyi, ha nem több tény erősíti ezt a lehetőséget, mint a finnugor doktrinát.
 

Egy finnugorista logika

Mielőtt rátérnénk az avarkor valósághoz közelebb álló történetére, a kuriózum és a döbbenet kedvéért nézzük, hogyan adja elő az avarok Kárpát-medencébe történő bejövetelét egy akadémista történész: “Baján, nem kis meglepetésre megismételte a korábbi ajánlatot. Megnemtámadási egyezményt, sőt béke és barátsági szerződést ajánlott, világosan értésére adva Sigebertenek, hogy nem a frankokkal van dolguk, csupán utat, bejáratot keresnek a Duna völgyébe. Csakhogy nem találnak. A Déli-Kárpátoktól a Szudétákig összefüggő magas hegység és erdőrengeteg húzódik, a szűk szorosakat keleten ellenségeik, a gepidák őrzik, északon pedig a számukra ismeretlen, de nem kevésbé kemény germánok, a langobardok. Az Al-Duna fölötti síkságról elindulva már másodszor terelik őket a hegyek és erdőségek, a járható síkságokon át a frankok országának peremére. “ Ezt a primitív mesét, amelyre a forrásokban egy szó sem utal, később továbbszínesíti, mondván: “Az avarok áttörési kísérlete kudarcba fulladt. Mintha valami kelepcéből igye-keznének menekülni, ismét körül rajzzák a Kárpátokat, és 566 őszén megint Türingiában tűnnek fel. A veszedelem, amely elkeseredett al-dunai áttörési kísérletre és a Kárpátok kétszeri megkerülésére kényszeríti őket, nagyon is reális volt, 566-67 telétől pedig egyenesen fenyegető. A `szolgáikat’ üldöző nyugati türkök átkeltek a Volgán s immáron belátható közelségből fenyegették az avarokat Az elmúlt öt esztendő viszontagságos történetéből kiviláglik, hogy az avarok biztos, védhető, természetes határok mögéakartak menekülni. Ha az Al-Dunán nem sikerült áttörniük, akkor a Kárpátoktól övezett síkságra igyekeztek bejutni. S öt esztendő sorozatos kudarcai megmutatták, hogy az utóbbi éppoly kevéssé lehetséges, mint az előbbi. A történeti és régészeti adatokat figyelembe véve az archaeo-geográfiai adatok arra mutatnak, hogy az avarok nem találtak bejáratot az Északi és Keleti Kárpátokon. “
    Csak egy megjegyzés a fenti gondolatmenethez: annak a Bajánnak, aki 567-ben megsemmisítő vereséget mért a gepidákra, akinek puszta jelenléte elég volt ahhoz, hogy a longabardok 568. húsvétján azonnal elhagyják Pannóniát, aki rövid úton térdre kényszerítette a hatalmas Bizáncot, “élet és halál kérdése volt”, hogy megtalálja a Kárpát-medencébe vezető utat?! Más alkalommal arról írnak, hogy az avarok “több ezer km-es állandó menekülése miatt az állatállomány több ízben megritkult, elpusztult, aminek következtében az avarok Thüringiában éheztek, amely nyilván állatállományuk pusztulásának egyik következménye. “ “Ma már bátran elmondható, az 567 év sorsdöntő eseményei egytől -egyig hibás politikai helyzetfelmérésen, tévedésen alapultak. “ S ezt a kelepce-mesét nyomban átvették mások, s ez ma tananyag.
Legelőször vázoljuk fel az eurázsiai földrajzi és történeti képet a Kr. sz. utáni VI. században Koreától Hispániáig. Az akkori világ nagyhatalmai voltak: Kína, Irán, Bizánc, a frank királyság, a fehér hunok (vagy heftaliták) közép-ázsiai és indiai birodalma és a VI. század derekától a türkök hatalmas országa. A római birodalom bukása után egy ideig Nyugat-Európában az ún. germán kliens-királyságok léteztek: a spanyol földön a vandál és a gót királyság, Itáliában Ravenna székhellyel Teoderich gót királysága, az ókori Galliában pedig a frankok királysága. Itália felé a frankok nem tudtak terjeszkedni, mert arra Bizánc tette rá a kezét. Itália bizánci provinciává válik, a pápák is engedelmesen szolgálták a császárt. Ugyanakkor a bizánci császári udvar igyekezett a perzsákkal békében maradni. A VI. század elejéig azért volt béke Irán és Bizánc között, mert közösen védekeztek a közép-ázsiai fehér hunok vagy heftaliták ellen. A heftaliták az V. század végén és a VI. század első harmadában megismételték őseik nagy haditettét: elfoglalták a Gangesz és az Indus völgyét ésToramana, majd a fia Mihirakula hatalmas birodalmat hozott létre, amely 540-ig fennállt.
    A türkök a zsuan-zsuanokat 555-ben verték meg, a heftalitákat, a perzsákat, 560 táján. A türk kaganátus születése egybeesik az avarok első európai szerep-lésének időpontjával, amikor is egy avar követség, Kandik vezetésével, megjelent Bizáncban. Az írott források adatai alapján történeti ténnyé szilárdult az a feltevés, hogy az avarok (amiként majd később a magyarok is!) menekültek, mégpedig a türkök elől.

Kik voltak az avarok?

Az un. avarok kárpát-medencei szereplésének megértéséhez vissza kell mennünk Közép- és Belső-Ázsiába.
Az 5. századtól kezdve másfélszáz éven át az avarok az Altáj hegység és a Balhas-tó vidékén alapozták meg hatalmukat. Leigázott népeik közé tartoztak a türkök is. Ezek az Altáj-hegység egyik szárnyában, az általuk Ötükennek nevezett hegységben laktak és ők voltak az avarok bányászai és leghíresebb fegyverkovácsai. Az V. század elejére egyre erősödő türk törzsek kezdtek önálló kapcsolatot kialakítani elsősorban a Kínai Birodalommal. Az 535. év világméretű éghajlati katasztrófája alapjaiban változtatta meg a térségben élők helyzetét. A sztyeppén évtizedes szárazság és éhínség következett, amely az avarok lóállományát drasztikusan csökkentette. Valószínűsíthető, hogy ez az évtizedes szárazság okozta az avarok egy részének ekkortájt történő nyugatabbra költözését. A Kaspi-tenger irányában, a Volgán átkelve kerestek a maguk számára lakható területeket.
    A kevésbé egyoldalú türk és török gazdaságra, az amúgy is északabbra eső, nedvesebb területeken ez az éghajlatváltozás kevésbé volt romboló hatással, ezért a század közepére megváltoztak az eddigi erőviszonyok.
A 6. század elején kiváló férfiú került a türkök élére: Bumin kagán. Ő 552-ben nemcsak hogy felszabadította népét az avar uralom alól, hanem teljesen megdöntötte az Altaj vidéki virágzó avar uralmat, s az avar népet elűzte erről a vidékről. Ezeket az avarokat a türkök Varkhon-oknak nevezték.
    Az avarok nyugat, dél-nyugatra húzódása egybeesett a heftalita hun Birodalom hanyatlásával, ami a heftalitákat viszont egyre északabbra kényszerítette. A két rokon nép életútjának így lett találkozó pontja az Aral-tó keleti, dél-keleti része, az Oxusz és Jaxartész folyó vidéke. Theophilaktosz megemlíti, hogy az avar törzsek több tagja Perzsia észak-keleti határán tanyázik. Ugyancsak ilyen földrajzi megjelölést nyújt Tabari, aki ekkortájt az Oxus folyó túlsó oldalára helyezi a keleti Avar Birodalom magvát. Mivel a további terjeszkedésnek Nyugaton útját állta a Perzsa Birodalom, így 558-ban a varkhonok követei Kandik vezetésével megjelentek a konstantinápolyi udvarban és azt kérték, hogy adjon nekik a császár földet, ahol megtelepedhetnek, s annak ellenében felajánlották népük fegyveres erejét a birodalom oltalmára.
Justinianus császár úgy számított, hogy ezzel a menekülő néppel leveretheti a birodalmat északi irányból folyamatosan zaklató kuturgurokat. A kutugorok egy, a Perzsa Birodalomból kivált, a hunokkal-avarokkal ugyancsak rokon nép volt, akik jó évtizeddel korábban, a szárazság miatt vándorolva kerülhettek perzsa fennhatóság alá. Vezetőjük Zabergán volt, aki a nesztorianus vallás követte, éppúgy, mint a perzsa trónörökös, aki lázadásra híva fel a nesztoriánusokat apja ellen, hogy vele a mágusoknak a hatalmát is letörje. A lázadást azonban elfojtották.
    Zabergán ekkor hagyta el véglegesen a perzsák szolgálatát, és húsz ezer lovasával Alánia határain túl a Don-folyó környékére telepedett, ami már előzőleg is utrigur törzsek szálláshelye volt.
I.Justinianus császár ellentéteket szító politikája folytán a két törzs évtizedekig tartó, irtóháborút viselt egymás ellen. Az utrigurok királya, Sandik fejedelem, már régebb óta Bizánc határőrségi védelmét látta el, évi zsoldjáradékért. Sandik 556-ban megtámadta a kutrigurokat, azonban vereséget szenvedett.
    Körülbelül hat évig folyt erre a megtorló háború, amelyet egymás közt folytattak. Mint láttuk, Zabergán kutrigurjai is avarok voltak. A történészek tévedését az okozza, hogy mindenáron két, vagy három népet akarnak azonosítani az elnevezések mögött.
    Zabergán rájött, hogy a császár kétszínű játékot folytat a hunfajú népek összeveszítésére, mint ahogyan a langobárdokat állandóan a gepidákkal tartatta féken, de ugyanakkor a langobárdokat is tüzelte a gepidák ellen.
S amikor Justinianus beleegyezett, hogy a varkhonok ezen a területen letelepedjenek, Zabergán itt és ekkor - Dobrudzsában 558-ban adta át a hatalmat a fiatal, tetterős hódítónak, Baján nagykagánnak, és mindketten itt maradtak, annak ellenére, hogy a bizalmatlan császár a herulok földjét „ajándékozta“ Baján avarjainak, mely a mai Morva-mezőnek felelt volna meg.“
    Baján kagán hadi népét a rokon kuturgur nép fejedelmének, Zabergának a seregeivel egyesítette és tíz esztendő alatt létrehozta birodalmát a Kárpát-medencében.

Az avar titok

Baján kagán szédületes gyorsasággal létrehozott hatalmas birodalma, amely Salzburgtól a Donig, talán még azon túl is terjedt, számos, mind a mai napig megfejtetlen, megfejthetetlen rejtélyt hordoz. Népének homályba vesző, találgatásokra okot adó eredetén túl velük kapcsolatban a legsúlyosabb kérdés kétségkívül a VII. század derekán az avar leletanyagban beállt változás. A “kettős honfoglalás” László Gyula által kidolgozott elmélete elég közismert ahhoz, hogy ezzel a kérdéskörrel itt, most nem foglalkozunk.
    Három, kevésbé feltűnő, de súlyos problémára - ha nem is keressük a választ -, szeretnénk felhívni a figyelmet. Az első: miért van az, hogy a birodalom 200, de inkább 250 fennállása alatt az alapító, Bajánon kívül egyetlen korabeli tudósító sem jegyezte fel egyetlen más avar fejedelem, kagán uralkodó nevét sem?! A második: miért van az, hogy középkori krónikáink közül egy sem szól egyetlen szót sem az avarokról?! A harmadik: mi magyarázza azt, hogy Nagy Károly 791-ben avarok ellen indított hadait az avarok még tönkre verik, ám alig pár év múlva már követeik Aachenben könyörögnek, hogy felvehessék a kereszténységet, majd a 796. és a 803. esztendő frank hadjáratai után egy 200 éves birodalom népével együtt pillanatok alatt, hír és nyom nélkül eltűnik a történelem szinpadáról.
    Mindhárom kérdés válaszaihoz vezető utat keresve vissza kell kanyarodnunk kissé az időben, térben pedig nagyobb rátekintéssel kell szemlélnünk az eseményeket.
    Az avarok 540-550. évi átvonulása óta nagyot változott a Kaspi térség politikai tagolódása. A változásokat elindító, illetve mozgató legfőbb erő a Türk, és a Perzsa Birodalom, majd a VII.században fellépő új erő, az Arab Kalifátus volt.
A türkök, miután szövetséget kötöttek a perzsákkal, 567-ben végleg legyőzték a heftalita hunokat, s hatalmukat kiterjesztették egész a Volgáig.
    Bizánc ebben az időben nehéz évtizedeket élt át. Justinianus utódaira üres államkincstárat hagyott, így azok képtelenek voltak szembeszállni a minden fronton támadó új ellenségekkel. A longobárdok megszerezték Észak-Itália nagy részét, az avarok és később a bolgárok elözönlötték és letarolták a Balkánt, majd a 7. század első éveiben a perzsák meg-szerezték Egyiptomot, Palesztinát, Szíriát és Örményországot. Ugyan Hérakliosz császár 627-ben leverte a perzsa hadakat, és visszaszerezte az elvesztett tartományokat, az iszlám által egységbe kovácsolt arabok fellépése váratlanul érte a keleti hadműveletekben kimerült birodalmat. Hamarosan a déli területek nagy része odaveszett. 751-ben a longobárdok elfoglalták a Ravennai Exarchátust, és ezután már csak az olasz csizma sarkában és orrán maradtak bizánci irányítású területek.
    Végsősoron azonban a Konstantinápoly ellen irányuló arab támadások mind megtörtek a görög flotta erején, a város erős falain, a görögtűzön, melynek titkát gondosan őrizték a bizánci mérnökök, és a kiváló császárok (például III. Leó, akinek a nevéhez az akroinoni nagy győzelem fűződik) képességein. Az arab betörések visszaverése után a birodalom hamarosan erőre kapott. Konstantinápoly 717-es ostroma óriási veszteségeket okozott az araboknak, minekutána a Bagdadi Kalifátus többé már nem fenyegette a birodalom magterületeit.
    Az arab-perzsa háború két döntő csatája után – Qádiszijjánnál 637-ben és Nahávand mellett 642-ben – III. Jazdagird, az utolsó szászánida uralkodó Mervbe menekült, ahol 651-ben meggyilkolták. Ezzel az Újperzsa Birodalom helyét egy sokkal agresszívebb, kegyetlenebb hatalom vette át, ami alapjaiban változtatta meg a térség népeinek életét. Vallási tekintetben ugyanis a perzsa állam sokszínűnek, toleránsnak mondható. Bár vallási ellentétek miatt gyakran dúltak belső háborúk, ezek valódi oka többnyire a hatalom birtoklása volt. Az iszlám viszont nem tűrt meg semmilyen más vallást maga mellett. A dzsihád, a szent háború azt eredményezte, hogy a meghódított területek lakossága választhatott a halál, menekülés, vagy az iszlámra való áttéréssel a behódolás között. Mindennek az lett az eredménye, hogy hatalmas keresztény, nesztoriánus, manicheista, és zsidó tömegek kerestek menedéket részben Bizánc, részben a Kaukázuson, a Kaspin túli területeken.
Az ide menekült, nagyrészt szkíta-hun gyökerű népeknek három, a térség további történelmét meghatározó szövetsége, államalakulata a volgai bolgárok, az onogurok, majd a kazárok birodalma. Mind az avar, mind a magyar történelem szempontjából nézve e birodalmak szerepe olyannyira zavaros, egyáltalán nem tisztázott, hogy a folyamat megértése végett érdemes és szükséges vázlatosan külön-külön áttekinteni az eseményeket.
 

Fától az erdőig - Kik voltak a bolgárok?

Aki Atilla Hun Birodalmától az Árpád bejöveteléig terjedő időszakot vizsgálva megpróbál idő- és térbeli szempontból tisztán látni az V. és a IX. század népei, birodalmai között, egyáltalán nincs könnyű helyzetben. A zavarnak több oka van. Egyrészt a korabeli írott források számtalan, egymásnak is gyakran ellentmondó, homályos elnevezésekkel illetik a különböző népeket. A hunokról például megszámlalálhatatlan sok híradás maradt fenn, de - Bakay Kornél hasonlatával élve - a rengeteg forrás szerzője közül csupán kettő volt, aki egyáltalán látott eleven hunt.
    A zavar másik oka, hogy az adott időszakot tárgyaló tudományos munkák szinte ki-vétel nélkül darabjaira, részeire szedve, azokat a környezeteből kiragadva vizsgálja az esemé-nyeket. Így áll elő az a helyzet, hogy a - mint láttuk, eléggé megbízhatatlan - népelnevezések nyomán a Hun Birodalom után - ideértve az avarokat, alánokat, besenyőket, bulgárokat, onogurokat, szabírokat, magyarokat, kazárokat, stb.- tucatnyi, “nem tudjuk, honnét jött”, “lehetséges, feltételezhető” összetételű, majd “eltűnt a történelem színpadáról, mind egy szálig kiveszett” népekkel találkozunk.
Nyilvánvaló, hogy a források bizonytalansága, hiányossága, gyakran hiányzó mivolta, egyáltalán nem könnyíti meg a kutató dolgát. A régészeti kutatások során feltárt emlékanyag pedig nem szólal meg, nem beszél közvetlenül a hozzá kapcsolható nép kilétéről.
    Miközben az adott időszakban legalább öt, 100-150-200 évig fennálló hatalom államiságát, birodalmát tárgyalja így, a részletekbe veszve a hivatalos történettudomány, fel kell tennünk a kérdést: hogyan lehetséges az, hogy ezek a nomád, barbár, törzsi előzményekkel rendelkező népek, az államszervezés minden technikai, adminisztratív, és szellemi ismerete nélkül, pusztán az adott pillanat katonai fölényére alapozva, rövid idő alatt létre tudtak hozni és évszázadokig fenn tudtak tartani hatalmas birodalmakat?
    Ha e kérdésre magyarázatot akarunk kapni, akkor azt kell feltételezni, hogy tévedés ezt a kort egymástól független, birodalmak, népek egymásutániságában tárgyalni. Ha széttördeljük a folyamatot apró epizódokra, véletlenül sem fog összeállni e négyszáz esztendő valós képe.
Világosan kell látni, hogy az indoeurópai és finnugor megkérdőjelezhetetlen dogmák, és az ezeket politikai beállítottság, vagy egyszerűen szakmai, tudományos korlátoltság miatt hirdetők álláspontjának fenntarthatósága abban pillanatban összeomlik, ha egységben vizsgáljuk az un. népvándorlás kor történetét.
    Természetesen nem állíthatjuk azt, hogy mindez pontosan így történt. Ehhez sajnos kevés ma még biztos tudás, ismeret. Azt azonban váltig állíthatjuk a rendelkezésre álló bizonyosságok alapján, hogy így is történhetett. Ezen túlmenően pedig joggal kérhetjük számon, követelhetjük az un. tudományos, kutató, magyar értelmiségtől, hogy a legelemibb tudományos tisztesség miatt fordítson legalább egyforma figyelmet a magyar őstörténet minden lehetséges irányra. Egyénileg és intézményes formában egyaránt.
    Kevesen tudják, hogy a világon mindmáig használt nevünk: a hungurus, a venger, a hongrois, az Ungarn, etc. a bolgárok köré sorolt onoguroktól ered, hogy a magyar nyelv számos szava bolgár-török eredetű. Ha mindehhez még hozzá vesszük a László Gyula régészprofesszor által kidolgozott ún. kettős honfoglalás elméletét, akkor mindenki számára világossá válik, hogy történelmünk vonatkozásában alapvető jelentősége van a bolgároknak.
    Három Bulgária volt a történelem során. A legősibb a Kubán folyótól északra, a Fekete-tenger északi térségében terült el s ennek a neve a Kr sz. utáni VII. században Magna Bulgaria volt. Létezett azonban a Volga folyó középső folyása vidékén egy Volgai Bulgária is, amelynek nemcsak jelentős városai,várai, erődítményei voltak, hanem népessége között ott éltek a magyarok is! Ezt két jelentős történeti tény igazolja. Az egyik Julianus barát 1235/36. évi utazása, amikor is rátalált a Volga bal partján magyar testvéreinkre, a másik pedig az elmúlt évtizedekben feltárt nagy temetők leletanyaga és temetkezési formája. A Volga középső folyásvidékén és a Káma mentén ugyanis igen jelentős temetőket tártak fel, amelyek sírjai és a sírokban talált  mellékletek mindezideig a legnagyobb mértékű hasonlóságot, nem egyszer azonosságot mutatják a Kárpát-medencei honfoglaló magyar emlék anyaggal!
    Bár az V. századtól kezdve egyre gyakrabban találkozunk “bolgar”, “vulgar” elnevezéssel, a név pontos eredetét nem ismerjük. Általánosan elfogadott feltételezés, hogy keleti, Belső-Ázsiából érkezett nép szervezte meg a Bolgár államot. Ebbe a térségbe pedig keleti irányból a VI.század közepén érkezett nagyobb néptömeg, egyrészt az 540-es években fellépő éghajlatváltozás, másrész 558 után, miután a türkök megverték az avarokat. Az eléggé egyértelmű. hogy mindkét áramlattal szkíta-hun fajú tömeg érkezett a Volga vidékére. Nyilvánvaló, hogy ők szervezhették szövetségbe az e területen is már évszázadok óta élő szkíta őslakosságot.
    Nikephórosz pátriárka számol be róla, hogy a “Meótisz-tó a Kubán folyónál van az egykori Nagy Bulgariának mondott ország s a kotrágok népe, akik (a bolgárokkal) egyazon törzshöz tartoznak. Konsztantinosz idejében, egy bizonyos Kubrat(Kuvrat) nevű férfi, ezeknek a törzseknek a fejedelme lévén, megvált az élettől. Öt fiút hagyott maga után s nekik úgy végrendelkezett, hogy semmiképpen se távolodjanak elegymás lakóhelyétől. Ők azonban keveset törődve az apai intelemmel kis idő múltán elváltak egymástól, mindegyikük kiszakította a saját részét. A Baianus nevű első fiú az apai utasításnak megfelelően az ősi földön maradt mindmáig. A Kotragósz nevű másodszülött átkelt a Tanaiszon és ott telepedett meg. A negyedik fiú átkelt az Isztroszon s ott tanyázik Pannóniában, amely most avar uralom alatt áll, ennek a helybéli népnek az alattvalója. Az ötödik a Ravenna környéki Pentapolisban állapodott meg és a rómaiak adófizetője lett. Hátra van még a harmadik fiú, Aszparuh. Ő átkelvén a Danaprisz és a Danasztrisz folyón a Danubius környékén lakik amelyet anyanyelvükön Onglos-nak (Oglum-nak) hívnak s amely nehezen megközelíthető és bevehetetlen az ellenség részéről. Biztonságos, mert előtte kedvezőtlen a terep ésmocsaras vidéken fekszik, hátulról pedig járhatatlan meredélyek védik. Miután a nép így megoszlott és szétvált, a kazárok népe, a szarmaták szomszédja, Bersziliából előtört, lerohanta a Fekete-tenger feletti földet, ahol Baianust is hatalma alá kényszerítette és az adót fizet neki.”
   Fordítsuk le a híradást: a pátriárka beszámolója a VII. század közepének történéseit mondja el. Az első fiú helyben marad, azon területen, ami néhány évtized múlva Onogúria néven tűnik fel a forrásokban. A negyedik fiú vezette rész beérkezik a Kárpát-medencébe, pontosan a kettős honfoglalás elméletével megegyező időben. A második fiú, csak átkel a Tanaiszon, ami Don folyónak felel meg, s magyar vonatkozásban hamarosan Etelköz, Levedia néven fogják emlegetni e területet. A negyedik fiú hozza létre az Al-Duna környékén a dunai bolgár államot.
    Ezzel a szétvándorlással létszámban és erőben megfogyatkozott, helyben maradt, addig bolgárnak nevezett nép már nem volt elég erős ahhoz, hogy az ebben az időben megerősödő, új állammal, Kazáriával szemben a nevével jelzett szövetséget fenntartsa. Kazár fennhatóság és befolyás alá kerülve a Kazár Birodalom északi, északi-nyugati határőr feladatát látták el újraszervezett szövetségi formában, amit már aztán onogur, azaz tíz törzs néven jegyez a történelem.
Ekkortájt a VII. század végén, VIII. század elején járunk. A Kaukázus vonalát elérő arab hódítás ismét jelentős népmozgást indít el Közép-Ázsiában. Ez a népmozgás abban különbözik a korábbiaktól, hogy nagyobb és végérvényes.
    Az egykori Perzsa, Heftalita, és a visszaszoruló Türk Birodalom területéről mindenki menekül mindenki, aki nem hódol be az araboknak. Ez a menekülés elsősorban szkíta-hun fajú népeket érint. A kitérés egyetlen lehetséges iránya észak, észak-kelet. Részben az Aral-Kaspi közötti területen, az Oxsus-Jaxartes folyókon át, illetve a Kaukázus terében a két lehetséges átjárón, Darial-, más néven Alán-hágón, illetve a derbenti szoroson át.
Az arab hódítás a nagy népmozgások elindításán túl még egy, jelentős változást hoz Közép-Ázsia addigi geopolitikai helyzetébe. A fő kereskedelmi útvonal, a Selyemút megszerzésével az arabok gyökeresen átrendezik a térség gazdasági kapcsolatrendszerét. Megszakad a kereskedelem Baktria, Szogdia ősi kézműves városaival, elakad a kínai és az indiai kapcsolat is.
    A Kaukázustól északra pedig a rövid idő alatt felduzzad a népesség új állam-alakulatokban, szövetségekben keresi helyét a megváltozott világban.
 

A kazár rejtély

Nyugodt lélekkel és ép elmével állítható, hogy aki kellő bizonyítékokkal, tényekkel és forrásokkal alátámasztva a “kazár rejtélyt” megfejti, bevonul a történet és régészet tudomány halhatatlanjainak sorába. A kazár állam létrejötte, összetétele ugyanis nem pusztán egyetlen birodalomra ad magyarázatot, de szinte bizonyos, hogy megvilágítja az egész népvándorláskor, a szkíta-hun és indoeurópai problémakör valódi mozgatórugóit.
    A Kazár Birodalom teljesen homályos, tisztázatlan története annál is különösebb, hisz időben már egy gazdagon dokumentált, számos forrással rendelkező, hozzánk már csak “karnyújtásnyira”, közvetlenül Álmos-Árpád előtt lévő időről beszélünk, amely régészeti szempontból is nagyon sok feltárással lelettel bír.
    Megőrizve e szerény történeti áttekintés valamelyest komolyságát, de a történetkutatás aktuálpolitikai vetületeire való utalás miatt meg kell említeni a közelmúltban a kazárok-kal kapcsolatban felröptetett, mulatságos, de veszélyes jövőképet sejtető hírt: Komoróczy Géza nevet viselő “történészprofesszor” nyilatkozott így a Hetek című hetilapban: „Márpedig könnyen elképzelhető, hogy nemcsak a kazárok, hanem szövetségeseik vezetői is felvették a zsidó vallást. Ezért merem azt mondani – magamban egy kicsit nevetve azon a fricskán, amit ez a mélymagyar tudatnak jelent –, hogy ha valaki egyáltalán zsidó volt a honfoglaló magyarok között, akkor Árpád fejedelem biztosan.” Ha valami, akkor magyar nemzet története, a magyar történet kutatás jó példa arra, hogy egy állítás lehet bármekkora valótlanság, ostobaság, ha sokat és hosszú időn át súlykolják, az lesz az általánosan elfogadott valóságkép. Bízva abban, hogy ebben az esetben nem lesz igaz ez a tendencia, térjünk vissza a tényszerű kazár kérdéshez.
    Mit mond a mérvadó tudomány a kazárokról? A Korai magyar történeti lexikon szerint “Biztosan török nyelvet beszélő nép, bár nyelvükről összefüggő nyelvemlék nem került elő. ” Majd később: “A kazárok nyelvi hovatartozásának vitája nincs lezárva, de az biztos, hogy a kazár birodalomban beszéltek legalább egy köztörök és egy csuvasos típusú nyelvet. Ezeken kívül iráni nyelvű alánok, finnugor és szláv nyelveken beszélő népek is éltek a kazár  birodalomban. “ Németh Gyula például 1930-ban így: “A türkök 587 körül foglalták el a Kubán vidékét és szervezték meg a kazár birodalmat. Világos, hogy türk vezetés alatt állt a kazár birodalom “ Pusztán e két idézet elegendő annak megállapítására, hogy mennyire hipotetikus ez ugyanakkor teljesen bevett és általánosnak mondható vélemény a kazárokról.
    Most nézzünk példát arra, mit mondanak a korabeli források a kazárokról? Tabari följegyzéséből világosan kiderül, hogy a kazárok nem azonosak a türkökkel és egyetlen szó sincs nála arról, hogy a türkök szervezték volna meg őket! A perzsa nagykirály Khoszróv Anusirván (531-578) a bizánciak után a kazárok ellen fordult majd az udvarában nagyszámú követet fogadott, mégpedig a türkök, a kínaiak és a kazárok követeit, tehát világosan meg van különböztetve a türk és a kazár birodalom! Az orosz ún. Nesztor -krónika a kazárokat fehér ugoroknak mondja (Ugri bjelü) őket. Általános a szakirodalomban annak hangoztatása, hogy a kazárok csak a VII. században jelentek meg a történelem színpadán, noha a nevük korábban, már a VI. században is szerepel. Mivel az írott forrásokban az V-VI. században, mindaddig, amíg a kazár népnév meg nem jelenik, a következő népek szerepelnek: hún, (honni), evrei, hajlandúr, maszkút, (maszszagéta), uhundur-bolgár, barszil, akacír szabír, onogúr, alán, ovsz (ász), sandan és zsidán, alapos okunk van arra, hogy a kazárokat e népek között keressük!
    Minden ismert adat arra mutat, hogy a kazárok a kaukázusi szabírok, a kaukázusi onogúrok és a barszilok (alánok) törzseiből, jöttek létre, akik viszont a szkíta-hun népek közé tartoztak. A perzsa pehlevi és az arab források a kaukázusi hunokat mindig kazárnak nevezik. Gumiljov még pontosabban fogalmazott: a kazárok, a hunok leszármazottai, mint hódítók, szarmata asszonyokkal éltek Barsziliában, majd egybeolvadtak a barszil-bulgárok törzsével egy néppé.
Az örmény források szerint a hajlandurok a kusánok fehér királyának a nemzetségből valók, a bizánci görög források viszont a maszkút masszagéták királyát a párthus dinasztia négy királya közül az egyiknek nevezik. Általában nem szokták észrevenni vagy legalábbis nem szokták hangsúlyozni, hogy a közép-ázsiai fehér húnok és a kaukázusi szabír húnok között nemcsak rokonság áll fenn, de szoros kapcsolataik is voltak. Ez pedig fontos körülmény, amint majd látni fogjuk. A hajlandurokat a szír források onoguroknak mondják.

Kazária és a zsidó bevándorlás

Összefoglalva: feltételezhető, hogy a türk és az arab hódítás nyomán a Kauká-zustól és a Kaspi-tengertől északra került, zömében szkíta-hun népek a türk és arab expanzió hatására szükséges védekezésből szervezték meg Kazária néven ismertté vált államukat, amely gátat tudott vetni az előbbiek további terjesz-kedésének.
    A Kazár állam erejére jellemző, hogy nem csak védekezve megállította az arabokat, de ellencsapásokra is képes volt. A kazár uralkodó család és a bizánci császárok között közismertek a kölcsönös házassági kapcsolatok, ami szintén arra utal, hogy a kazárok a Bizánccal egyenrangú félként jelentek meg ebben az időben. (Herakléósz bizánci császár, miután 626-ban 40 ezer fős kazár seregsegítsége révén győzött a perzsák ellen, Eudoxia nevű leányát ajánlotta fel a kazár vezérnek. Később II. Justinianus bizánci császár, akinek orrát az ellenfelei levágták és száműzték Bizáncból (ezért lett Justinianus Rhinotmetus a neve), Kherszón városából átszökött a kazárokhoz, Dóroszba s ott szövetséget kötött a kazár kagánnal és feleségül vette a kagán nővérét Theodórát. 732-ben Konsztantin feleségül vette a kazár Csicsak-ot (Virág), aki a keresztségben az Iréné nevet kapta. Az ő gyermekük lett IV. Leó (775-780), aki a kazár melléknevet viselte.
    Itt és most nem lehet célunk a Kazár Birodalom történetének még vázlatos ismertetése sem, éppúgy ahogy nem tudjuk vizsgálni a birodalom nyelvét sem, de két számunkra mindenképp kiemelt érdekességű forrást érdemes idézni. Isztakhri és Ibn Haukál szerint a burtászok nyelve különbözik a kazár és a bolgár nyelvtől, tehát a kazár és a bolgár hasonlít egymáshoz. Ibn Fadlan pedig a következő - igazán meglepő, talán azt is mondhatnók: megdöbbentő - jellemzést adta: “A kazárok nyelve nem hasonlít sem a turk, sem a perzsa nyelvhez, sőt a világ egy nyelvéhez sem” De Isztakhri is tulajdonképpen ugyanezt mondja: “A kazár nyelv különbözik a török és a perzsa nyelvtől s a világnak egy olyan nyelve sincs, mely az övékhez hasonlítana.” Ibn Haukál azt közli, hogy a bolgár nyelv is olyan, mint a kazár. Maszudi pedig kijelenti, hogy a kazárokat törökül szabíroknak hívják, perzsául kazároknak mondják. Ezek az arab és perzsa utazók találkoztak eleven kazárokkal, beszéltek velük vagy kortársaikkal, tehát szem- és fültanúk, akkor hogyan lehetséges mégis, hogy az ezredévvel későbbi szobatudósok minden további nélkül kétségbe vonják a szavaikat, azt állítva, hogy a kazárok biztosan türk nyelven beszéltek? Azt csak halkan említjük meg, figyelemfelkeltés gyanánt, hogy a későbbi koroktól lényegében egészen máig, nem ugyanezekkel jelzőkkel illetik az idegenek a magyar nyelvet?
    Az Avar Birodalom hanyatló, második szakaszától elkanyarodva, és oda visszatérve a kazár állam vallásával kell foglalkoznunk.
     A birodalom létrejöttének népi sokszínűsége miatt nyilvánvaló lehet a vallási sokszínűség is. Az őskereszténységtől a bizánci rítuson át, a nesztorianus valláson át a római kereszténységig találunk forrásokat, régészeti bizonyítékokat. E különböző vallású népek a szkíta alapú államokra jellemző módon többnyire békében éltek egymással, egymás mellett, egyikre sem volt jellemző az erőszakos térítés.
    A VII. század második felében azonban lényeges változás történt e téren is. Az arabok elöl menekülve, elsősorban dél-nyugatról Kis-Ázsiából, valamint az arabok által meghódított kereskedő városokból, mint Szamarkand, Bukhara, Khorezm, nagy számú zsidó vallású tömeg keresett és kapott menedéket Kazária területén. Ezek rövid idő alatt kölcsön ügyleteik révén nagy befolyásra és hatalomra tettek szert, főleg az uralkodó családon és az arisztokrácián belül, s a VIII. század végére elérték, hogy közülük sokan, maga az uralkodó is áttért a zsidó hitre. Ez áttérés azonban teljesen ellentétben állt köznép felfogásával. Valószínű, hogy a kazár eredettel magyarázott, a magyarokkal kapcsolatban ismert lázadó törzsek kiválása a Kazár Birodalomból is ezzel a vallási ellentéttel magyarázható.
    Ahhoz, hogy a kazár arisztokrácia zsidó hitre történő áttérésének kárpát-medencei, az akkori avarságra vonatkozó következményeit tárgyaljuk, előbb ki kell térnünk az Avar és a Kazár birodalom kapcsolatára.

Egy nép - sok törzs

Szakadjunk el a “közismert”, “általánosan elfogadott” sztereotípiáktól. Sőt: mivel sem feladatunk nem lehet, sem lehetőségünk nincs rá, hogy akárcsak megpróbáljunk választ találni a tisztázatlan történésekre, kezdjük a legegyszerűbb, de talán a leghamarabb célravezető módszerrel. Tegyük fel, fogalmazzuk meg az adott korral kapcsolatban, racionálisan felmerülő kérdéseket. Úgymint: ha Baján avarjai a türkök és a zsuan-zsuanok által megveretve érkeztek a Kárpát-medencébe, hogyan képviselhettek akkora erőt, hogy 10 év alatt legyőzik a longobárdokat, szlávokat, gepidákat, de még Bizáncot is.
    Hogyan tudták évszázadon át fenntartani hatalmukat, a VIII. század végén több ízben megverni a frankokat, hatalmas seregeket kiállítani ellenük? Ez egy kis létszámú, megvert néptől, pusztán demográfiailag is képtelenség.
hogyan lehetséges az, hogy Európa közepén egy 200 évig fennálló, meghatározó állam egyetlen uralkodójának, fejedelmének neve sem maradt fenn Baján kagánon kívül?
    Ha az utolsó, a harmadik kérdésre megtaláljuk a választ, egyszersmind megvá-laszoltuk az előző kettőt is.
Amikor az indoeurópai, indogermán, vagy szláv orientációjú történetírás, szemlélet a koncepciójába nem illő néppel, törzzsel, állammal találkozik, és már ferdíteni, torztani sem tud, akkor következetesen szőrén-szálán eltűntként tünteti fel azokat, akik végképp kilógnak az indoeurópai sorból. Ezt láthatjuk már a sumérok esetében is, de ugyanígy intézik el a szarmaták, szkíták, és Atilla hunjainak sorsát is. Holott ép elmével kizárható, hogy a történelem menetét évszádokon át meghatározó, alakító, nagy létszámú népek pillanatok alatt nyomtalanul eltűnjenek, asszírrá váljanak, romanizálódjanak, vagy elszlávosodjanak. Különösen, ha figyelembe vesszük, sem a sumérok, sem a szkíták, sem a hunok nem képviseltek semmivel alacsonyobb műveltséget, kultúrát, mint az utánuk következő népek.
    Ha azonban figyelmen kívül hagyjuk az indoeurópai történelem szemléletet - márpedig hagyjuk figyelmen kívül - , akkor egészen más képet kapunk, különösen a Kr. utáni évszázadokra vonatkozólag.
Láthattuk, hogy egész Közép-, Belső-Ázsiát a hatalmas kelet-európai síkságon át a Kárpát-medencéig egy gyökérből fakadó, szkíta népek népesítették be a kezdetektől a népvándorláskor nagy hullámaival bezárólag. Nyilvánvaló, hogy mind a térben, mind az időben egymástól elválasztott népek, csoportok, törzsek kultúrája, nyelve, öltözete, hitvilág az eltérő közvetlen környezeti hatások miatt jelentős eltéréseket, különbségeket mutat. Ám a régészeti feltárások eredményei egyértelműen arra utalnak, hogy másságok mellet mindezen népek alapjaiban egységes kultúra hordozói voltak egész a legutóbbi időkig.
    Ugyanezt támasztja alá saját krónikás hagyományunk, hit és mondavilágunk. És ugyanazzal a fura ismeretlenséggel beszélnek mindezen népekről a korabeli, nem rokon források, ideértve a római, görög, arab, germán kútfőket. A szír, örmény, kínai, stb. keleti források esetében az tűnhet fel a szemlélőnek, hogy míg a nyugati beszámolók általában gyűlölködéssel, megvetéssel említik az általuk barbárnak nevezett idegeneket, addig, e források többnyire csak annyira becsmérlőek, amennyire az egymással háborús konfliktusba keveredő, rivalizáló felek között az normálisnak mondható. A konflikutokon kívül azonban nagyon sokszor elismerőek megnyilatkozásaik.
    A szkíta-hun világ egységes kultúrkör, s ennek emléke, az egy tőről fakadás, az összetartozás és a rokonság tudata nyilvánvalóan elevenen élt e népekben. Enélkül kizárható lenne, hogy akárcsak ideig-óráig megteremthető, fenntartható lett volna Atilla két földrésznyi birodalma, az avarok alig kisebb fennhatósága, de - bizonyos megszorításokkal ugyan - ide sorolhatjuk Dzsingiszkán, Tamerlan évszázadokkal későbbi szereplését is.
    Nemcsak hamis, de mind emiatt valószerűtlen is egész Közép-Ázsia, a Kaspi-tér, a Kaukázus, a Volga-Don-Dnyeper-Dnyeszter vidékének, a Kárpát-medencének a története ennek elhallgatásával, figyelmen kívül hagyásával.

Atilla hunjainak catalaunumi veresége után a hunok nem tűntek el a történelem színpadáról. A súlypont áttolódott keletre, s jól kivehetően egész az avarok megjelenéséig Atilla birodalmának népi alkotóegységei, a heftaliták, bolgárok, alánok, onogurok, utriguruk, kutrigurok, szabirok, kazárok viszik tovább, szervezik a szkíta gyökerű népek életvonalát. Ezen életvonal mentén mindig van “gyengélkedő” és “felemelkedő”-ben lévő népcsoport. Amikor valamelyik ereje teljében van, ő az, aki, a szervező erőt adja, a külvilág felé az egységet megjeleníti, ezáltal az idegenek róla nevezik el az adott időszakot. A IV-V-VI. században a hunok voltak ez a szervező erő.
    A Bizánci Birodalom, a Türk Kaganátus, délen pedig a perzsákat felváltó Arab Kalifátustól körülvéve minden nép számára létfontosságú a Kárpát-medence birtoklása. Annál is inkább, hisz nyugaton egyre erősebb az arabokat megállító Frank Birodalom. A VI. század végén Baján kagán nem is tesz egyebet, mint a hunok keletre húzódásával gótok, gepidák, longobárdok által megszállt Kárpát-medencében a szkíta-hun rendet visszaállítja, ezt a halaszthatatlan feladatot végre hajtja. Elfoglalja a Kárpát-medencét, s olyan erős hatalmat hoz létre, amely 100 évig megakadályoz bármilyen nyugati irányú veszélyeztetettséget. Mivel a Kárpát-medence stratégiai kérdés, ezért a szkíta-hun népeket ekkor összefogó törzs, az avarok vezetője, maga a kagán irányítja bejövetelt.
    A következő évszázad a stabilizálás, az erőgyűjtés, a későbbi nagy egyesítő törzsek kristályosodásának folyamata, a terület egymás közti, mintegy térbeli elosztása. A volgai bolgár egység mondai, öt irányba történő szétválását lehet egymással egyet nem értő, testvéri ellentétekkel magyarázni, de ugyanannyi erővel lehet egy nép tervszerű, birodalomépítő szándékának első lépcsőjeként is értelmezni. Annál is inkább. mert a Kuvrat vezetése alatt állók meg sem próbáltak a Kárpát-medence irányába mozdulni - ott akkor már Baján avarjai vannak, akik “csak” egy kisebb létszámú, a Kárpát-medencei helyzetbe illeszkedő erősítést kapnak - , hanem Bizánc északi határain, az Al-Duna-Dobruzsa környékén foglaltak el még nem belakott helyet.
    A VIII.században a szkíta-hun-avar népek számára is súlyponti kérdés az a délről támadó arab erők megállítása. Mivel a Kárpát-medence - innét nézve hátország - helyzete ebben az időben már stabil, a birodalom irányítása, központja áttevődik Kazáriába, maga az uralkodó is itt foglal helyet. Ez a magyarázata annak, hogy miért nem beszélnek a korabeli források Baján kagán után kárpát-medencei avar fejedelemről. Mert ők akkoriban tudták, amit az utókor már nem. Vagy csak nem akar tudni. Nevezetesen, hogy – lévén egy birodalomról szó - a birodalom feje, nem itt, hanem Kazáriában székel.
És ezzel el is érkeztünk a kárpát-medencei avarok birodalmában a VIII. század végén, IX. század elején történt, eddig megmagyarázhatatlan fordulat valódi kiváltó okához.
    A Kazár Birodalom központjában az ekkora nagy gazdasági és politikai befolyásra szert tett, bevándorolt zsidók elérik, hogy maga az uralkodó, Obadija 780 körül áttér a zsidó hitre. Az arisztokrácián belül számos követője akadt, enélkül Obadija és utódai nem tudták volna bevezetni a zsidók által követelt gazdasági és vallási reformokat, amelyek miatt belső lázongások, harcok kezdődtek a zsidóvá lett és a hitükhöz, hagyományaikhoz ragaszkodók között. A kiéleződött küzdelem a birodalom szélein hozott olyan, gyökeres változásokat, amely önmagukban is súlyosak voltak, ám következményei majd csak pár évtized múlva mutatkoznak meg igazán.
    Nézzük mega VIII. századi utolsó évtizedének frank-avar kronológiáját.
782-ben Nagy Károly a mai Paderborn közelében fekvő Lippia-ban (Lippeursprung) gyűlést tartott, ahol megjelentek az avar követek is, és hiába a közvetlen szomszédság, miután a frankok legyőzték a langobardokat és a szászokat,” az avar követek a leghatározottabban ragaszkodtak ősi határaikhoz.
788-ban a bajorok és az avarok közt az Ybbs folyónál került sor összecsapásra, a frank sereget Grahamannus és Audacrus vezette, de nem értek el sikereket. Ugyanezen évben az avarok Friaulban is hadakoztak, de ott vereséget szenvedtek.
790-ben Wormsban ismét megjelentek az avar hadi követek, ugyanakkor Károly király is elküldte a maga embereit az avar fejedelmekhez. Az országaik között húzódó határokról folyt a vita. A későbbi háború oka éppen az lett, hogy az avarok egy jottányit sem engedtek a területükből.
791 nyarán Nagy Károly mindenesetre  nagy sereget gyűjtött össze, amelyet személyesen vezetett. Többek szerint “fél Európa vonult az avarok ellen”, az azonban kétségtelen, hogy hatalmas hadi készülődés történt és kiváló haditerv is készült. A király 52 napos hadjárata során azonban semmit sem ért el, sőt ez volt katonai pályafutásá-nak legnagyobb kudarca! Újabb háborúra 795-ig nem is került sor.
794-95 táján belháború robbant ki a Kárpát-medencei avarok között. A “tanácsadó nagyvezért”, a jugurt saját népe megölte, a tudun pedig önként Aachenba ment és felvette római kereszténységet. Ugyanebben az évben a tudun beengedte a frank-bajor sereget dél felől, a Dráva felől.
796-ban Nagy Károly fia, Pipin meglehetősen nagy sereggel indult az avarok  országába, minden bizonnyal ismét a tudun engedélyével és segítségével. A nyugati források szerint ekkor az avarok ekkor új kagánt választottak. Pipin azonban nem harcolt senkivel, az avar főemberek, élen a kagán-kapkánnal és feleségével, a katunnal megadták magukat.
797-ben a frank királyságot megtámadták az arabok, fellázadtak a szászok, ugyan-akkor az avarok elégedetlensége is nőttön-nőtt a frankokkal szemben. Erik friauli herceg nagy sereggel vonult fel az avarok ellen 797-ben. “Az avarok népe megszegte a megígért hűséget” - írták a frank évkönyvek. Erik herceget Fiume városánál megölték, Gerold gróf, Bajorország kormányzója viszont az avarok elleni csatában esett el.
802-ben is igen véres csata dúlt az avarok és a frankok között Gunció váránál, ahol az egész frank sereg csatát vesztett! Az avarok tehát egyáltalán nem voltak elerőtlenedve.
803-ban újabb hadjáratot kellett ellenük indítani.
805-ben ismét történik valami nagyon különös és érthetetlen dolog: a hungvarok itteni fejedelme, a kapkán megjelent Nagy Károly császár színe előtt és népe szorongattatása miatt azt kérte, adjon neki új földet, mert eddigi szálláshelyükön nem maradhatnak. A kapkán keresztény volt és Theodornak hívták. Ezután a császár megengedte az avaroknak, hogy régi szokásuk szerint válasszanak maguknak új kagánt, aki a keresztségben az Ábrahám nevet kapta. Hogyan következhetett be ez a hatalmas változás? 802-ben szétverik az avarok a frank-bajor seregeket s 805-ben már egy cseppnyi rezervátumért könyörögnek?
    A kutatás ezt a döbbenetes változást azzal magyarázza, hogy 803-ban az avarok országát megtámadta a ”rettenetes Krum” bolgár kán (802-814), s ezért “ütött az avarok utolsó órája”, Krum kán ugyanis a Tiszántúlon lemészárolta az avar népet az utolsó emberig. A bolgár kánok kétségtelenül jelentős erőt képviseltek, olykor még azt is megengedték maguknak, hogy a világ egyik urának számító bizánci császárnak adó helyett lóganét küldjenek. Azonban minden valós alapot nélkülöz az a feltevés, mely a Tiszántúl bolgár meghódításáról beszél, hiszen a Suda-lexikon egyetlen adatára építették fel ezt a teóriát! Ilyen bolgár támadás és hadjárat egyszerűen nem volt. Nos, akkor mire gondolhatunk? Csakis arra, hogy a kazár főkagán, Obaida hitehagyása (judaizmusa) kergette a pannóniai avarokat Nagy Károly birodalmába, és inkább választották a római kereszténységet, mint a zsidó vallást. Ezért roppant meg az avarok ereje. Belülről sérültek meg, elvesztették ősi hitüket.
    Nyilvánvaló, hogy a Kárpát-medence elvesztése jelentősen csökkentette a Kazár Birodalom hatalmát, támadó és védekező képességeit. Az is valószínűsíthető, hogy az avarokon kívül a birodalom más népei sem fogadták lelkesen a zsidóvá válás központi akaratát. Ez lehetett az oka, hogy mind a birodalom észak-, észak-nyugati részén élő onogurok, mind a Kaukázus északi oldalán, a Kubán-völgy és a Meotisz közötti területet birtokló szabírok kiváltak a Kazár állam kötelékéből, és önálló útra léptek. Hozzájuk csatlakozott még a birodalom középső részéről három törzs, amelyeket kabar néven jegyez fel a történelem.
    A szkíta-hun népeket összetartó Kazár szövetség ezzel elvesztette korábbi súlyát, a X.században többnyire már csak védekezésbe szorult, majd 965-ben a kijevi russztól döntő vereséget szenvedett.
 

A kaukázusi magyarok

A hivatalos álláspont szerint a magyar nép nem létezett a Kr. születési utáni IX.század előtt, hiszen - úgymond - a magyar népnév 830 előtt sehol sem fordult elő az írott forrásokban. Éppen ezért van rendkívül nagy jelentősége annak, hogy megtaláljuk egyrészt a magyar népnevet, másrészt a magyarság egyéb elnevezéseit, így mindenek előtt a szavárd-szabirt és az onogurt.
    Minden “finnugorita” tiltakozás ellenére nyilvánvaló, a magyar nép őstörténetéből nem zárható ki a kettős gyökerű - egy keleti, hun-onogur, és egy déli, szabír-szavárd irányú - eredet. Erre utalnak nyelvemlékeink, a régészeti kutatások eredményei, követ-keztetései, hagyományaink, és nagy hangsúllyal: az összes korabeli, rólunk szóló forrás. Mindezeken túl a legnagyobb elképedéssel és döbbenettel lehet csak fogadni a magyar történettudomány képviselőinek azon, tudományos szempontból vakságát, nemzeti szempontból idegen érdekű árulását, amellyel megpróbálnak egyáltalán nem tudomást venni a kaukázusi magyarság létezéséről.
    1725-ben Turkoly Sámuel, aki az orosz cár seregében főtiszt volt s eljutott a Kaukázusba, levelet írt hozzátartozóinak s ebben beszámolt a Kuma folyó menti élményeiről is: "A Magyarok Királya pedig lakott a Kuma nevű folyóvíz mellett, melynek Palotái, jól lehet rongyosak, de még ma is fenn állanak, és azon helyet ma is pogány nyelven Magyarnak hívják. 1829-30-ban Ógyallai Besse János Károly a hírneves német Humboldt-tal beutazta az egész Kaukázust és elmeséli, hogy Abdullah kán nemzetsége és még négy másik, a magyarok rokonainak tartják magukat. Leírja, hogy a szavaik között hasonlóságot nem fedezett fel, de felmaradtak a sok Helyeknek, Folyó Vizeknek és Nemzetségeknek Nevei, úgymint Moszlowkút, Mara, Borz, Szukle, Kasza-út, Kicsi Madjari, KisMalka, Kubány, Terek, Csemez, Csík, Dombai " Besse megemlíti még a Szombati, az Apponyi, a Zicsi, a Mikori, a Thurzó, etc. neveket is, amelyek szintén megtalálhatók a Kuma vidékén.
    A kaukázusi Madzsar-Magyar város természetesen nemcsak a magyar utazókat és kutatókat foglalkoztatta. 1820-1828 között Medicis Mihály örmény térítő járt Madzsar város romjai között és a következőket jegyezte fel róla: "Madzsar derék falu 60 mérföld távolságra esik Derbenttől északra, amelyben mintegy 60 családból álló örmény község létezik. A lakosok általában földművelők, sok és jó gabona terem. Madzsart temérdek, régi épület romjai környékezik, amelyeket a lakosok lassan lerombolván, a nyert anyagokat házak építésére használják. Találtak itt óriási méretű földalatti sírboltokat s azokban kőkoporsókat, amelyek fedelein ismeretlen alakú betűk olvashatók. Ez volt egykor a nevezetes Madzsar város az ősi szkíták építménye. Ezen várostól vették nevüket a mostani madzsarok ivadékai."
    Bendefy László először 1935-ben, majd később 1941-ben hosszabb tanulmányutat tehetett Rómában, ahol a Vatikáni Levéltárban számos fontos forrást fedezett fel.Többek között a Julianus-féle utazás (1235/36) hiteles jegyzőkönyvét (Richardus- jelentés) is. Az újra megtalált dokumentumok között volt az a Lateráni regeszta is, amelyben az alábbiak olvashatók: "Beszámoltak a pápának az ázsiai magyarok (Uttgari asiatici), a malkaiták és az alánok szilárd vallásosságának nagy dicsőségéről. Ezek, bár istentelen, babonás tévelygések hálójába kerített népek veszik körül őket, mégis megőrizték hitük szeplőtlen tisztaságát. Tekintély dolgában kitűnik közülük Jeretan, a magyar királyi vér ivadéka."
    A magyarság kaukázusi tartózkodását igen alapos adatokkal már 1919-ben hitelesítette egy olasz tudós, Girolamo Golubovich, aki Tommaso Mancasole szamarkandi püspök beszámolóját idézi: "Tamás testvér visszatért Jeretamirtól, a kaukázusi alánok között lakozó és a magyar királyok véréből származó uralkodótól, kinél abból a célból jelent meg, hogy átnyújtsa neki a szentatya hozzá intézett levelét, és hogy bemutassa azokat a dominikánus és franciskánus misszionáriusokat, akiket az általa már ismert Tamás testvér által kért a pápától.

Gorda és Muager

Moravcsik Gyula így foglalja össze a szabír magyarokra vonatkozó legfontosabb forrásokat. “Ebben az időben (527-ben) a hunok Boszporusz közelében lakó királya, Gorda is az említett császárhoz folyamodott. Eljött Konstantinápolyba, keresztény lett és megtért. Maga a császár lett a keresztapja és sok ajándékot adván neki, elbocsátotta őt a hazájába, a bizánci érdekek és a Boszporusz védelme céljából.
    Ezt a várost a hiszpániai Héraklész alapította és úgy intézkedett, hogy a rómaiaknak pénz helyett évente marhában adózzon. A hunok eme kereszténnyé lett királya elmenvén a hazai földre, a Boszporusz közelében rátalált testvérbátyjára és elbeszélte neki a császár barátságát, bőkezűségét és azt, hogy kereszténnyé lett. Ezután hun csapatokat maga mellé véve eltávozott. Azokat az ezüstből és elektronból készült bálványokat,amelyeket a hunok tiszteltek (Gorda) beolvasztatta és becserélték ezeket Boszporuszban.
    A hunok megharagudván, testvérével összejátszva, megölték a királyt, s helyébe tették testvérét, Muageriszt, s félvén a bizánciaktól Boszporuszba mentek és megölték az ottani védőket, Dalmatiósz tribunust és a katonákat. “ Tehát Justinianus bizánci császár korában, éppen akkor, amikor kitört a bizánci-perzsa háborúz egy Gorda nevű hun király megkeresztelkedett, akinek egy Muager-Magyar-Mogyer nevű testvére volt!
    A későbbiekben ennek a szabír-hun-magyar népnek a sorsa a források alapján elég jól nyomon követhető. Főleg VII-VIII. században jelentkező arab hódítás az, ami Kaukázuson túlra, a Kubán-Meotisz vidékére kényszeríti őket. Itt kerülnek közvetlen kapcsolatba a Kazár Birodalommal, amelynek talán egyik legfontosabb alkotóelemét képezik, vagy legalábbis szoros szövetségi kapcsolatban vannak vele egész a IX. század elejéig. Ennek az együtt élő kapcsolatnak - csakúgy, mint az avarok esetében - a kazár uralkodó zsidó hitre térése vet véget. Ettől kezdve egyre több az összetűzés, a harc közöttük, ami a szabíroknál a Megyer törzs megerősödése után, Ügyek, majd Álmos fejedelem alatt a szabírok teljes elszakadásához vezet. Ez a Levédia-Etelközi idő.
    A szabír törzsek ekkortájt már uralják a Kaukázustól Kijevig terjedő területet, Kijev világhírű kardkészítő tevékenysége is az ő nevükhöz fűződik. Itt, a várostól keletre elterülő hatalmas síkságon kerülnek közvetlen, szomszédi érintkezésbe a Kazár Birodalom határőr feladatait ellátó onogur törzsekkel. Nyelvi akadálya nem nagyon van a személyes érintkezésnek, mindenki előtt ismert a közös, szkíta-hun érintkező nyelv, és egyforma a gondolkodás, életmód is. Legnagyobb közös nevező: egyik törzs sem akar a zsidóvá lett birodalom része lenni.
    A VIII-IX. századra azonban lényegesen megváltozik Közép-, Belső-Ázsia és Kelet-, de Nyugat-Európa geopolitikai helyzete is. Az első “népvándorláskori” hullámok, a szkíták, szarmaták, majd a hunok óta, a civilizációs technikák fejlődése következtében demográfiai szempontból a térség népei betöltik a szabad, birtokba vehető területeket. Keleten Kína fölülkerekedik a Türk Kaganátuson, amit az ujgurok függetlenedése szüntet meg végleg. Ezzel itt 150 évre stabilizálódnak a határok, az erőviszonyok. Az arab hódítás ugyan mind Bizánc, mind Kína, mind felé megtorpan, de a kaganátus berendezkedése a meghódított területeken stabil, véglegesnek tűnik. Csakúgy, mint Nyugaton a Cordobai Kalifátus helyzete. A Frank Birodalom nemcsak megállítja az arabokat, de Nyugat-Európa legerősebb állama lesz. Közép-, és Kelet-Európában pedig - az avarok folyamatos jelenléte mellett - egyre nagyobb számú szláv népességgel találkozunk. Bizánc, leküzdve az arab hódító hadjáratokat, erőre kap, s a tér és kor meghatározó hatalmává válik. Tőle északra a Dunai Bolgár fejedelemség is stabil berendezkedést mutat. A Kaszpi-tengertől a Kelet-Európai síkságig a Kazár Birodalom határai körül pedig az alán, onogur, besenyő, szabír, úz, szkíta utódnépek, törzseket találjuk, kisebb-nagyobb időleges szövetségi rendszerekben keresve helyüket a térképen. A képet nézve, úgy tűnik, hogy a nagy, Atilla-féle szkíta-hun birodalom létrehozásának lehetősége átmenetileg - vagy végleg? - megszűnt.
    A Kazár Birodalomtól függetlenedni akaró szabír-onogur törzsek számára az egyetlen lehetséges élettér az avarok által birtokolt Kárpát-medence marad. Nemcsak a rokoni kapcsolatok miatt. A korabeli nagyhatalmi berendezkedést figyelembe véve, ez az egyetlen, katonailag jól védhető, gazdasági szempontból is a legoptimálisabb hely a stabil állam létrehozására.
 

Haza féle? - Haza felé!

Az előző évtizedek katonai hadjáratai miatt a Kárpát-medence és környezete egyáltalán nem ismeretlen a szabir-magyarok előtt. A szabír-magyaroknak lakható terület kell, a kárpát-medencei avaroknak pedig rokoni erősítés a frankok, szlávok ellen, Bizánccal szemben. Az új, remélhetőleg végleges haza biztosítása mindenféle szempontból indokolt. A kelet-európai sztyeppén nincs katonailag jól védhető terület az egyre erősödő szabír-magyar törzsek számára, a kárpát-medencei letelepedés, az átköltözés legalább olyan komoly, sőt, nagyobb felkészülést kíván, mint egy háború. A laza törzsi szervezet alkalmatlan a feladat lebonyolítására. A szabír-magyar és onogur törzsek, a kabarokkal csatlakozva a Megyer törzs vezetésével ezer éves rítus szerint a vérszerződéssel szövetséget kötnek, létrehozzák a leendő magyar államiság szervezeti keretét. Álmos fejedelem alatt megteremtik az ezer kilométeres vonulás gazdasági, katonai feltételeit. Tartalék élelem embernek, állatnak, fegyverek a szükséges mennyiségben, de ezeken túl talán a legfontosabb: az útvonal zavartalanságának biztosítása érdekében előre elvégzett szervezési munka.
    A hivatalos vélemény szerinti besenyő támadás, ami a bejövetel állítólagos kiváltó oka kellett volna, hogy legyen, nem bizonyítható, nincs erre utaló hiteles, biztos forrás, de a megvalósíthatóság, kivitelezhetőség szempontjából elképzelhetetlen is a “tudományosság” által előadott menekülési változat. A történéseknek a másik olvasata, értelmezése kellett volna, kellen, hogy felkeltse a kutatók és az érdeklődők figyelmét.
    Nevezetesen az, hogy józan ésszel elképzelhetetlen, hogy egy adott területen élő, milliós-másfél milliós népesség ilyen jellegű és nagyságrendű, évtizedes készülődése a környező népek előtt ne lett volna ismert. Képzeljük az állítólagos besenyők helyébe magunkat. Nyilvánvaló, ha tudnak a magyarok szándékáról, és támadni akarnak, pusztán hadászati megfontolásokból, azt nem a készülődés alatt, hanem már az indulás után teszik, amikor mozgásban, szétszórtan, nagy területen széthúzódva van az ellenség. De nem volt ilyen támadás sem besenyő, sem kazár, sem más oldalról. Sőt: végigvonulnak a magyarok Kelet-Európán, beérkeznek a Kárpát-medencébe, és sem görög, sem latin, s talán ami a legfurcsább, egyetlen frank, germán, vagy itáliai forrás, de még a pápai feljegyzések sem említik meg akár egyetlen szóval is, hogy egy új népesség érkezett Európába. Ennek pedig végképp nincs más magyarázata, minthogy mindenki számára egyértelmű volt: a Kárpát-medencében nem ismeretlen etnikum jelent meg, hanem “a hunok, vagyis az avarok, vagyis a magyarok” folytatták már akkor félezer éves országépítő tevékenységüket.
    Hosszasan lehetne sorolni mind a Levédia-Etelközzel, a vérszerződéssel, a bejövetellel, az un. kalandozásokkal kapcsolatos torzítások, elhallgatásokkal kapcsolatos konkrét kifogásokat, ellenérveket a források, a feltárt temetők nehezen cáfolható tényeit. Sem a hely, sem az alkalom nem megfelelő arra, hogy mindezeket a részleteket itt érintsük. És a cél sem ez volt., több okból sem. Egyrészt - úgy tűnik - nincs az a sem szellemi, sem tárgyi bizonyíték, ami az indoeurópai, árja tudatot, és az azt kiszolgáló, belföldi, érdekvezérelte mérvadókat a legkisebb mértékben is álláspontjuk felülvizsgálatára ösztönözné. Azt hiszem ideje belátni, hogy ez reménytelen várakozás.
    Ha a történelem aktualitásával, a múlt ismeretének értelmével kapcsolatban visszakanyarodunk a már leírtakhoz, kétségkívül találunk mához szóló üzenetet a magyar históriában. Az üzenet pedig az, hogy a hatalom csak erőből ért. Illúzió és önbecsapás azt gondolni, szavazással megváltoztatható a világban immár évszázadok óta uralkodó hamisság, igazságtalanság, amely régebben “csak” fegyverek háborúja volt, mondhatnánk szemtől szembe, mára viszont a lélek, a szellem pusztítása tombol ezerszer hatékonyabb, de kevésbé látványos eszközökkel. S hogy meddig?
    Akkor lesz újból nemzeti, hivatalos történetkutatás, feltárás és magyarázat, ha első lépésben az un. értelmiségünk köreiben, majd a közgondolkodás szintjén is egyértelművé, általános alapgondolattá válik, hogy a szkíta-hun-magyar népek nem azért vándoroltak évszázadokon át az eurázsiai térben, mert nomádok, hanem azért, mert szabadok voltak.
 

A Szent Koronáról

 

 

1920-2020

Kiáltó szó
Erdély, Bánság, Kőrösvidék és Máramaros magyarságához!



Valahol aláírtak valamit, valahol megalkudtak valamit, valahol elosztottak valamit; valahol egy nyitott ajtót becsaptak, hogy legyen az zárva örökre.
Ahová a magunk erejével, ezer esztendő munkájával kapaszkodtunk és minden lépcsőfokot a magunk izmaival és eszével vágtunk a magunk vérével öntözött irdatlan sziklába: onnan dobtak le minket. Tudjuk: miért.
Halljuk, látjuk és tudjuk immár, mert valóság: a régi Magyarország nincsen többé. Nem akkor halt meg, amikor Párisban temetését rendezték, de akkor, amikor ő maga is bejelentette, hogy igenis: nem vagyok már a régi.
Aki mást mond: hazudik az; aki mást hiszen: álmodik az; aki másban reménykedik: délibábot kerget az. Le kell vonnunk a tanulságot; szembe kell néznünk a kérlelhetetlenül rideg valósággal és nem szabad ámítanunk magunkat. Dolgoznunk kell, ha élni akarunk és akarunk élni, tehát dolgozni fogunk. Napnyugat felé pedig ne nézzünk többé.
Két esztendeje, hogy sokan közülünk imádkozni tanultak és sokan átkozódni is. És sokan álmodozni és sokan megtanultak sírni is, de a legtöbben a vizeket néztük, a mi vizeinket, akik harsogva sietnek he-gyeinkből lefelé, ki az Alföldre. Sokan néztük a vizeket és közülünk sokan el is indultak a vizek mentén le a hegyekből, ki, arra napnyugat felé. Hogy onnan soha vissza ne jöjjenek.
De az imádkozás ideje eltelt. És el az átkozódás ideje is. Az álmodozásnak vége és a sírásnak is. Aki pedig elindult a vizek mentén, az többé ide nem jöhet vissza, aki közülünk elmegy, az ne is kívánkozzék közénk vissza valaha; annak itt helye nem lesz soha és jussa sem lesz annak.
Számba kell vennünk erőinket, szerveznünk kell a munkát, tudnunk kell a célt, amit el akarunk érni.
Aki fél, aki gyáva, aki nem bízik, aki nem hisz, aki gyenge, az lépjen ki a sorból. Az menjen. Az nekünk bajt csinál, az a mi munkánkat akadályozza, az a mi lábunk elé gáncsot vet, a mi árulónk az!
Senkit se sírassunk, aki elmegy innen. Senkit se tartsunk vissza. De bíztassuk azt is, aki habozik; az ingadozóknak sincsen helye itt most. Kiáltó szó vagyok: ezt kiáltom!
De kiáltom még egyszer azt is: aki gyáva, aki rest, aki alkudni akar,az nem közénk való, mert az a mi igazi ellenségünk: a mi árulónk.
Ez kiáltom és hinni akarom, hogy nem leszek még-sem pusztában kiáltó szó csupán...
 

Berzeviczy Albert
beszéde
az „EMKE” 1892. évi Budapesten tartott közgyűlése alkalmával az erdélyrészi tagoknak

Mélyen tisztelt közgyűlés!
Az Emke budapesti választmányának megtisztelő megbízásából nekem jutott a szerencse, hogy a budapesti s a Királyhágón inneni tagtársak nevében szívem mé-lyéből fakadó örömmel és lelkesedéssel üdvözöljem az erre az emlékezetes alkalomra az erdélyi részekből ide az ország fővárosába fölsereglett tisztelt honfitársainkat, érzületben és törekvésben édes testvéreinket! Valóban szebb, emlékezetesebb, törekvéseinkre és reményeinkre nézve jelentőségteljesebb alkalom nem hozhatott volna bennünket itt Budapesten össze, mint az, a melynek lélekemelő benyomása alatt állunk éppen e napokban. Amikor az egész nemzet életlüktetése itt az ország szívében egyetlen nagy szívdobbanásban egye-sül, a mely szívdobbanás kifejezi azt a lángoló szeretetet, mellyel a legjobb király iránt viseltetünk, ebben a szív-dobbanásban benne kell, hogy lüktessen a mi egyesüle-tünk élete és törekvése is, mert egyesületünket is az alkot-mányhoz és a királyhoz való hűség szelleme vezérli és soha olyat nem akart, soha olyat czélba nem vett, a mi a népét atyailag szerető király helyeslésére ne számíthatna. A hazafiúi öröm e napjai, a melyekben mindnyájan csak azt érezzük, a mi bennünket egyesít és semmit nem érzünk mindabból, a mi bennünket az élet küzdelmeiben elválasztani szokott, az örömben és lelkesedésben való egyesülés e napja legyen egy új, erős szövetség kiinduló pontja, a melyet egyesületünk czélja érdekében kötünk s mai ünnepélyes közgyűlésünkkel pecsételünk meg.
Ennek a szövetségnek meg akarjuk, meg fogjuk hódítani az egész országot; én remélem, hogy önök, tisztelt erdélyrészi honfitársaink, azzal a meggyőződéssel fognak szűkebb hazájukba munkájuk mellé s a küzdelem sánczaira visszatérni, hogy munkájukban és küzdelmük-ben az egész magyar nemzet áll önök mögött.
Világosan látjuk és határozottan akarjuk a czélt, mely bennünket összehozott és összetart; nem ingathat meg annak követésében sem az utunkba gördülő nehézség és akadály, sem a gyanúsítás vagy félreértés veszélye.
Mi senkitől semmit elvenni nem akarunk, csak adni akarunk, szellemi kincseket akarunk adni a szellemileg szűkölködőknek, nevelés, oktatás, ismeretterjesztés által. Senkit nem akarunk leigázni, csak magunkkal egyen-lővé akarunk tenni mindenkit a haza közös szeretete, a nemzeti összetartozás érzete, nemzeti nyelvünk és mű-veltségünk megértése által.
A nemzeti kérdés Magyarországon rég megszűnt a fajok hatalmi kérdése lenne. Egy nagy civilisatorius missio kérdése az, a mely missio teljesítése körül az államalkotó magyar faj csak kötelességet vindicál magának, és ezt a kötelességet teljesíteni fogja, teljesíteni tudja is; hogy a magyar társadalom megértette a nemzet géniuszának in-tő szavát, annak fényes tanúbizonyságát szolgáltatják köz-művelődési egyesületeink s ezeknek élén az E. M. K. E. Hiszen, tisztelt közgyűlés, a kinek ép esze és ép szíve van, az lehetetlen, hogy rokonszenvet ne érezzen, ha még oly távol áll tőlünk, a mi törekvéseink iránt. Lehetne-e egy nemzetnek magasztosabb, nagyobb czélja, mint az, hogy magát egy oly szellemi cultura által örökítse meg, a mely minden mulandó anyagi alkotást túlél és a melyben mindenkorra kifejezve marad az ő nemzeti egyénisége, jelleme? Ámde ilyen nemzeti cultura csak egy nyelvvel állhat kapcsolatban, csak egy faj jellegét, typusát viselheti ma-gán.Ilyen nemzeti culturája van, vagy lehet minden nép-fajnak, a mely hazánkban képviselve van, megalkotásá-ban, kifejlesztésében senki sem hátráltatja őket, de a ma-gyaron kívül minden népfajta maga culturális súlypontját más országban tálalja föl. Az erdélyi szász, a bánsági német sohasem lesz zászlóvivője a nagy német culturának; a mi culturát a magyarországi román vagy szerb producál, az mindig csak visszfénye lesz annak a szellemi életnek, a mely Romániában, Szerbiában honos; de a magyar nemzeti culturát csak Magyarország alkothatja meg, az az egyetlen cultura, a melynek léte vagy nem léte ennek az országnak a létéhez van kötve, oly fa, a mely csupán ebben a földben gyökerezik s a mely azért hivatva van terebélyes lombozatát erre az egész hazára kiterjeszteni.
Ezt a magyar nemzeti culturát kifejleszteni, megiz-mosítani és terjeszteni kötelessége államnak és társa-dalomnak egyaránt; czéltudatosan és határozottan kell erre törekednie az államnak, menten minden erőszakos-kodástól, de a bátortalan tétovázástól is szabadon. És míg az állam megjelöli az irányt és fölállítja a kereteket, a társadalom a maga munkájával és áldozatkészségével siet azokat a kereteket kitölteni.
Nyíltan és büszkén valljuk, hogy mi arra törekszünk, hogy ezen a magyar földön ne legyen egy talpalatnyi olyan terület, a melyen a magyar ember idegennek kénytelen érezni magát; azt akarjuk, hogy a magyar nyelv tudása és szeretete erős kapocs legyen, mely hazánk minden, bármily nemzetiségű polgárát nemzetiségéből való kivet-kőztetés nélkül összekösse; azt akarjuk, hogy a magyar szó, a magyar dal fölzendüljön mindenütt, a Kárpátok tövében csak úgy, mint az Alföld délibábos rónáin, hogy tovavigye azt a Quarnero és Adria hulláma, ki a nagyvi-lágba, hirdetőjéül annak, hogy ez a nemzet, a melyet a történelemből nagynak ismertek harczi erényei miatt, nagynak bizonyult a béke műveiben is, nagynak bizonyult szelleme által s azzal is meg tudta hódítani azt a földet, a melyet hajdan fegyverével megszerzett.
S ha egyszer ez a nagy szellemi küzdelem győzelmes véget ér, akkor a haza nemtője rá fog mutatni önökre, tisztelt erdélyrészi honfitársaink, és azt fogja, mondani: ezeknek az érdeme legnagyobb, mert ott, a hol ők voltak, volt legnagyobb a veszély és legnehezebb a győzelem.
 

Történelmi igazságok

Ha emberek belekontárkodnak a természet nagyszerű művébe, ha természetes dolgokat mesterségesekkel akarják felváltani, ha évezredes kötelékeket tájékozatlanságból, vagy gyűlöletből meglazítják, eltépik, ha félreismerik a történelmi erők vonalait, akkor káosz áll elő és béke helyett békétlenség, boldogság helyett boldogtalanság, nyugalom helyett örökös izgalom, fejlődés helyett mindent elsorvasztó dekadentia fog jelentkezni mindaddig, míg az erők vissza nem térnek megszokott medrükbe.
A trianoni békeszerződésre gondolok, amikor ezeket a sorokat leírom, arra a szerződésre, mely a helyzet nem ismerése alapján jött létre. Rosszakaratú és rövidlátó tanácsadókra hallgattak a nagyantant vezetői, amikor egy történelmi szerepre elhivatott nemzetet térdre kényszerítettek.
A dunamedencéjében egy ezredéven át csak a magyar faj államalkotó zsenialitása tudott helyt állani. Hogy miért?
Egyszerűen, mert a magyarság ismerte fel először, hogy a Kárpátok koszorúzta földrajzi egység keretén belül, csak egy történelmi akarat, csak egy politikai rendszer, csak egy gazdasági vérkeringés érvé-nyesülhet eredményesen, azokkal a centrifugális tendenciákkal szemben, melyek egy rosszul értel-mezett nemzeti önrendelkezés alapján most hatá-rokat kívántak vonni ott, ahol a legteljesebb egybe-olvadásra éppen ama nemzetiségek érdekében van szükség elsősorban, melyeket elszakítottak tőlünk. Ha valahol, úgy a Duna medencéjében csak centripetális erők uralkodhatnak. Az elszakított területek nem magyar lakosai máris feljajdulnak, mert ha ideig-óráig memzetiségi lázálmaikat realizálva látták is, az élet könyörtelen keze ma már és min-denkoron ide szólítja hozzánk a magyar Alföld köré, hozzánk a magyar testvérekhez, kiktől mindig csak a legteljesebb egyenjogúságot élvezték sokszor az autochton magyar faj kárára.
Trianon egy ideális gazdasági, kulturális és politikai egységet bontott meg, szegénységet hozott Csonkamagyarországra, de az elszakított területekre is. Egy ezeréves, keresztény kultúra helyett mester-kélten új, de gyökértelen kultúra megteremtésén fáradoznak, a trianoni politika pedig pusztít, rombol, tradíciókat, existenciákat tör össze anélkül, hogy a nélkülözhetetlen stabilitást biztosítaná.
Történelmi igazságunk az: hogy történelmet Kelet-Európában csak egy egységes Magyarországgal lehet íratni, mert a minden erőnél erősebb természet isteni ereje akarja ezt így. Gömbös Gyula
 

Karinthy Frigyes: Levél kisfiamnak

“Édes kicsi fiam, te még nem tudsz olvasni, neked nyugodtan írhatok és szabadon és őszintén – hozzád beszélve és mégis magamhoz – valamiről, amiről soha nem beszéltem, amit magamnak sem vallottam be so-ha, aminek a nevét soha ki nem mondtam. Most, ezen a furcsa nyáron, mely úgy hat rám, mint borzongó, kényelmetlen ébredés egy tarka és bolondos álom után, először válik tudatossá bennem, hogy egész életemben kerültem ezt a szót… íme, erőlködöm és nem tudom kimondani most se, különös szemérem fog el, nem tudom legyőzni; pedig nem volnék éppen zárdaszűz, se vénkisasszony – nevén szoktam nevezni, nemcsak a gyermeket, de ama boldog és áldott bölcsőt is, ahonnan származik. Megpróbálom megmondani, mi az, amit érzek, akkor talán nem kell kimondani; ugye?
Különben ha nem értenéd dadogásomat, útbaigazít-hatlak. De fordulj el, ne nézz a szemembe. Még nem olvastam ezt a könyvet, amiben levelem meg fog jelenni: de úgy gondolom, ama szót megtalálod benne többször is – hiszen arról szól a könyv, amit ez a szó jelent. És megtalálod régi versekben és széles szóla-mokban, amik most újra élni kezdenek, én még akkor ismertem őket, mikor egy időre halottaknak tetszettek, üresen, furcsán kongottak a fülemben, nem értettem őket, vállat vontam. Igen, valamiről beszéltek ezek a versek, és szóltak valamiről, amiről tudtam, hogy van, mint ahogy van kéz és láb, különösen hatott rám, hogy emlegetik, mintha valaki minden lélegzetvételnél megnevezné a láthatatlan elemet, mely tüdejébe nyomul. Iskolai ünnepélyeken, tavasszal kiáltották hangosan: azt mondták nekem, hogy szeressem, kötelességem szeretni. Mintha azt mondták volna, hogy szeressem a kezemet és a lábamat. Dac fogott el és furcsa makacsság: – hogyan lehetne kötelességem, hogy magamat szeressem, így szóltam magamban, holott én nem vagyok megelégedve magammal, holott én több és jobb szeretnék lenni, mint ami vagyok – holott én gúnyolom és dorgálom magamat. S mert a földön járok, ne fordítsam szememet a csillagos ég felé, melynek nincsenek határai, csak horizontja van! S mert nem tudok ellenni étel és ital nélkül, tegyem meg istenemmé az ételt és italt? S mert nem tudok szólani másképpen, csak így, ne hallgassam meg azt, aki másképpen szól? S ha erőt adott nekem a föld, amelyből vért szíttam magamba anyám emlőin át – ezt az erőt csodáljam a munka helyett, melyet végrehajtok vele! Dac fogott el és makacsság: embernek neveztem magam – azt kerestem, ami bennem hasonlatos másféle emberekkel s nem azt, ami különbözik. Világpolgárnak neveztem magam – léleknek neveztem magam, mely rokon lelket keres, akárhol itt e földön, s ha kell, a pokolban is.
És nem mondtam ki azt a szót. De ha házat építettek valahol Pesten vagy Fogarason, vagy Szolnokon, vagy Kolozsvárott, megálltam előtte, és úgy néztem, mintha az én házamat építenék. És ha virágot láttam nyílni a pilisi hegyekben vagy a Kárpátokban, tudtam, hogy a virág nekem nyílt. És ha idegen emberrel beszéltem, és az idegen ember dicsérte a lánchidat és a Dunát és az aggteleki cseppkőbarlangot és a dobsinai jégbarlangot és a Vaskaput és a Balaton vizét – akkor lesütöttem a szemem és zavarba jöttem, mintha engem dicsérne. És mikor Berlinben jártam, úgy csodálkoztam és nevettem magamban azon, hogy ezek itt járkálnak és házakat építenek, mint aki álmában tudja, hogy álmodik, és amit lát, nem valóság, álomkép csak, tündérmese, játék. Játék háznak éreztem az idegen házat – csak játszották az emberek, hogy ezt ők komolyan veszik –, és mikor a vendéglőben fizettem, elámultam, hogy elfogadják tőlem a játék pénzt, amit kezembe nyomtak, mikor átléptem a magyar határt. És lelkem mélyén soha nem hittem el, hogy ők komolyan mondják: hélas! és alas! és wehe! és ahimé! – mikor jaj-t kell mondaniok –, és arra gondoltam, hogy haláluk percében ők is jajt mondanak majd, mint én. A megfogható ismerős valóság ott kezdődött nekem, ahol átléptem a határt – ha életemben először jártam is arra, ahol átléptem.
De nem mondtam ki azt a szót soha. És most már nem is tudom kimondani, csak ennyit: valami fáj, ami nincs. Valamikor hallani fogsz majd az életnek egy fájdalmas csodájáról – arról, hogy akinek levágták a kezét és a lábát, sokáig érzi még sajogni az ujjakat, amik nincsenek. Ha ezt hallod majd: Kolozsvár, és ezt: Erdély, és ezt: Kárpátok – meg fogod tudni, mire gondoltam.
(Megjelent a Kosztolányi Dezső szerkesztette “Vérző Magyarország – Magyar írók Magyarország terü-letéért” című könyvben.)
 

Irredenta? ..


Azzal tisztában vagyunk mi, de tisztában lehetnek ma már ellenségeink is, hogy valamire való magyar ember soha sem fog belenyugodni az ország földarabolásába. Képzelhető olyan helyzet, mikor nem lesz opportunus erről beszélnünk, de úgy sohasem fordulhat a világ, hogy a szívünkben is lemondjunk ezeréves örökségünkről, Ezt sem fegyverrel, sem szerződéssel, sem brutalitással. sem engedékenységgel nem fogják elérni ellenségeink, mert az ilyen lemondás ellenkeznék az ember ősi termé-szetével. Bármeddig tartson is az idegen megszállás, mi azt mindig csak történelmünk egy végtelenül lealázó, de ideiglenes és átmeneti epizódjának fogjuk tekinteni, a-milyen volt Mihály oláh vajda erdélyi, vagy s Giskra-féle zsebrákok felvidéki kalandozása.
Ha Magyarország elragadott vármegyéit ma három
európai nagyhatalom tartaná megszállva, mi akkor is biztosak volnánk benne, hogy egykor még vissza fogjuk kapni ezeréves örökségünket. Ilyen esetben azonban bánthatna minket a tudat, hogy addig is, míg üt a szabadság órája, sok víz fog még lefolyni a Dunán, miként sok víz lefolyt a Visztulán is, mielőtt Lengyelország újból össze tudta szedni szétszórt csontjait.
A mi „hódítóink” azonban szerencsére kis nemzetek.
Kis nemzetek, amelyek nem is olyan jó katonák, mint voltak Nagy Frigyes poroszai, nem is olyan jó adminiszt-rátorok, mint voltak Mária Terézia osztrákjai, sőt nem is olyan fegyelmezett és fanatikus szolgái az államuknak, mint voltak Katalin cárnő oroszai.
A kis nemzetek nem urai saját sorsuknak, az ő emelkedésük és hanyatlásuk mindenkor rajtuk kívül eső erők játékának eredménye. Olvassuk el az oláhok vagy a szerbek történetét, örökös hullámzás az, amelynél (csak úgy, mint a magyar történelemben, de még kirívóbb módon) a rövid föllendülés egy-egy korszakát a rettenetes nemzeti katasztrófák és a mélységes süllyedés időszakai követik, aszerint, amint a kis nemzetek érdekei egy-egy időre megegyeztek, vagy újból ellentétbe jutottak a Keleten érvényesülő nagyhatalmak érdekeivel.
A világtörténelem logikája hamarosan elpusztít min-den mondvacsinált, hazug államalakulást. A magyar föl-dön és a magyar népen osztozó három hatalom vezérem-berei nyugodtan alhatnának, ha mától fogva megállana az idő kereke és érvényét veszítenék a természet törvé-nyei, ha biztosak volnának benne, hogy az orosz óriás ö-rökké csak önmagát fogja emészteni és rettenetes súlyával soha sem fog többé ránehezedni Romániára, hogy a 65 millió német örökké tehetetlenül fog heverni a 35 millió francia lábai előtt, hogy a bolgár nép örökre le fog mondani nemzeti aspirációiról, hogy végül az entente örökös rendőri szolgálatot fog végezni Nagy-Románia és Csehország határainak őrizetére.
Az idő kereke azonban soha sem állott még meg semmi-féle szentszövetség parancsára és ha ma nem, holnap e-gészen“ biztosan össze fogja zúzni mindazt, ami mesterkélt, hazug, beteg és természetellenes az új Kelet-Európában.
Addig is mit tegyünk mi magyarok? Semmi szükség
sincs arra, hogy összeesküvést szőjünk, hogy lázítsunk, hogy fegyvereket és nyomtatványokat csempésszünk. De ezt nem is teszi senki! A mi irredentánk színhelye nem a végeken, hanem Budapesten van. Itt kell szervezked-nünk, itt készülődnünk.
A készülődésünk: a nemzet kulturális, gazdasági és
katonai erényeinek gondozása legyen. Szervezkedésünk: a társadalmi erők egyesítése. Az egységes, művelt, mun-kás magyarság megnyerte a harcot züllött és napról-napra jobban züllő szomszédjaival szemben, mielőtt még kihúzta volna a kardját.


Vitéz Ferenc: Fájó Szív Könyve

Kilencvenkilenc éve gyarapszik a Trianon-irodalom, emeljük ki belőle Móricz vezércikkét: Öt sebek! címmel jelent meg a Pesti Napló 1926. évi karácsonyi számában. „A magyarság a történelem folyamán öt krisztusi sebet kapott: Muhi, Mohács, Kismajtény, Világos és Trianon. Ez az öt seb nem a kiválasztottság isteni szimbóluma volt, hanem valóságos öt halálos szúrás, mindenik elég arra, hogy egy faj elvérezzen bele, hacsak az életereje nem oly roppant szívós, hogy kiheverje.” Móricz a visszakövetelés helyett noha „a magyarság idegen erők játékának lett áldozatává, s a maga erejéből heverte ki, amint békén hagyták ezek az idegen erők” az újjáépítést sürgette. Egyetlen hibának a valódi nemzeti alapgondolat hiányát tartotta, a túlélés esélye pedig: „birtokba venni ezt az országot s kitermelni belőle a legmagasabb értéket, amit lehet”. Az erkölcsi programnak tekinthető cikk végén így figyelmeztet: „A magyar faj eddig a história folyamán öt krisztusi sebet kapott. A Krisztus életét azonban a hatodik oltotta ki, a lándzsaszúrás a bordák közt, a szívbe. Vigyázzon a magyarság, hogy ezt a hatodik szúrást meg ne érje.” Nos, megtörtént a hatodik és a hetedik szúrás is, a nyolcadikhoz most fenik a kést. Mit mondana ma Móricz? Talán ezt írná: Nem fog rajtunk, ha megerősödik a nemzet, ha Magyarország magyar ország marad.
 

dr. Padányi Viktor: 1920. június 4.

A békediktátum vezetői az aláírás időpontját június 4-én délelőtt 10 órára tűzték ki.
Az ország hangulata nyomasztó volt, a sajtó hangja levert, rezignált, drámai.
E sorok írója soha nem fogja elfelejteni a minden-ből viccet csináló, mindent kigúnyoló pesti humor jel-lemző produktumát, a Borszem Jankó vicclapot, a-melynek június 3-i száma az első oldalon egy egész oldalas rajzot hozott. A rajzon lehajtott emberfők ezreinek tömege, az előtérben egy asztal, rajta egy papírlap s azon egy tollat tartó kéz. A kép aláírása ez volt: "Aláírjuk-e?" Vicclap karton soha még patakzó könnyekben ilyen sikert nem aratott.
A kormány június 4-én katonai készültséget rendelt el az összes csapattesteknél, csendőrösszpontosítások történtek és a városokban a rendőrőrszemeket megkettőzték.
Rádió akkor még nem volt. Párizzsal állandó te-lefonösszeköttetésben állt Budapest. A nagy lapok kiadóhivatalai előtt tömegek lesték a kirakatban i-dőnként megjelenő hírközleményeket.
Az utcák reggel óta valami furcsa nyugtalansággal voltak tele. Minden arcon szorongás, a tekintetek fáradtak, üresek, mint a halottasházaknál virrasztás után. Még a szokott utcazaj is tompább volt, mint máskor.
Tíz óra után egy-két perccel jött a végzetes hír, és akkor megkondultak a harangok, előbb Pesten, majd ahogy villámgyorsan szétfutott a hír, egymás után mindenfelé az országban. A magyarok két óra hosszat tartó harangozással temették múltjukat és jövőjüket.
Budapest percek alatt feketébe öltözött. Perceken belül fekete gyászlobogók lengtek mindenütt, az abla-kokban fekete drapériák. Az utcák fekete gyászruhák-kal teltek meg. Emberek, asszonyok, férfiak, gyerekek mentek az utcán patakzó könnyekkel, nem egyszer
hangosan zokogva. Emberek rázták az öklüket az ég felé, hangosan átkozódva.
Az Oktogon sarkán egy rokkant katona letépte zubbonyát, és könyökben levágott csonka
karját mutatva, őrjöngve kiabálta: "Hát ezért?"
Az utcákon ismeretlen, egymást soha nem látott emberek borultak egymás nyakába, a terek padjain zokogókat vettek körül vigasztaló emberek, és az állandó és szakadatlan harangzúgásban rohant bele a gyászba és kétségbeesésbe ezer pesti rikkancs "Rendkívüli kiadás".
A lapok gyászkeretben, mindenki mohón olvasta, amit úgyis tudott, mindenkiben fellángolt a tehetetlen düh, csoportokban vezércikkeket olvastak fel hangosan... A Múzeumtéren elkezdték a Himnuszt énekelni... és a harangok kongtak, kongtak szaka-datlanul, szinte elviselhetetlenül.
A templomok gyorsan megteltek síró emberekkel, hisz a kétségbeesés mélyén mindnyájan Istenbe próbáltunk kapaszkodni, papok mentek fel a szó-székre megkísérelni a lehetetlent, vigasztalni ott, a-hol nem volt vigasztalás.
A vidéken ugyanez volt a kép. Harangkongás, gyász és kétségbeesés mindenütt.
Néhány ökölcsapáson, kisebb verekedésen kívül rendzavarások nem fordultak elő, hiszen az összes italmérések zárva voltak és minden közbiztonsági intézkedés megtörtént. Csak a harangok kongtak 10 órától kezdve mindenütt, minden városban és min-den faluban két órán keresztül.
E sorok írója 14 éves fiú volt és negyedikes gim-nazista akkoriban. Tíz órakor növénytan óra kezdő-dött, és Kovách Demjén tanár úr magas, szikár alak-ja pontosan jelent meg az ajtóban, mint mindig. Felment a katedrára, beírta az osztálykönyvet, de nem kezdte el a feleltetést, mint szokta, hanem lehajtott fővel meredt maga elé egy hoszszú percig... és akkor megkondultak a harangok. Kovách Demjén tanár úr felállt, odament a térképtartóhoz, kivette a térképet, amelynek felső sarkában még ez a név állt: "A Magyar Szent Korona Országainak Politikai Térképe", és felakasztotta a térképállványra s mindezt egyetlen szó nélkül, aztán megállt előtte, kissé oldalt, hogy ne takarja el előlünk, és nézte, olyan arccal, olyan leírhatatlan lágy kifejezéssel, amilyet mi még soha sem láttunk száraz és örökké szilárd arcán.
Mi halálos csendben néztük a térképet és az előtte álló, szürkülő hajú cisztercita papot, amint feje egyre lejjebb esett a mellére és a kívülről behallatszó harangzúgás által méginkább kimélyített csendben inkább magának, mint nekünk, ennyit mondott: "Consummatum est".
Ötvennégyen voltunk, ötvennégy tizennégy éves magyar fiú.
A golgota utolsó szavai után nem bírtuk tovább, leborultunk a padokra és elkezdtünk sírni.
Odakint kongtak a harangok.

Magyarország szétdarabolásának napja volt: 1920. június 4.

Péntek...

Pomogáts Béla:
Trianon a történelemben és a magyar irodalomban

Mindazt, ami az első világháború után Magyaror-szággal történt, alig tudta feldolgozni a nemzet emléke-zete. Az 1920. június 4-én megkötött trianoni szerződés-ről, amely a történelmi Magyarország területének nagy részét: azaz kétharmadát felosztotta szomszédai, illetve az Osztrák–Magyar Monarchia utódállamai között, évti-zedeken keresztül alig esett szó a második világháború után, pontosabban az 1947-es párizsi békeszerződés után, amely minden magyarországi reménykedéssel és várakozással ellentétben maradéktalanul helyreállította, illetve kisebb tekintetben Magyarország kárára és Cseh-szlovákia javára módosította a trianoni rendelkezéseket.
A némaság és az elnémítottság persze nem jelentette és nem jelenthette, hogy a trianoni kényszerek fölött elte-kintett volna a történelem. Egy veszedelmes sziklaszirt akkor is hajótöréseket idéz elő, ha a térképek semmiféle jelzést sem adnak róla, sőt így még veszedelmesebb és pusztítóbb, még több áldozata lehet.
Ennek a trianoni hallgatásnak is voltak áldozatai. Nemcsak az egészséges magyar nemzeti tudat tartozott közéjük, amely nyilvánvalóan nem maradhatott súlyos kollektív traumáktól mentesen úgy, hogy a diagnózisra és a gyógyításra még csak sor sem került, s a nemzet e-gyik legszörnyűbb sebét az úgynevezett „proletár interna-cionalizmus” teljesen hitelüket veszített közhelyeivel pró-bálták eltakarni, az a seb vérzett és üszkösödött tovább. De a trianoni hallgatás áldozata lett a közép-európai népek megbékélésének és történelmi együttműködésé-nek ügye is, anélkül ugyanis, hogy a trianoni tályogot fel-nyitották volna, ennek a kiengesztelődésnek és össze-fogásnak semmi esélye sem lehetett. A térség történeté-ben a két világháború közötti évtizedekben végbement események azt sugallják, hogy egy igazságosabb békeszer-ződés (netán a kelet-közép-európai országok állami közössége, egy regionális konföderáció keretei között) talán elősegíthette volna a régió konszolidációját, és féke-zően hathatott volna mind a nagynémet, mind a szovjet expanziós törekvésekre.
Trianon, Mohács óta, a legfájóbb sebet ejtette a magyar nemzet testén, és teljesen természetes dolog volt az, hogy a Trianon utáni korszak magyar közvéleménye, nemcsak a hivatalos politika, hanem a szellemi élet és a magyarság legszélesebb tömegei sem fogadták el, fogadhatták el a diktatórikus békerendszer minden következményét. Csak a huszadik századi magyar költészet két – sok tekintetben egymás ellen is kijátszott vagy inkább kiját-szani kívánt – óriására, Ady Endrére és Babits Mihályra hivatkozom. Mindketten egyforma fájdalommal és elke-seredéssel vetettek számot az ország és a nemzet meg-csonkításának lehetőségével, illetve következményeivel.
“Elpirulok – írta Ady S ha Erdélyt elveszik? című írásában, még 1912-ben, midőn a hódításokra vágyó bukaresti politika bejelentette erdélyi igényeit – a magam látszó romantikájától, de leírom, hogy Erdélynek külön lelke van, s fenyegető, brutális, de vajmi lehető térkép-változtatások két emlőről szakítanának le két ikergyer-meket, a magyart és a románt […] Mi magyarok s az er-délyi románok gyökereinkkel lennénk kiszakítva, mi-helyst ez az őrült militáris világ […] diplomaták diag-nózisa szerint kezd gyógyítani bennünket […] Mai, bar-bár csodák idején el tudom képzelni azt is, hogy Erdély hamarosan megvalósulása lehet tüzes, vad álmoknak, mik nem minden alap nélkül kísértenek az alsó Kárpátok alatt. De a dilemmás Erdéllyel évszázadok marasztaló szellemét lázítja föl a vad hazapolitika, s hazátlanná tenne két szerencsétlen s minden más nemes fölszabadulásra joggal váró nációt.
Babits Mihály pedig közel három évtized múlva, 1938 karácsonyán Gondolatok az ólomgömb alatt címmel a következőket jegyzi fel:
“Rájövök, hogy nem is tudok pontosan visszaemlékezni a csonka ország formájára, holott milyen tévedhetetlenül látom magam előtt ma is a régi, nagy Magyarországét. […] Magyarország áll előttem megint, de nem a csonka, hanem az igazi, a történelmi Magyarország, a kerek, ép vonal, amely gyermekkorom óta belém idegződött […] Szinte szerelmes voltam ebbe a vonalba, ez volt az én első szerelmem […] S amint elképzelem ezt a gyönyörű, élő testet, első szerelmemet, megint elfog a kínzókamrák hangulata.”
Igen, a magyar irodalom és a magyar társadalom – nagyjából minden politikai véleménykülönbség ellenére a legitimistáktól a szociáldemokratákig és a fajvédő pár-toktól a „föld alatt” szervezkedő kommunistákig – így érzett és gondolkodott a fenyegető, majd megvalósult Trianonról. Az olyan sokszor kívánt nemzeti egység leg-alább ennek az egyetlen történelmi kihívásnak az esetében létrejött.
Trianon mindazonáltal nemcsak magyar tragédia volt: összeomlását és állandósult válságát okozta a közép-eu-rópai összefogás eszméjének is. Korábban voltak remé-nyei és lehetőségei egy ilyen összefogásnak (Ady és Babits is ezeket a lehetőségeket szerette volna valóra váltani).
A trianoni rendelkezéssel azonban a legkevésbé sem a történelmi igazságtétel jutott érvényre, hanem a fana-tikus nacionalisták zsákmányoló szenvedélye és a kisebb-ségi sorba került és kényszerített népcsoportok létét és kultúráját fenyegető barbár intolerancia.
Sőt többen ráeszméltek arra, hogy Trianon nem csu-pán a magyarság tragédiája, hanem egész Közép-Európa, sőt egész Európa tragédiája. A szomszédos országok területi nyereségei nagyon is látszatnyereségek voltak, minthogy később ezek okozták a térség elszomorító poli-tikai hanyatlását, pontosabban azt a folyamatot, amely által a közép-európai térség valósággal játékszerré vált a nagyhatalmak kezében.

Vallasek Júlia:
Gyógyítható-e TÉ szindróma?

Trianon alakváltozatai

A kulturális emlékezet és a fikció kapcsolata
A békeszerződés aláírása óta eltelt csaknem száz év, ami azt jelenti, hogy a szemtanúk nemzedéke mára már hiányzik, ahogy egyre kevesebben vannak azok is, akik a két világháború közötti revizionista propagandán nőttek fel, és alapvetően sérelmi alapú megközelítésben találkoztak a Trianon szóval. Vagyis időben elérkeztünk ahhoz a ponthoz, amelyről Jan Assman azt írja, hogy személyes emlékezet kihunyásával működésbe lép a lokális, egy adott csoportnak és értékeinek kifejezésére hivatott kulturális emlékezet, amely már meghatározóan írásos alapú, a hagyomány- és infor-mációátadás professzionális intézményei által mediált és ala-kított emlékezetforma.
Trianonra mondhatni senki nem emlékszik személyesen, de mégsem beszélhetünk egyértelmű feloldásról, lezárásról, felejtésről pedig végképp nem: Trianon máig tartó, sőt az ezredforduló után új lendületet kapó kultuszának okait Gyáni Gábor négy körülmény kölcsönhatásában látja: fizikailag megtapasztalható, a békeszerződés markánsan jelen van a kommunikatív emlékezetben, zökkenésmentesen illeszkedik a magyar történelmet hagyományosan tragikus események sorozataként láttató narratívába, illetve beilleszthető egy nagyobb, Magyarország és a Nyugat kapcsolatát értelmező viszonyrendszerbe, amelyben a Nyugat fogalmához a nemzet sorsa iránt közömbös vagy egyenesen azzal ellenséges erő képzete tapad.
Az 1920-as eseményeket előhívó, azokat immár hivatalos emléknapként is felidéző Trianon szó voltaképpen emlékezethely, amelynek célja, ahogy Pierre Nora költőien megfogalmazza: „az idő megállítása, a felejtés munkájának megakadályozása, a dolgok állásának rögzítése, a halál hal-hatatlanná tétele, a spirituális anyagba foglalása abból a célból, hogy a jelentés maximumát hozza ki minimális jelekből”. Metaforaként nyilván szabadon értelmezhető, a beszélő szándéka, személyes választásai határozzák meg, milyen sajátos jelentéstartalmakat, viszonyulásmódokat rendel hozzá. A magyar közbeszédben döntően a Trianon-metafora „a nem várt veszteség és a vereség tapasztalata köré szerveződik. Mivel metafora, e veszteség konkrét tárgyát nem kell megnevezze, szabadon beilleszthető bármi: terület, népesség, közép-birodalmi pozíció, gazdasági és társadalmi erőforrások stb.”
Az első világháborút lezáró békeszerződésnek helyet adó helységnév, Trianon ugyanakkor etnocentrikus metaforaként funkcionál, a közbeszédben uralkodó értelmezése nyilván csak a magyar nemzeti megközelítés felől olvasva érvényes, figyelmen kívül hagy más olvasatokat.
Ugyancsak a Trianon-metafora komplex jelentésének, metaforaként történő kibontásának lehetőségét veti fel Ablonczy Balázs is a Trianon-legendák második kiadásának előszavában. „Nem lehetséges, hogy Trianon valami másnak a neve? Vagy legalább másnak is? A magyar történelem és polgárosodás felemás alakulásának, egyéni és kollektív szenvedések szummumának vagy ezek érzetének? ”

Trianon által egy kegyetlen jogi következményekkel járó megoldhatatlan zűrzavarba kerültünk. Az 1920. június 4-ei döntés előtt, ezer esztendőn át egységes jog-rendszerben éltünk, mindannyian a magyar király, ezáltal a Szent Korona alattvalói voltunk. A liberális jogállam beköszöntével pedig egy modern politikai nemzet tagjává váltunk. A történelmi, a hagyományok szerinti, a művelt-ségi és a politikai összetartozás bennünk, magyarokban egységgé forrt össze. Ez az egység néhány száz évvel ko-rábban is létezett, az újkorban éppen csak a Szent Koro-nához való tartozás tudatát kezdte felváltani a moder-nebb állampolgári tudat. Ebbe a közegbe vágott bele Tria-non, mert mindazt, ami addig volt, folklórrá nyilvánította. Ez számunkra a legelfogadhatatlanabb mozzanat, mert a lelkünkbe vágó erőszakot éljük meg tragikumként.
Európában a modern nemzetek – egy-két kivételtől eltekintve – a felvilágosodás korától az I. világháborúig eltelt időszakban alakultak ki. A modernséget azonban nem kell misztifikálni. Ez csupán azt jelenti, hogy az uralkodóhoz való hűséget az állampolgári lojalitás, a vá-lasztójog kiteljesedése, a jogok és a kötelességek rendsze-re váltotta fel. Csakhogy a lojalitás két fontos részből áll össze. Egyik részét alkotja az állampolgár alávetettsége az állam tör-vényeinek, valamint ezeknek a törvényeknek a folya-matos módosítási igénye. A másik részét az ember egyéni joga és csoportos önrendelkezési igénye alkotja. A lojali-tásnak ezzel az összetettségével való szembesülésünk miatt élünk Trianon óta folyamatosan görcsökben, mert a törvényeknek való alávetettséget ugyan folyamatosan számon kérik rajtunk, de a jogszolgálati részét meg-tagadják tőlünk.
A „végzetes nap” utáni két évtizedben a görcsöt valóban a történelmi állam elvesztése okozta. De később – és most is – leginkább az váltja ki a görcsös állapotot, hogy bennünk maradt a Trianon előtti politikai és etnikai nemzet egységének az élménye, és ezt nem tudtuk helyet-tesíteni a politikai nemzet új eszményével. Még a mara-dék Magyarországon sem, mert fokozatosan megszűnt a nemzetpolitika, az állampolitika, a kormánypolitika és a hatalmi politika egysége. Az elszakítottságban pedig még esély sem adódott erre, hiszen az odakerült magya-rok és az új államok politikai érdeke között az első pil-lanattól, alig csillapodó szöges ellentét feszül. Tévedés lenne azt hinni, hogy csak magyar nem-zetünk belső vízválasztója volt Trianon. Máig történelmi törésvonalat jelent környezetünk többi népe és mi közöttünk a Baltikumtól a Balkánig. Ebben az észak-déli irányú, mintegy kétezer kilométernyi fesztávolságú térségben nem él egyetlen nemzet sem, amelyik hozzánk hasonlóan értelmezné az I. világháborút lezáró béke-rendszert. Még ha meg is értenek bennünket, más az élményük, és nem utolsósorban más az érdekük.
A valóság tükrében hamisnak bizonyul a bölcseletileg igaz állítás, miszerint azonosak az érdekeink, csak nem ismerjük fel őket. Mintha azoknak lenne igazuk, akik a társtalanságunkat misztifikálják. Pedig igazuk azoknak van, akik úgy vélik, hogy az érdekek tudatosan lettek elválasztva egymástól és szembeállítva egymással. A Trianonban szétszakított magyarság szempontjából ezen túl is létezik egy további, nyilvánvaló állapot: a nem-zetet összetartó szálak önmaguktól – egy döntés követ-keztében – nem szakadtak el. A nemzet, amely évszá-zadokon vagy talán több mint egy évezreden keresztül alakult ki, egy aktussal több önálló létű darabra nem vá-lasztható szét. A magyar nemzet, amely Trianonban több állam lakójává vált, egységes maradt – még politikai értelemben is – még ha vannak is közöttünk árulók, lanyhák, langyo-sak, idegenlelkűek, nyerészkedők. Csak a jog idiótái gondolják, hogy a nemzetközi jog szerint hozott döntések egy csapásra a tudatot is átalakítják. A közjog szerint, ha meg is szűnt az egységes politikai magyar nemzet, a tudatban továbbra is él a politikai nemzet hagyománya. Nemzetünk hagyományai szerinti összetartozásán túl létezik az összetartozásnak más mértéke is: a közös felelősségérzet. Ez lehet akár egy új, az államhatárokon átívelő politikai összetartozás alapja. A közös fele-lősségérzet ugyanis sokkal többet jelent, mint az individualizmuson alapuló állampolgári tudat. A fele-lősségérzet erejénél fogva válhat államhatárokat átívelő erkölcsi értékké is, aminek ma már hagyománya is van. Ha elvonatkoztatjuk a nemzettől, az azonos értékek kozmopolitizmusát jelenti – például az emberi jogok vé-delmét. Ha a nemzeten belül értelmezzük, a közös fele-lősségérzet a nemzetet összefogó közértéket jeleníti meg. A nemzetért érzett közös felelősség erkölcsi súlya nagyobb, mint az államjogon nyugvó állampolgári ön-tudaté. Az állampolgár jogi értelemben nem érték, csak alany, élő állomány, adófizető. Az individuális érték az ember, az Isten teremtménye. A nemzet azonban kulturális értelemben, törté-nelmileg és politikailag is érték, becses közkincs. Mint az egyház, ami individuálisan szintúgy nem létezik mint a nemzet, csak közösségként. Ha felelősséget érzünk a nemzetért, akkor felelősen fogunk viszonyulni a nemzet tagjai iránt is, tehát önmagunkhoz is. Ha felelősek vagyunk önmagunkért, akkor tetteinkben felelősek vagyunk a többiekért is. Mert önmagunkban nem vagyunk nemzet, csak közösségként.
Duray Miklós

Korcsmáros Nándor:
Légvártól a kártyavárig



Amilyen határt egy népnek az életviszonyok meghatároznak, olyan határokon változtatni erő-szakkal és csak ideigóráig lehet. Az így megrajzolt határok csak addig maradnak meg, amíg az erőszak fenn tudja magát tartani. Örökkön tartó erőszakot pedig nem ismer a történelem. Az erőszakhoz erő-
feszítés kell, az ehhez váló kitartás pedig véges. Ha megszűnik: a vonalak, amiket akár napóleoni, akár nordcliffi kezek rajzoltak a mappára, felbomlanak és visszaigazodnak. A hegyek koszorúi, a folyamok irányai, a nemzetek egyes atomjainak hatalmas erejű kohéziója: ezek fogják végeredményében
Magyarország határait is megrajzolni.
Ha a Marsról a földre vetődne, nem is egy tudós, hanem csak egy egyszerű okos ember, akinek az volna a feladata, hogy a Duna és a Tisza jobb- és baloldalán elterjedt magyarságnak vonja meg a földrajzi határt, a marsbeli okosember végig-tapogatná a Földet és északkeleten a Kárpátok koszorúját, délen a Drávát vagy a Szávát, délnyu-gaton pedig a Quarneroi-öböl északi partvidékeit állapítaná meg olyan határok gyanánt, amelyek nélkül a síkságon elterjedt magyarság nem élhet és amely nélkül a Kárpátok hegylánca alatt békesség,
fejlődés nem lehet. Mert egy népnek, amely erős és ennek következtében gazdag, bányák és erdők is kellenek, de szüksége van arra is, hogy meg is legyen védve.
Az ellenség is érezhette, hogy mennyire a józan ész parancsolatai ellen cselekedett, mert itt-ott megpróbálkozott, hogy népszavazással oldja meg az új határok kérdéseit.
A népszavazás elvének elfogadásával törvényül fogadjuk el azt, hogy valamilyen terület hovatarto-zandóságát az a nép döntheti el, amely a szóban-forgó területet lakja. Ez így — következményeinek
átgondolása nélkül — szépnek és igazságosnak
látszik. De ha átgondoljuk következményeit, riasztó eredményekre jutunk.
Ami ma törvény és igazság, azt bárki holnap is törvénynek és igazságnak nevezheti. Ha ma az az igazság, hogy egy terület hovatartozandóságát a terület lakossága döntheti el, úgy joga volna ezt igényelnie máskor is.
Mi következik ebből? Örökös nyugtalanság és bizonytalanság. Az államhatárok mindenkor a határszélen lakó népek szeszélyétől és befolyásol-hatóságától függ és csak alkalmas pillanat kell, hogy az ország területét megcsonkítsák.
De mást is eredményez a nemzetiségeknek az a joga, hogy szavazatukkal döntsék el, hogy hova tartozzék a föld, amelyen laknak? Az államokban
a legszenvedélyesebb sovinizmus kap lángra. Melyik állam adna szabadságot, alkalmat, módot a nemze-tiségek fejlődésére, ha tudná, hogy holnap elszapo-rodván, elszakadhatnak az országtól? Veszedelmes volna minden idegen nemzetiségű család, mely az ország területén belül telepedne le, mert pár száz év múlva megsokasodva, az ország területi épségét veszélyeztetheti.
A népszavazás elve az idegenek gyűlöletét,
üldöztetését eredményezi. Nemzetiségi jogról töb-bé beszélni se lehelne. Követelhetné-e valaki, hogy jogot adjak egy népnek saját házam keretén belül nyelvében és hitében fejlődnie, ha tudom, hogy ezek a tőlem kapott jogok veszedelmesekké válnak reám, mert módot nyújtottam velük, hogy majdan a nép-szavazás elve alapján állva, országomat megcson-kítsák?
Az országot kényszeríteni kell arra, hogy a nemzetiségeknek szabadságot és jogot adjanak, de a népszavazás elvét valóra váltani, az európai államok örök bizonytalanságát és békéjének örök veszélyeztetését jelentené.
Az államok úgy, amint eddig voltak, lehet, hogy csak kártyavárak, amelyeket egy lökésre össze lehet dönteni, de azok az államok, amelyeket népsza-vazással tesznek nagyobbakká, még ennél is keve-sebbek: légvárak, amelyeket meg se kell lökni, hogy összeomoljanak, az érkező hajnali szellő is elsepri.

Takaró Mihály:
A szabadkőművesek és Trianon

Nyilvánvaló, hogy nem kerülhető meg, immáron harmadszor a magyar történetírásban, hogy a szabad-kőművességet, a szabadkőművesek és Trianon kapcsolatát, közel kilenc évtizedes távlatból újra górcső alá vegyük. Más, szerencsésebb történetű népek szakembereinek ilyen irányú vizsgálatra talán szükségük sincs.
Magyarországon az 1550/1920-as, Dömötör Mi-hály belügyminiszter nevével fémjelzett, a szabad-kőművességet betiltó rendelet nyomán szó szerint mázsaszámra kerültek elő a páholyok mélyéből sza-badkőműves iratok, jegyzőkönyvek, tagnévsorok, e-gyéb titkos dokumentumok, komplett páholy-könyvtárak, valamint a magyar szabadkőművesség sajtóarchívuma.
Mindezen tények és cselekmények megismer-tetésének betetőzéseként nyilvánosságra került az összes páholy tagnévsora 350 sűrűn teleírt oldalon mintegy 13 000 személy teljes, részletes adataival, a páholy megnevezésével, tisztségviselőinek felsoro-lásával.A két világháború alatti magyar társadalmat szinte sokkolta az addig csak sejtett, ám a napvilágra került dokumentumok alapján immár bizonyított tények és cselekmények sorozata, mely magyar szabadkőművesek nevéhez volt köthető. A magyar társadalom minden rétegét, de leginkább a középosztályt váratlanul érték ezek a statisztikák, hisz pl. a szabadkőműves elemi iskolai, középiskolai igazgatók igen magas arányszámára, valamint az egyetemi tanárok ilyen mértékű szabadkőműves érintettségére szinte gondolni se mert senki.
„A szabadkőművesek mindenütt ott vannak, a szabadkőművesség sehol” — e mondatot Magyar-ország volt párizsi diplomatája idézte egy francia nagymestertől, amit némileg kibővít Fejtő Ferenc, aki konkrétan Trianonnal kapcsolatban kijelenti: „De tudni kell, hogy Trianon az egy szabadkőműves klikknek a műve volt, akiket a cseh és román vezetők befolyásoltak.”
A szabadkőművesek szerepe a Trianonhoz vezető folyamatban.
1917. május 12-én létrehozzák Budapesten a Szabadkőműves Békebizottságot. Ám az 1917-es erőfeszítéseik teljesen visszhangtalanok maradtak a hadviselő európai országok szabadkőművesei köré-ben. „A német páholyok már 1914-ben elhatározták, hogy a békéről nem tárgyalnak, úgy az ő közremű-ködésükre nem lehetett számítani.”
Az utódállamok szabadkőművesei saját nemzetük céljainak elérésére is felhasználták e világhatalmi befolyással rendelkező hálózat erejét, befolyását.
Változó idők — változó szabadkőművesség
A magyar szabadkőművességen belül a század első évtizedében jelentős ellentétek feszültek az ún. konzervatív-nemzeti (pl. Hungária, Előre-páholy) és a radikális (például Martinovics) páholyok között, abban a tekintetben, hogy milyen utat kövessenek: maradjanak a hagyományos, napi politikai kérdé-sektől mentes, az 1868-as szabadkőműves alkot-mánynak megfelelő működés mellett, vagy kezdjenek harcot egy gyökeres politikai, társadalmi változást előidéző helyzet (forradalom?) kialakításáért.
A harc 1910 után végleg eldőlt — az eredeti célok követői nyomasztó kisebbségbe kerültek, mindössze alig fél tucat páholy maradt ezen az állásponton. Feladva a szabadkőművesség politikai kívülállását és semlegességét, határozott baloldali, radikális társa-dalmi programot hirdettek meg, természetesen most sem intézményszerűen, hanem egyes tagjaik politikai befolyásán keresztül. Ekkor jelennek meg a radikális változásokat követelő írások a szabadkőműves sajtó-orgánumokban, illetve egyéb forrásokban. „A sza-badkőművesség arra törekszik, hogy […] a profán társadalmi rendet megszüntesse, s helyét a szabad-kőműves állami és társadalmi rendszer foglalja el.” „Terjesszük az atheizmust, mely nem egy népnek, de az egész emberiségnek jövendő irányát van hi-vatva megjelölni.”
Az elveszített világháború után hatalomra kerülő Károlyi-kormányt és Károlyi Mihályt üdvözlik a páholyok, mint azon eszmék hatalomra és érvényre juttatóját, „amelyért a magyar szabadkőművesség már évtizedek óta küzdött”. Az Eötvös páholy 1918. évi titkári jelentésében olvasható többek között, hogy „Dec. 18-án dr. Bálint Lajos testvér a szabadkőművesség initiáló hivatásának megfelelően azokról az eszmékről szólt, amelyek az emberek közötti ellentéteket teljesen megszűntetik. [...] Ezek a végcélok kozmopolitizmus, atheizmus és kommunizmus.”
Összegzés
Az 1917-ben a francia Grand Orient égisze alatt hozott — benne az Osztrák–Magyar Monarchia feldarabolását célzó — nemzetközi szabadkőművesi határozatok két évvel később, az első világháborút lezáró békékben pontról-pontra megvalósultak. Trianonnal kapcsolatban is kétségkívül megálla-pítható, hogy a magyarországi, legális működését biztosító, 1868-as Alkotmányának első rész második paragrafusában leírtaktól eltérően működött („A szabadkőművesség kizár köréből mindennemű poli-tikai és vallási kérdést és minden tagjának kötelezővé teszi a hazai törvények tiszteletben tartását”), pá-holyaiban aktív politizálás is folyt, határozatok töme-ge született politikai, sőt, hatalmi döntések befolyá-solására, a fennálló társadalmi rend megváltoz-tatására. Ebben a munkában bizton számíthatunk azon kortárs szabadkőművesekre is, akiknek — a moz-galom ártatlanságának biztos, sőt meggyőződéses tudatában — ugyanez az érdekük. Jelen tanulmány szerzője természetesen a teljesség igénye nélkül vizsgálta Trianon és a szabadkőművesek műkö-désének összefüggéseit, azzal a nem titkolt szán-dékkal és reménnyel, hogy az immáron lassan két évtizede szabad, demokratikus Magyarországon el-indulhat történelmünk legtragikusabb eseményének gyűlölködéstől, ízlésterrortól, nézetdiktatúrától mentes elfogulatlan, ám magyar nézőpontú vizsgálata — s ennek részeként a szabadkőművesek (szabad-kőművesség?) szerepének dokumentált, tudományos kutatásokon alapuló, részletes feltárása.


Csoóri Sándor: Az utolsó remény
A hetvenöt éves Sütő Andrásnak


Márai 1946-os naplójában olvasom a következő so-rokat: „Számomra Trianon trauma volt, fél életen át kín-lódtam vele. Már nem az. Az igazi trauma számomra nem az a Magyarország, amely elveszett – a történelmi –, hanem az, amely megmaradt.” 
Eszmékkel vagy gondolatokkal bármikor vitatkozhat az ember, de vallomásokkal soha. Azokat csak meghall-gatni lehet. A vallomásoknak ugyanis nem az értelemhez van elsősorban közük, nem az elemző, a latolgató logiká-hoz, hanem a lélek vagy az ösztönvilág legmélyebb zugai-hoz. Gyakran ilyen vagy olyan hithez, csalódáshoz, esetleg olyan tehetetlenséghez, amelyen sehogyan se tudnánk úrrá lenni. 
Többnyire dühében és tehetetlenségében fogalmaz így az ember. Akkor, ha gúzsba kötötte a sorsa, vagy amikor kihívóan egy nyilvánvaló igazságtalansággal akar kifejezni újabb és az eddigieknél végzetesebb igazságot. 
Márai naplómondataiból is érezhetően az fejeződik ki, hogy szörnyűséges nép vagyunk, megterhelve szörnyű történelemmel, és ahelyett, hogy okultunk volna a két háború következményeiből: bűneinkből és szétszag-gatásunkból – egy évvel a második világháború után ismét becseleztük magunkat az ördögi körbe: hiszen azok, akik 1946-ban reggeltől estig akasztatnak, büntetnek, akár a tegnapi számonkérőszék tagjai, nyilvánvaló, hogy már maguk is elindultak a jóvátehetetlen bűnök útjain. 
Ördögi kör? Igen! Az! De Márainak pontosan kellene tudnia, hogy ezt az ördögi kört nemcsak mi rajzoltuk magunk köré, hanem saját bűneikből eredően mások is. És ha a magunk körét még talán át tudnánk is szakítani, a Párizsban egyetértő nagy- és kishatalmak a magukét nem fogják. A történelem abroncsai így örök időkre is ránk rozsdásodhatnak. 
Márai 1946-ban megpróbál túllépni a kezdeten, az eredendő bűnön, valószínű azért, hogy ellenállhasson a mindnyájunkat megbénító gonosznak. Csakhogy a go-nosz nem a részlegesben, nem az elkülöníthetőben van, hanem az egészben. 
Mert végül is: hol vagyunk már időben 1946-tól? Mö-göttünk ötvenhat év! Még egyszer annyi, mint amennyi a trianoni békeszerződés aláírásától 1946-ig eltelt, és az imént emlegetett ördögi kör pontosan úgy működik ma is, mintha csak mélysége volna az időnek, s kiterjedése nem. 
Márai Trianont emlegető jegyzete után le kell ven-nünk a könyvespolcunkról Sütő András tavaly meg-jelent, Erdélyi változatlanságok című könyvét, és torokszorulás közben élhetjük át, hogy amit Márai már múlt időnek érzett, 2002 nyarán is égre kiáltó jelen idő. Sőt, még inkább az, mint eddig bármikor! Mert az idő „előrehaladásával” egyre jobban lelepleződik a romlást kiváltó döntés. Könyve előszavában így ír Sütő: „Küzdelmünk keservesebb annál, amit Balassi Bálint idejében vívtak. A török hódoltság idejében mindenünk odaveszett, de lelkünk, nyelvünk, nemzeti mivoltunk a kontyos rablót nem érdekelte. Új hódoltságban mai magyarok személyi-közösségi létének utolsó mentsvárait ostromolják a végeken. Anyanyelvi bástyát, a nemzeti önazonosság tudatának minden védfalát. Hajdani rabszolgaszedők módjára ma lélekbegyűjtők dolgoznak. Magyartalanításban legjobb módszer a magyar lelkület irtása. Gyermekkorban. A többségi nemzet iskoláiban. Jó indián a halott indián. Jó magyar az asszimilált magyar.” 
És ez csak az első hangleütés a fekete zongorán. Sütő könyvének hatszázvalahány oldala egyetlen, hangkiha-gyás nélküli zolai kiáltás az erdélyi magyarság nyolcvan esztendeje tartó megtörése ellen.
Sütő visszhangtalanul kiabál bele a vattával kitapé-tázott fülekbe. Az 1989-es, forradalomnak átkeresztelt román államcsíny előtt egy-egy vádoló félmondata, re-génye, allegorikus drámája villámcsapásként érte a rend-szert s vele együtt Romániát is, a beköszönő, várva várt demokrácia viszont tökéletesen sterilizálta írói igazságait. Csiribü-csiribá, leomoltak a falak, az emberek és a szavak köpönyeget cseréltek, s azóta is csak kapkodjuk a fejün-ket. Van rá jó okunk. Hiszen a diktatúra hosszú időn át mindnyájunknak azt üzente: ha jót akarunk magunknak, fogjuk be a szánkat s hallgassunk; a demokrácia pedig azt üzeni ma: szabad vagy, pajtás, mondj bármit, okosat, meglepőt, megrendítően igazat, árnyalódik tőle a világ, de csak a többség döntheti el, mire mondhatunk igent vagy nemet. A többség! A többség! Egyetlen demokrácia s természetesen így a román demokrácia sem tette hozzá, hogy kisebbségi magyar ügyekben az ország mindig szabadon biztosítja magának a többséget. 
Nem létbeli képtelenség, hogy a legkényesebb ügyekben a diktatúra és a szabadság úgy nőtt össze, ahogy a sziámi ikrek? Ha arcra ugyan különböznek is, de szüle-tési rendellenességük miatt csak úgy mozoghatnak, a-hogy összeforradt testük megengedi? Hogy fejezi ezt ki Sütő András? Köntörfalazás nélkül írja le, hogy „…a romániai magyar kisebbség etnikai megsemmisítéséről valójában – mindenfajta mellébeszélő, áldemokratikus és sunyi kormányszintű fogalmazások ellenére – az új hatalom se mondott le. Azért tesz meg mindent, hogy amit Ceausescu elkezdett, befejezze.” 
Félreérthetetlen mondat. A terv vajon Trianon meg-hosszabbítása, kiterjesztése, alkalmazása a demokrácia „áldásos” körülményei között? 
Igen! És már meg se lehet akadályozni? 
Egyenes válasz helyett csak dadogni és szépelegni tudunk. Merészebb pillanatainkban a szászokkal példá-lózni. Több mint hétszáz esztendeig éltek Erdélyben, tusakodva, virulva, önálló közösséget teremtve, s hol van-nak ma? Sehol! A Mohács utáni Erdélyben olyanok voltak, mint a bolygók között a gyűrűs Szaturnusz: a maguk életéből s tehetségéből kikalapált pánt fogta össze őket. Móricz Erdélyről szóló hármas könyvében Bethlen Gábor, fejedelemmé választásakor, így esküszik nekik: „Átok legyen az Isten előtt, és Isten ebből a helyből ki ne vigyen, ha én valaha kegyelmetek Privilégyomának megrontására igyekeztem… Azon leszek ezért, hogy a szászok, nemcsak hogy dolgozzanak s kereskedjenek, de hogy a régi virágzásba jöjjenek…” 
A privilégium helyett ma autonómiát mondanánk. Magyarok és székelyek sokszor nehezen viselték a szá-szok kiváltságait, de elviselték. A hét évszázados együtt-élés drámáját ugyancsak Trianon rendítette meg. A szá-szok az 1848-as szabadságharc emlékét magukban hord-va az 1918-as gyulafehérvári gyűlés után a románokat választották „nemzettársnak”. Pedig híres püspökük, Friedrich Teutsch 1919 januárjában így figyelmeztette őket: „…ha Magyarország tönkremegy, mi is elpusz-tulunk, s elvész népünk és egyházunk; ha országunkat elszakítják Magyarországtól, vége százados történel-münknek és jövőnknek.” 
Hány év telt el azóta? Mindössze nyolcvanhárom év. A hét évszázadhoz viszonyítva semmicske idő. És ezalatt betejesedett rajtuk a püspöki jóslat, s mint valamilyen pára-nép, eltűntek a trianoni döntéssel megnagyobbodott Romániából. 
Nem jósolhatunk más jövőt a magyaroknak sem, hacsak nem változnak meg életföltételeik. Megoldást még a legtökéletesebb demokrácia sem jelentene számukra, mivel örökös kisebbségi sorban az örökös vesztesekhez tartoznának továbbra is. 
Amikor 1981-ben Magyarországon járt Mitterrand francia elnök, külön találkozót kért Illyés Gyulától. A villásreggeli ötödik percében – mélylélektani rejtélyként – Trianonról kezdtek beszélni. Másnap kíváncsian fag-gattam Illyést: meddig merészkedett az elnök elmerülni a témában? 
– Meglepő mondatot mondott – válaszolta Illyés. – Azt mondta, hogy Trianon az egy mocskos dolog volt. 
Három hónappal később újra nyilatkozott Mitter-rand. Egy lépéssel előbbre lépett, viszont diplomati-kusabban is fogalmazott. Azt fejtegette, hogy a döntés-hozó hatalmak és személyek trianoni ítéletükkel eleven húsba metszettek bele. Aki ennyi idő után megpróbálná helyrehozni végzetes tévedésüket, hasonló bűnt követne el: ismét eleven húsba kellene belemetszenie. 
Kár, hogy a föld alá már nem üzenhetek semmit az elnöknek. Pedig de szívesen megüzenném neki, hogy a kifinomult népirtást jóváhagyó politika mellett a történel-mi józan ész még másféle megoldásokat is ismer. 
Például a fönt emlegetett autonómiát.

Tompó László
Trianon valódi okai

Tengernyi irodalma van annak, mi történt Tri-anonban és miatta azóta, de csekély azon írás-művek száma, amelyek a valódi okaira kielégítôen válaszolnak. Most a nyolcvanhat évvel ezelôtt történtek miértjeire keresem a választ.
Okkeresésünk során a kiegyezéstôl a szarajevói merényletig terjedô idôszakra kell visszanyúlnunk. Ezeket azévtizedeket a kommunista és liberális történészek haladó, „felfelé ívelô” korszakként érté-kelik, materialista szemléletükhöz híven, vagyis a történelemben szinte csak a gazdasági, kereskedel-mi folyamatokat értékelve. Nemzeti elkötelezett-ségű értelmiségiek azonban inkább értenek egyet Szabó Dezsôvel, aki „végzetes évtizedek”-nek te-kintette az „ólevendula illatú”, Ferenc József-kor-szakot. A liberalizmus, majd a népek, nemzetek közötti tényleges és sokszor végzetes különbségeket leki-csinylô, vagy egyenesen letagadó, világpolgárságot hirdetô szemlélet magyarok millióit tette már akkor is agymosottá. Ha az ember ezen évtizedek irodal-mát tanulmányozza, méltán döbben meg és háboro-dik fel azon, mennyire idegen szokások terjedtek el hazánkban már akkor is. A gazdasági és kulturális élet irányítói között egyre kevesebb lett a magyar. A törvényhozásban meddô közjogi kérdésekrôl folyt a vita. A közszel-lem elzsidósodott. A vallási élet is pangott, legalábbis Prohászka Ottokár fellépéséig. A század végén ka-tolikus papok egy csoportja egyenesen Judapestnek nevezte fôvárosunkat – hogy nem alap nélkül, azt bizonyítja, Európa fôvárosai közül Párizs mellett éppen Budapest lett a galíciai zsidók új Jeruzsáleme. Szekfű Gyula, a kor kitűnô ismerôje, „Három nemzedék és ami utána következik” című klasszikus elemzésében nem véletlenül tekintette a magyarság államéletére és erkölcsi, szellemi, gazdasági életére károsnak, sôt veszedelmesnek a zsidóság világ-történelmileg páratlan térfoglalását. Bangha Béla jezsuita atya pedig „Világhódító kereszténység” c. könyvében arról ír, hogy a század végén például plébános is szinte csak az lehetett Budapesten, aki a városatyák lakásán zsidó öreg-asszonyoknak kezet csókolt.
Az elsô, Trianonhoz vezetô belsô okot össze-foglalóan nevezhetjük a nemzet gerinctörésének is. Ezt egészíti ki a második, a külsô ok. Ez a nemzetiségi és nagyhatalmi erôtényezôkben leled-zik. Tény, hogy a tizenkilencedik század végére viszonylag önállóvá váló, a kapcsolatait a franciák-kal keresô Románia a dákóromán elmélet jegyében a Monarchia feldarabolására törekedett, Erdély elfoglalására.
A szintén viszonylag önálló Szerbia még na-gyobb veszélyt jelentett: Oroszországgal kereste a kapcsolatot, hogy az északi és déli szlávokat egye-sítse egy nagy birodalomban, ami szintén a Monar-chia szétverésével volt megvalósítható.
Amíg leigázásunkról szôtték korántsem oly délibábos terveiket, a nemzet gerincének megtöré-séhez még két fô tényezô próbált kívülrôl besegíteni. Az egyik a már említett zsidóság. Tény, hogy a nemzetközi zsidó világszövetség 1910-ben felhívásban fordult a világ zsidóságához, hogy fogjanak össze Galícia és „Ausztria-Magyar-ország” elfoglalásáért. Ha hazánk statisztikai mutatót megvizsgáljuk, azt mondhatjuk, hogy az e felhívásban meghirdetett törekvés már az 1870-es években is létezett, és két-ségtelenül sokat tettek, hogy meg is valósuljon. Ehhez eszközül leghatékonyabban a szabad-kôművességet használták fel.
Ez volt a másik külsô „besegítô” tényezô. A magyar értelmiség, a kereskedelmi, ipari- és sajtó-élet igen sok vezetô és vezetett tagja valamilyen szin-ten vakolt a páholyokban, nemcsak Budapesten, de a vidéki nagyvárosokban is. Sok naiv ember csatla-kozott hozzá, mert 48-as, ellenzéki, hazafias han-gokkal próbálták becserkészni a közállapotokkal elégedetlenkedô honfitársainkat. Igazi vezetôi azon-ban többnyire gyökértelen, gyakran még a magyar nyelvet is csak törve beszélô és író zsidók voltak. Egy 1920-as években készült, egyedülálló alaposságú névsor szerint 5000 szabadkôműves testvér dolgozott a zsidó világszövetség megjelölt céljaiért. Vezetôik olykor nem is rejtették véka alá valódi céljaikat, így például Vázsonyi-Weiszfeld Vilmos országgyűlési képviselô a századfordulón nyilvánosság elôtt bírálta a történelem tanköny-veket, mivel azok a katonai erényeinket dicsôítik, és javasolta, hogy legyünk pacifisták.
Ôsi igazság, hogy ha egy nemzet gerincét be-lülrôl vagy kívülrôl, vagy mindkét módon megtörik, azzal bármi megtehetô.
Meggyôzôdésem szerint tehát ez történt 1867 után velünk, alapvetôen ez vezetett Trianonhoz. Hogy a belsô vagy külsô megtöretés volt-e erôsebb, ki-ki döntse el műveltsége mértéke szerint. Jómagam a belsô megtöretést, a magyar szellem fokozatos feladását mindenesetre súlyosabbnak tartom az idegen országok kifejtette tevé-kenységeknél, hiszen egy nemzet számára csak az vész el, amirôl önként lemond.
És itt érjük tetten a Trianonhoz vezetô út harmadik fô okát, amit egy szóval így fejezek ki: önfeladás. Kétségbeejtôen közönyösek voltak – tisztelet néhány kivételnek –politikusaink. A korabeli történelmi forrásokat, például a naplókat, visszaemlékezéseket, a hivatalos diplomáciai okiratokat tanulmányozva megállapítható, hogy világtörténelmileg páratlan közöny uralkodott politikai életünkben.
A pánszláv, pángermán, zsidó, szabadkôműves aknamunkáról mintha a Parlament, a közélet tudo-mást sem vett volna. Ezt alaposan ki is használták a Kárpátokon túl. Talán Önök elôtt is ismert Seaton Watson (álne-vén Scotus Viator) – egy brit – uszító tevékenysége, aki az elsô világháború elôtti évtizedben többször ellátogatott a Felvidékre, majd hazájában angol könyvekben gyalázta Magyarországot – például azzal, hogy elnyomja a szlovákokat. Ô persze tudta, hogy ez nem igaz, de a gyanútlan brit és európai közvéleményt így akarta „megdolgozni”, és bizony az antanthatalmak elsô világháború végi tár-gyalásain Clemenceau, Lloyd George és barátaik hallgattak rá.
Nem volt viszont felelôs magyar reagálás, diplomáciai ellenlépés – ha más nem, hát legalább az, hogy felvilágosító ellenkönyveket írunk vagy irattatunk idegen nyelveken. Történészeink közül Szilágyi Sándor már 1875-ben figyelmeztetett, a ro-mán törekvésekkel kapcsolatosan arra, hogy ezek „nem tréfa dolgok”, de hol, melyik vezetô politiku-sunk hallgatott rá? Cseres Tibor a „Vízaknai csaták” c. regé-nyében leírja, hogy gróf Tisza István 1916-ban sem akarta még komolyan venni a román fenyegetéseket. (Nem vitatom Tisza valódi érdemeit, de ez tény.)
Aztán úgy tűnik, arról sem hallottak politiku-saink, hogy Párizsban már 1903-ban a Francia Nagypáholy nemzetközi konferenciát tartott arról, miként lehetne Ausztria-Magyarországot feldara-bolni, akár háború kirobbantásával is. E céljuk megvalósítása érdekében 1917. június 27-e és 30-a között ismét összeültek Párizsban, és itt már a részletekben is megállapodtak. Csak az alkalmas pillanatra vártak még. Mivel az antant-hatalmak katonai ereje 1917-re már katasztrofálisan megcsappant, hazánk feldarabolására sem a pánszláv törekvések, sem az azokat kísérô nemzetiségi villongások, sem maga a szabadkôművesség nem volt elegendô, ezért népünk bolsevizáltatására tettek kísérletet. Ami meg is történt 1919-ben, tartott 133 napig – nem folytatom. Csak annyit állapítok meg tény-ként, hogy a trianoni döntés mértékének megállapí-tásában a nemzetközi zsidóságnak döntô szerepe volt. Vagyis nagy bizonyossággal megállapítható, hogy bár megcsonkítottak volna bennünket akkor is, ha nincs Kohn-Kun Béla-terror, de nem ennyire.
Szabó Dezsô elhíresült mondatainak egyikével ragadnám meg az önfeladásnak elkeresztelt harma-dik, Trianonhoz vezetô út lényegét: „A magyar az állatvilág legképtelenebb fajtája.” S hogy miért? Válaszul ismét tôle kérem kölcsön a szót: „Gyalá-zatosan rosszak propagandisztikus képességeink.”
Éppen erre való tekintettel, kénytelen vagyok arra a következtetésre jutni, hogy 1920 óta nem a Trianont elôidézôk változtak meg – ó, nem, ôk örökifjak, akár Párizsban, akár Moszkvában vagy Washingtonban élnek –,hanem mi. Akkor még áldozatok voltunk, saját balekségünk és idegen étvágyak áldozatai, most viszont már bűnösök vagyunk.
1920-ban – minden belsô és külsô megtöretés ellenére – még hivatkozhattunk arra, milyen galád volt velünk Clemenceau, Lloyd George, Wilson, de ma már nem.
Ugyanis azóta eltelt 86 év. 1938 és 1941 között néhány évre visszavettünk ugyan elrablott terüle-teinkbôl egy kevéskét, de azóta mit tettünk?
Nem éltünk és nem élünk a lehetôségekkel, noha 1991-ben megkezdôdött – Jugoszlávia szét-esésével – a trianoni rendszer felbomlása. Nemzetünk atomjaira való szétesése, a mara-dék magyarság millióinak totális tudati leépülése, a nemzeti öntudat sárba tiprása következtében az igazi tragédia 86 év távlatából valójában nem az, ami 86 évvel ezelôtt történt, hanem az, hogy még a megmaradt 93 ezer négyzetkilométernyi csonka-országot sem vagyunk képesek testben és lélekben megtartani.
Bárcsak megfogadnánk valahára Reményik Sándor intelmét:
„Tiporhatják bár szűztiszta igazunk
Csak mi, csak mi ne hagyjuk el magunk!”
Ellenkezô esetben csak arra tudom kérni a Teremtôt, legyen hozzánk irgalmas, mivel az még Szent Péter ítélôszéke elôtt is enyhítô körülmény, ha a vádlott nincs tudatában cselekedeteinek.
 

Batta György:
A trianoni radioaktivitás

A II. világháború után, a beneši dekrétumok kihirdetésekor a felvidéki magyarságot teljes jogfosztottság érte. Kétéves voltam, amikor engem is háborús bűnösnek nyilvánítottak, és annak tekintenek máig, hiszen a bélyeget nem szedték le sem rólam, sem a sortársaimról. A történelemből jól tudjuk, hogy a magyarok sem makulátlanok, de a visszavágás, a bosszú aránya olyannyira eltúlzott, hogy tanulmányozásával külön kellene foglalkozni. A trianoni békeszerződés hatása olyan, mint a radioaktivitás - állandóan sugároz, roncsolja sze-rencsésebb pillanatainkban felépített intézményeinket, nincs egyetlen nyugalmas időszakunk sem, egyre záporoznak az égető stresszek, mindig készenlétben kell állnunk, hogy amilyen eszközzel éppen lehetséges, megvédjük magyarságunkat, valamint egyetemesnek bizonyult eszményeinket. A szlovákiai magyar nemzeti közösség tagjainak lemorzsolódása Trianon óta folyamatos. Nyolcvanhét évvel a békediktátum megkötése után hivatalosan már csak félmillióan vagyunk. Az eltelt évtizedekben hol elül-dözték, hol megbélyegezték, s így megbéklyózták ér-telmiségünket, kitelepítették, börtönbe vetették ártatlan magyar emberek tízezreit, derékba törtek életpályákat, másodrendűvé fokoztak le országlakosokat csak azért, mert kényszerítő hatásra sem vallották magukat szlo-váknak, illetve a határon túl próbáltak védelmet keresni. A népességfogyásra és a megalázottság mértékére egyetlen apró példa a foci területéről: másfél évtizeddel Trianon után még létezett önálló Csehszlovákiai Magyar Labdarúgó Szövetség, amely magyarországi kapcso-latokat is ápolt. 2007-ben egy színmagyar csallóközi kistelepülés pompás kölyökcsapata hívja fel magára a figyelmet. A gyerekek azonban nem anyanyelvükön kommunikálnak a meccsek hevében, hanem az állam nyelvén; az edzőjük ugyanis szlovák ember, és így kívánja. 2007-ben, napjainkban, valóságos össztűz zúdul a felvidéki magyarságra - el akarják sorvasztani a Szlovák Rádió magyar nyelvű országos adását, nem utalják át időben vagy kurtítják a jóváhagyott intézményi támoga-tásokat, beleértve a Selye János Egyetemet, amelynek (hiszen három éve működik csupán) így még nem épülhetett ki a szakmai kara, de fejlesztésre mégsem óhajtanak folyósítani pénzt. Szó van arról is, hogy egyes egyetemeket főiskolává degradálnak. A kérdés csak az, hogy miként tehet eleget a Selye János Egyetem a szakmai elvárásoknak, ha mindössze három esztendeje működik. A Szlovák Statisztikai Hivatal pár hónapja közzé-tett egy felmérést, melynek adatai a felvidéki magyar-ságról is képet adnak. Ennek a kimutatásnak a lényege az én olvasatomban: napjainkban mind az anyaországi, mind a felvidéki magyarokat a hasonló, olykor teljesen azonos mutatók jellemzik. Mintha a közlekedőedények egyező vízszintjét látnánk; ugyanolyan mértékű az idő előtti elhalálozás nálunk is és Magyarországon is, ugyanolyan arányú a népességfogyás, ugyanolyan nagyságrendű a családok széthullása, a válóperek száma. Szívfájdítóan ékes a bizonyíték - nemzetünk valóban egységes, s a hanyatlás valóban azonos, ha az érzéseink, az ösztöneink nem törhetnek a felszínre, ha belénk teremtett talentumaink kibontását megakadályozzák, ha hazudozásra, csalásra kényszerítenek, ha nem érvénye-sülhet az igazságunk, ha a szemünk láttára pusztuló ha-záról naponta rivallják a médiában, hogy soha nem volt még ilyen kiváló állapotban. A felvidéki magyarok jelentős része nem jut munkához, földjeit újkori telepesek vásá-rolják fel, kistérségeink sorvadnak, kulcsembereink, a közösségek szellemi vezetői, a magyar élet szervezői tö-megesen halnak, és sok helyütt nem akad megfelelő utód, hogy átvegye a váltóbotot. Keserű érzés Magyarország romlását látni, érzé-kelni a nyílt nemzetromboló programok hatását. Vajon mi lehet a kiút? Milyen eszme képes ismét egységbe kovácsolni bennünket? Honnan meríthetjük a nemzet újraépítéséhez nélkülözhetetlen életerőt? A megoldást én a Szent Korona tiszteletében, a benne foglalt életeszmény követésében látom, mert évek óta tapasztalom, hogy ez a „program“ a XXI. században is él: feladatunk a gyógyítás és a tanítás.
Zbigniew Brzezinski volt amerikai elnöki tanácsadó kifejtette, hogy a hadi stratégák szerint a középeurópai térség a világ közepe: aki azt megszerzi, a világ ura lehet. Nagy veszélyben van a magyarság most is, de megvan rá minden esélyünk, hogy a jézusi szeretet erejével újjáépíthessük Trianon perzselte szent koronás földi hajlékunkat, méghozzá úgy, hogy a szomszéd népek lelki testvéreinkké válhassanak.

Takaró Mihály
Egy irodalmár töprengései Trianonról


Némiképpen formabontó módon, teljesen más aspektusból szeretném megközelíteni Trianon kérdését, mint ahogyan eddig szó esett róla. Teszem mindezt azért, mert az az érzésem, hogy ha nem fogunk itt, legalább mi magunk, valóban mélyreható vizsgálatokat végezni Trianonról, és azokat a nagyon kínos és keserves igazságokat kimondani vele kapcsolatosan, amit eddig - úgy tűnt nekem - kerülgettünk Trianon valóságos okaival kapcsolatban, akkor igazából nem sokat végeztünk.
Meggyőződésem, bajaink első oka az, hogy már sok-sok évtizede, elsősorban intellektuálisan, gyávák vagyunk Trianon kérdésében. Ez a gyávaság egyesek retorikájában bölcsességgé metamorfizálódik, mások ezt politikusságnak nevezik, s többek frazeológiájában a diplomatikus megfogalmazásokat jelenti.
Trianon nem egy történelmi esemény csupán, sokkal inkább gyengeségünk, önfeladásunk szimbóluma.
Trianon előzményei eléggé közismertek, mégsem teljesen azok, ezért egy-két mondatot megérdemelnek részünkről is. Az első Trianont a magyar nemzet már 1920 előtt elszenvedte. Ezt le kell szögeznünk. A történelmileg bekövetkezett eseményt ugyanis megelőzte egy szellemi Trianon a XX. század első két évtizedében! Csupán egy-két motívumot szeretnék kiemelni. Az első ilyen a Nyugat című irodalmi folyóirat megjelenése.
A Nyugat tevékenysége nyomán szakadt ketté a magyar irodalom népies és urbánus vonalra. Ne felejtsük el, hogy ebben a lapban jelent meg először az a fajta liberális, kozmopolita, sza-badkőműves indíttatású szellemiség, amelyik majd egyenesen elvezet 1920-hoz!
Beszélnünk kell erről, mert ha nem, úgy járunk, mint azok az évtizedek óta Trianonról papoló elődeink, akik mindent elmondtak róla, csak a lényeget nem!
Lehetetlen nem észrevenni a nyugatosok viselkedésének leg-fontosabb szellemi hátterét. Ady 1912- ben lépett be a Marti-novics-páholyba, Kosztolányi 1916. február 7-én a Március-pá-holyba, és 1917-ben alapítója lett a Világ-páholynak. E páholy hét mesteralapítója között az egyik: Kosztolányi Dezső. És szabadkőműves volt a Nyugat főszerkesztői közül természetesen Ignotus is, és Hatvany Lajos, a nagylelkű mentor és kislelkű cenzor. Nos, ez a lap volt az - különösen irodalomkritikai munkás-ságával -, amelyik először osztotta ketté a magyar irodalmat. Így lett aztán, hogy a nemzeti konzervatív-polgári középosztályhoz tartozó olvasóközönség az Új Időket olvasta - Herczeg Ferenc lapját -, a nagyvárosi, nagyon is karakteresen körülírható polgárság egy része pedig a Nyugatot. E lapok olvasótáborának nagyságáról álljon itt egyetlen beszédes számadat: a Nyugatot, amikor az a legnagyobb példányszámban jelent meg, 900 példányban adták el a királyi Magyarországon. Az Új Időket ugyanekkor 30 ezer példányban. Ez volt Herczeg Ferenc irodalmi hetilapja. Ezeket a tényeket sem lehet egyetlen magyar irodalomkönyvben sem olvasni.
Igen, így, ebben a megosztott, megtévesztett és legyengített magyar kultúrtudat-állapotban jutunk el Trianon kapujába.
Irodalmunk 1920 és 1945 közötti időszaka a legérdekesebb és legizgalmasabb korszaka az egész magyar irodalomtörténetnek.
A kezdőpontot természetesen Trianon jelöli ki, az ezeréves magyar nemzet történetének legnagyobb traumája, melyben vég-zetesen szétvált a politikai értelemben vett magyar állam és a Kárpát-medence akkori legnagyobb nemzete, a magyar nemzet fogalma. Ez az a korszak, amelynek átfogó, elfogulatlan értékelése mindmáig hiányzik.
Alig ért véget a II. világháború Magyarországon, máris folytatódott a megszállás - csak ez most szovjet részről történt -, és az 1948-ra teljessé váló kommunista politikai diktatúra mellé csendesen, de tökéletesen szervezett formában felsorakozott a nézetdiktatúra és az ízlésterror is. Ez volt az úgynevezett Révai-korszak.
A hatalom gondosan ügyelt arra 1945 után, hogy a magyar nép kollektív kulturális tudatából még az írmagját is kiirtsák Trianon emlékének. Felnőhettek generációk, akik azt hihették, hogy ismerik Babits Mihály teljes költészetét. Azt hihették, hogy ismerik Kosztolányi Dezső életművét, mert tanultak róla az ál-talános és a középiskolában. Persze ismerhették is, de csak Kosz-tolányi híres műve, a Vérző Magyarország nélkül, amelyet az író Horthy Miklós bevezetésével jelentetett meg, saját pénzén. Azt hihették, hogy ismerik Juhász Gyula költészetét, mert soha nem tanították nekik a Testamentum csodálatos sorait: „Szeretnék néha visszajönni még”, melyben megkérdi, „Van-e még magyar dal Váradon?”. A felsorolás nem véletlenszerű. Irodalmunk ezen óriásai mind nyugatosok! Trianon traumája azonban nekik is fájt.
Trianonnak nem az az igazi szörnyűsége, hogy elvettek or-szágunkból kétharmadnyi területet, nem az, hogy elvették a lakos-ság több mint felét, elorozták iparának, mezőgazdaságának megha-tározó részét, és ezáltal halálra ítéltek egy nemzetet, hanem az, amikor egy ország értelmisége adja fel létének egyetlen értelmét és célját!
A kimondott szó, a könyv, az írás életveszélyes. Ezért kellett kigyomlálni 1948 után például Trianonról mindent, amit csak lehetett.
Nehogy azt higgyük, Trianon csak annyit jelentett, hogy megcsonkították az országot! Annyit jelentett, hogy meg-csonkították a kultúránkat. Márpedig a magyarság a múltjából megtanulhatta volna azt, hogy minden történelmi kataklizma idején úgy reagált, hogy a nagy vereségekre kultúrával válaszolt, és ezáltal képes volt megújulni.
Mi volt a magyarság válasza Mohácsra 1526 után? Egy évtizeden belül református kollégiumok rendszerét hozták létre Mezőtúron, Debrecenben, Sárospatakon, Kolozsvárott, Pápán. És jött 1920, az újabb tragikus sorsfordulat. Mivel is válaszoltunk mi magyarok rá? Kultúrával. Báró Klebelsberg Kuno iskolai programot alkotott, meghirdette a kultúrfölény politikáját, és csodát művelt. Csak Klebelsberg idején volt úgy ebben az országban, hogy a legutolsó kis tanyasi iskolában is képesített tanerő tanított. Ötezer tantermet építettek föl kilenc esztendő alatt egy olyan országban, melyet halálra ítéltek, amely meg volt fosztva mindenétől. A nemzet tragédiájára kultúrával válaszoltunk, és erőre kaptunk. Ezért volna fontos a kultúránkat megtartani.
Mit akarnak ma elvenni elsősorban a magyar néptől? Mi a mai Trianonunk? A kultúránk elvesztése. Hogy is írta ezt Márai Sándor 1946-ban a Naplójában? „Az igazi trauma számomra nem az a Magyarország, amely elveszett - a történelmi - hanem az, amely megmaradt.”
Magyarországon - bármilyen keserves is kimondanunk - nem a magyar kultúra uralkodik ma. Márpedig egy nép csak addig él és győzhet, ameddig meg tudja őrizni a kultúráját. A kultúra nemzetmegtartó erő.
És micsoda gyávaság a mai magyarság részéről „elkenni” ezt az egész Trianon témát, és szégyenteljes módon, pusztán történelmi problémának beállítani azt! Szégyellnünk kell magunkat nekünk is, mindannyiunknak!
Mennyit lehet ebben a helyzetben immáron tennünk? Mert most igazából erre kellene koncentrálni!
John Stott mondja: „Be akarsz vinni valamit egy társadalom tudatába? Vidd be az iskolába, és tíz év múlva a társadalmi gon-dolkodás része lesz az.“ Könnyen kikövetkeztethető, mi lenne, ha elkezdenénk újra tanítani igazságainkat Trianonról, s a történelemkönyveinkben nem az ál-mértéktartó, szánalmasan óvatoskodó megközelítése lenne ennek a témának, mint ami a maiakban van.
Amikor elkezdtük ezt a konferenciát és elhangzottak az első mondatok, gondolatok, én magunkra néztem, magamra is, az jutott eszembe, ha a románokat éri ugyan-ez, mit gondolnak, ők is ilyen hűvös távolságtartással beszélnének a maguk Trianonjáról, vagy csak mi vagyunk ilyen szibariták még mindig?
El kéne gondolkoznunk azon, hogy miért nem vetette föl Trianon, majd annak 1947-es megerősítése a párizsi béke kérdéseit és igazságtalan megoldásait hivatalosan 1990 óta egyetlen magyar kormány sem. Még akkor sem, amikor sorban bomlottak fel határaink mentén azok a Trianonban mesterségesen összetákolt államok (Csehszlovákia, Jugoszlávia - akkori nevén SZHSZ királyság), amelyek széthullását nem hadi esemény, hanem az életképtelenségüket bizonyító történelmi realitás idézte elő. Konferenciázgatunk Trianonról, miközben transzparense-ket kéne a magasba emelni, és százezerszámra kéne kimennünk az utcára tiltakozni! És nem tesszük. Mert az újabb generációkban nincsen belső késztetés erre. Igen, például ezért kellene isko-láinkat visszaszerezni.
Közhelyszerűen fájdalmas igazság, hogy a magyar nemzet évtizedek óta krízisben van. De ne felejtsük el, a gyengék krízisben élethazugságokba menekülnek, az erősek meg életigazságokba kapaszkodnak. Nekünk azt kell eldönteni, gyengék akarunk-e lenni, mert akkor élethazugságokba fogunk menekülni, vagy pedig erősek, és végre életigazságokba akarunk kapaszkodni. Mert a történelmi igazságainkat ismerik ám mások is. Nehogy azt higgye valaki, hogy a román vagy a szlovák történészek nem tudják az igazat! Nehogy azt higgyék, hogy a román vagy a szlovák értelmiség nem tudja az igazat! Tudják az igazat. De ez az igazság az ő létüket veszélyezteti.
Úgy gondolom, hogy Magyarország ebben a helyzetben államférfiakra vár. Ma csak politikusaink vannak, jobb- és bal oldalon egyaránt. A churchilli meghatározás értelmében az államférfit és a politikust az különbözteti meg, hogy a politikus mindig csak a következő választásokban gondolkodik, az államférfi meg a következő generációkban is.
Amikor egy nemzet végveszélybe kerül - meggyőződésem, hogy a magyarság abba került -, értelmiségének, bármilyen keserves is az, kötelessége önvizsgálatot tartani.
Nagy nemzeti kataklizmáink után mindig volt erőnk talpra állni, mert mindig voltak köztünk olyanok, akik irányt jelöltek a sötétségben, utat mutattak a valóság labirintusában. Nem hallgattak a Gyávák szirénszavára, s a Vakmerők hagymázos handabandázására sem. De Bátrak voltak szembenézni a múlt úttévesztéseivel, s a jelen emberfeletti kihívásaival is. Erre a bátorságra hívom most azokat, akiknek van fülük a hallásra, szívük a jóra, vannak belső parancsaik az igazság következetes képviseletére, és kezük a munkára, nagy tettekre.



Märle Tamás
Kié lesz a Kárpát-medence?

Az elmúlt hetekben több interjúban, elemzésben taglaltuk Magyarország népesedési kilátásait, különösen a kivándorlás mértékét és a gyer-mekvállalás kérdését jártuk körül. Ugyanezekkel a problémákkal küzd egész Európa és benne a Kár-pát-medence népei. Elöljáróban annyit megálla-píthatunk, hogy a Kárpát-medencében jelenleg azonos a gyermekvállalási kedv – bár sehol nem nőtt annyira ez az elmúlt években, mint nálunk – az elvándorlás pedig mindenhol nagyobb, mint Magyarországon.
A Magyar Királyság 1920-ban 21 millió állam-polgárral rendelkezett, melynek 54,6 %-a volt ma-gyar, hozzávetőleg 11,5 millió fő. Ebből 1,7 millió Romániához, 1 millió Csehszlovákiához (Kárpát-aljával együtt), 420 ezer a Szerb-Horvát-Szlovén Királysághoz és Ausztriához pedig mintegy 100 ezer magyar ajkú ember kényszerült. A megcson-kított Magyarország lakosainak száma 7,6 millióra fogyatkozott.
A határon túli magyarság gyarapodása bizonyos tekintetben ugyanattól függ, mint az anyaországé: a kivándorlás mértéke, a gyermekvállalás, a munka-lehetőség és az életszínvonal. Másrészt viszont van egy tényező, ami jelentősen befolyásolja a családalapítást: az, hogy hiába telt el 98 év, hiába mindegyik szomszédos ország az EU tagja, vagy oda igyekszik, a határon túli magyaroknak mindenhol másodrendű állampolgárként kell élniük.
Nézzük meg röviden, melyek azok a körül-mények, amelyek miatt érthető, hogy az elszakított részeken folyamatosan csökken a magyarság lélek-száma és nem nő.
Ukrajna elmaradottságát nem kell ecsetelni, a kivándorlás nemcsak Kárpátaljára, hanem az egész országra jellemző. Bár a hivatalos adatok szerint 45 millió főt tesz ma ki Ukrajna népessége, amit utoljára 2001-ben számláltak meg, egyes hírek szerint mára ez a szám 35 millióra csökkent! Kérdés, mire elég a tanároknak vagy orvosoknak nyújtott magyar állami fizetéskiegészítés, az Egán Ede Gazdaságfejlesztési Program, a magyar óvodák építése és felújítása vagy a magyar nyelvtanfolyamok egyre nagyobb népszerűsége. De ha a jövőről van szó, akkor a legnagyobb kérdés az, hogy Magyarország szembe tud-e szállni Kijev nyílt asszimilációs politikájával, és meg tudja-e aka-dályozni annak a törvénynek a bevezetését, hogy 5. osztálytól csak ukrán nyelven lehessen tanulni. Mert ha ezt bevezetik, akkor 20-30 éven belül már csak múlt időben beszélhetünk a kárpátaljai magyarságról. Szerbia is igen messze van az uniós tagságtól, a gazdasági elmaradottság ugyancsak jelentős. Bár óriási lépés volt, amikor 2010-ben a Parlament megszavazta a könnyített eljárással megkapható magyar állampolgárságot, sajnos a Délvidéken nem kevesen használták ezt arra, hogy mint uniós állampolgárok nyugaton vállaljanak munkát. A délszláv országokban egyébként is jellemző az elvándorlás, ahogy azt már kifejtettük, és ez alól honfitársaink sem képeznek kivételt.
Ott vannak a szintén uniós országokban élő magyarok Felvidéken és Erdélyben. EU-tagság és V4-szövetség ide vagy oda, a jogfosztottság és a magyarellenesség itt is mindennapos. Magyar oktatási intézmények bezárása, a székely és magyar zászlók kihelyezése után járó pénzbüntetések, vagy az az abszurd helyzet, hogy a „nagyszerű” Európai Unióban – ahol mindenkinek védelmezik a jogait, aki nem európai –, a felvidéki magyarság nem veheti fel a magyar állampolgárságát úgy, hogy ne veszítse el a mindennapi élethez szükséges szlovákot. Nagy kérdés, hogy a Minority Safepack kisebbségvédelmi kezdeményezésnek lesz-e átütő sikere. Az 1,2 millió aláírás összegyűjtése óriási fegyvertény, reméljük elég lesz ahhoz, hogy Brüsszel végre az őshonos nemzeti kisebbségek jogait is biztosítsa.
Összegezve határon túli nemzettársaink helyze-tét, a magyar megmaradás és gyarapodás három tényezőtől függ: a gyermekvállalási kedv, a gazdasági körülmények (ide vehetjük a kivándorlást is) és a magyarellenesség „mértéke”.
Jelenleg több, mint 2 millió magyar él határon túl a Kárpát-hazában. Amint a fenti kérdésekből láthatjuk, helyzetük egyáltalán nem lefutott, és ahogy az elmúlt száz évben, úgy biztosan a következő száz évben is nagy változások fognak bekövetkezni. Gondoljunk csak arra az ENSZ előrejelzésre, hogy 2100-ra Románia lakossága megfeleződik, a mai 20 millió helyett 10,7 millióra csökken. Hogy az erdélyi 1,2 millió magyarból mennyi marad, nem tudjuk. De a magyarságnak határon túl sincs más választása, mint megpróbálni a lehetetlent. Mint az elmúlt 98 esztendőben.
 

Bata János:
Ellen-Trianon

Abban talán mindannyian megegyezhetünk, akik számára a nemzet sorsának alakulása nem közöm-bös, hogy a trianoni döntés megkerülhetetlen jelen-tőségű, mi több: a magyarságot érintő legfontosabb döntés a XX. században, amely napjainkig, meg még ki tudja meddig, érezteti hatását.
Ma már köztudott tény, a nagyhatalmak mellett Trianonhoz kellettek a hazai árulók, azok, akik min-dent megtettek annak érdekében, hogy a haza oda-vesszen. Kellettek a Károlyi Mihályok, a Kun Bélák, a Lukács Györgyök, meg azok a névtelen senkik, akiknek fontosabb volt az önnön léhaságuk és nihi-lizmusuk, amivel, mint egy országnyi kártyapar-tiban, egy nemzetet játszottak el egy túlon-túl hosz-szúra nyúlt dorbézolásban. Ami Trianon után követ-kezett, az csak folytatása a Párizs melletti döntés-nek. Ebben a folytatásban, ebben a történeti lánco-latban kell szemlélnünk mindazt, ami napjaink vele-járója – a két irányba ható elementáris törekvéseket. Az egyik irány az, amely arra törekszik, hogy végigvigye a nemzetet a Trianonban megkezdett ú-ton, és végül eljusson a herderi nemzethalálhoz, a másik ezzel ellentétes: mindent megtesz azért, hogy a pusztulás útjáról az élet útjára vezesse a nemzetet! A nemzethalálhoz vezető út egyik újabbkori fon-tos állomása volt a 2004. december 5-i népszava-zás a kettős állampolgárságról. Az akkori (és a mai hatalom) minden követ megmozgatott annak érde-kében, hogy a magyarországi magyar tagadja meg a határokon kívülre rekedt nemzettársait, s habár, mint ahogyan ezt is jól tudjuk, a kettős állampol-gárság mellett szavazók száma nagyobb volt, mint az ellene voksolóké, a népszavazás mégis sikerte-lennek tekinthető, azaz, nagyon is sikeres volt azok szemszögéből nézve, akiknek a viszályszítás és a reményvesztés volt a céljuk. Mert ismételten viszály-kodás támadt magyar és magyar között, s a kitaszí-tottak közül vajmi kevesen látták csak át a szocialista-liberális államvezetés bűnös mesterkedé-seit – a túlnyomó többség mindenből csak azt látta, azt érezte: újfent nem kellünk a „magyaroknak”! A semmi felé vezető út macskaköveinek tekint-hetünk minden olyan rendezvényt, megmozdulást és intézkedést, amely fizikai és szellemi romláshoz vezet. A fizikai romlás kitapintható, kézzel fogható a magyarság egészségi állapotán, kondícióján. A még viszonylag ép, fiatal embereket a mértéktelen szórakozás, italfogyasztás és kábítószer-élvezet segítségével próbálják megbetegíteni mindazok, akik kezében a (média)hatalom van. Vajon mi értelme van a hajnalokig tartó „bulizások”-nak, hacsak az nem, hogy az ún. diszkóbalesetek száma (számunkra) ijesztően magas? Vajon miért har-colnak oly kitartóan a könnyűnek mondott drogok legalizásáért a magyarországi liberális párt vezető személyiségei, hacsak azért nem, mert minden e-gyes drogossal kevesebb az életképes magyar? Vajon mi értelme van a homoszexuálisok fölvonulásának (amely rendezvény biztosítására százmillió forintot költ el az állam, úgy, hogy igazából nem is tudják a fölvonulást biztosítani – vagy nem is akarják –, illetve akkor és úgy, hogy időközben kórházakat, iskolákat zárnak be)? Ennek, és az ehhez hasonló rendezvényeknek semmi köze nincs a toleranciához, a másság elfoga-dásához, épp ellenkezőleg: aki meglátja a magukat mutogató, ízléstelen, visszataszító figurákat, abban csak az ellenszenv fokozódik irányukban. Minden demokratikus ember elfogadja a homoszexuáli-sokat, de ez még nem jelenti azt, hogy örülni is kell annak, ha ők az utcára viszik „másságuk”-at! Mi lenne akkor, ha a hentesek rendeznék meg a Hentes Büszkeség Napját, és az Andrássy úton vonulva ölnék halomra a bikákat, a disznókat és a tyúkokat. A vér patakokban csordogálna körülöttük, mert az is hozzá tartozik az ő életükhöz, az ő „másságuk”-hoz (mert, ugye, a társadalom csak egy keskeny kis szeletkéje öl naponta, akár állatokat is)?! És vajon a liberális demokraták elfogadják-e azon embertársaik „másság”-át, és mit kezdenek vele, ha vannak olyanok, akiket a meleg büszkeség utcai megnyilvánulása megbotránkoztat, és emberi érzelmeiben sért? És vajon mit kezdhetünk azzal a kiállítással, amelyen preparált emberi testeket állítanak ki? Egykor volt emberi lények preparált testeit! Mindez csupán egyetlen cél érdekében, azért, hogy lélekben összetörjünk, az emberi élet szentségébe vetett hitünket még jobban meggyön-gítsék, mi magunkat pedig még kiszolgáltatottab-baknak, elesettebbeknek érezzük! Mert mi sem va-gyunk mások, és többek, mint azok a kiállított tár-gyak, amelyeket a látogatók bambán megbámulnak! A nyilvánvaló cél: annál jobb, minél rosszabb! Nem kell a gyermekáldás – tizenéves lányok dönt-hessék el, sterilizáltatják-e magukat, hiszen szabad-ság van! – nem kell egy egészséges, fejlődőképes társadalom, és elég lenne belőlünk akár hat millió is.
 

Major Zoltán:
Trianon és re-víziója

Hatalmi politika és nemzetközi jog feloldhatatlan ellentétéről
    „A revízió távolban fénylő csillag, amely felé ma minden magyar arca bizakodva fordul, s amely, törhetetlen hitünk szerint, éppen úgy mutatja a feltámadáshoz vezető utat, mint ahogy a keleti bölcseket is elvezette annak idején Betlehembe. De miként földön való jártunkban reményeink csillaga, mely felé törünk, csak a legfőbb irányt mutatja és ügyességünkön, képességeinken múlik, megtaláljuk-e a járható utat, avagy eleinte töretlen, fölös időt és energiát pazarló mellékösvényen kell bukdácsol-nunk a végső cél, a revízió felé, egyetemes érdek, hogy a lehetőség szerint és közös erővel elhárítsuk azokat az akadályokat, amelyek bennünket a járható úttól eltávolítanak.” (Radisics Elemér)
A szuronyokra lehet támaszkodni, de nem lehet rajtuk ülni, ezért a győztes háborút mindig okos békével kell befejezni. A tárgyszerű, sallangmentes bölcsesség, amelyet az idézett passzus tartalmaz, a háborúzás és békekötés mesterétől, Bonaparte Napóleontól származik. A hideg hang mellett hallgassuk meg Napóleon külügyminiszterének, Telleyrandnak vitriolba mártott szavait: De mit keres itt a nemzetközi jog? Amikor a párizsi – és nem Párizs környéki – békéket, köztük elsősorban a trianoni békét és annak következményeit vizsgáltuk, szüntelen a fenti két gondolat jutott eszünkbe. Egyáltalán lehet-e ezt a zavarba ejtően ellentmondásos békeszerződést szerződésnek nevezni? Nem véletlenül hívták a német békével együtt karthágói békének. Az ókori rómaiak szereztek ugyanis békét úgy, hogy az ellenfelet érdemben nem hallgatták meg. A győztes hatalmak a megértő jogi béke helyett a diktált, imperialisztikus, igazságtalanul büntető, felületesen jutalmazó béke megalkotását választották. Egyáltalán béke-e az a nemzetközi aktus, amely Smuts tábornok szavaival a háborút szervezi?     Most úgy véljük, nem szükséges sem hosszan, sem röviden olyan apróságokat ecsetelni, mint az ún. magyar békedelegáció elszállásolásának internálásszerű körülményei. Trianon kétségtelen kényszer hatása alatt jött létre. Az ún. forradalmaktól meggyötört, az idegen – elsősorban román – megszállástól kifosztott és lefegyverzett ország kénytelen volt aláírni egy papírt, amit elé tettek, aláírta a békediktátumot. A nemzetközi jog és a józan paraszti ész azt tanítja, tartja, hogy a kényszer alatt kötött szerződés nem szerződés, érvénytelen, semmis.

A kényszerrel azonban nem lehet szembeszállni. Az a folyamat, amely a környező nemzetek és államok – a cseh nemzeti mozgalom, a balkáni Románia és Szerbia – részéről kétségtelen nemzet-gyilkossági kísérletnek indult a magyar nemzet ellen, nem valósult meg teljes mértékben, a nagy francia tudós, Recluse szavaival tökéletes geopolitikai egységnek nevezett Kárpát-medence elragadása tájidegen népek által, és teljes felosztása nem sikerült. A Kárpát-medence minden részén egyedül őshonos, és ma is – tömbben vagy szórványonként – jelen levő egységes magyar nemzet ezeréves szállásterületeinek, hazájának központi magját továbbra is államként őrizhette meg. Trianon zavarba ejtően ellentmondásos volta abban is megnyilvánult, hogy a negatívumok, a kikényszerített és teljességgel elfogadhatatlan és méltánytalan területi rendelkezések mellett tartalmazott az adott helyzetben pozitívumokként használható rendelkezéseket is.     Trianon már keletkezése pillanatában számtalan sebből vérzett, mégis hiba és leegyszerűsítés volna jogi fércműnek titulálni. Saját magunknak is tartozunk a megállapítással: az ezeréves, történelmi magyar állam – amely soha nem szűnt meg, legfeljebb függetlenségét veszítette el időlegesen – sui generis, önmagában rejlő ereje hadsereg és nyers fizikai erő nélkül is képes volt kicsikarni az ellentmondásoktól és valótlanságoktól hemzsegő, beváltani nem szándékolt, csalfa ígéretektől terhes Millerand-levelet, amely néhány egyéb, az adott helyzetben, a körülmények folytán kedvezőnek tűnő intézkedéssel együtt a cselekvőképtelen, elszigetelt és megrágalmazott Magyarországot rábírta a béke aláírására. Ezt a gondolatot, tulajdonképpen Apponyi Albert érveit összegzi és részletei a két világháború közötti korszak méltatlanul elfeledett, szellemi indexre tett, nagy tudású diplomáciatörténésze, Horváth Jenő: „…a szenvedett pusztítás és veszteség mértéke, az új háború és pusztulás elhárítása, az ország helyreállításának reménye, a szövetséges hatalmaknak az az ígérete, hogy a sérelmes határokat a határmegállapító bizottságok útján megváltoztathatják, a rutén autonómia s a kisebbségi szerződések, végül pedig a népszövetségi paktum XIX. cikkelyében kifejezett bíztatás, hogy az alkalmatlanokká vált szerződések megváltoztathatók lesznek: mindezek nem engedik, meg azt, hogy a kormány a magyar nemzet és állam sorsát, egy lefegyverzett és mindenéből kifosztott népnek a sorsát a körülálló ellenség fegyverei elé vigye, és egy kétségbeesett küzdelemben újabb szenvedéseknek és katasztrófának tegye ki… az aláírt szerződés kompromisszumnak volt tekinthető, amely a két szerződő fél, Magyarország és a szövetséges hatalmak között jött létre.”
    Trianon tehát nemcsak a győztes hatalmak akarataként jött létre, hanem bonyolult és ellentmondásos jogi szerkezetként a magyarság számára is tartalmazott – mint utaltunk rá – a méltánytalan intézkedések mellett néhány védelmet nyújtó rendelkezést is.
Ennek megfelelően Trianon revíziója is magából a békediktátum szövegéből indult ki. Maga a revízió szó, ami a mai közbeszédben az elhibázott hiábavalóság jelölésére szolgáló kifejezés értelmét nyerte, egyszerűen csak újraátnézést, felülvizsgálást jelent. Buza László, a háború előtti és utáni kor híres és mértéktartó nemzetközi jogásza arról beszél, hogy a trianoni szerződés jogi eszközökkel történő megváltoztatása, illetve hatálytalanítása legális eljárás: „A békés revízió fogalma, amennyiben a békés szó itt a revízió jogszerűségét akarja jelenteni, nézetem szerint pleonázmus, a revízió fogalmilag kizár minden nem jogszerű módon történt változtatást.” A revízióra irányuló jogi érvelés azonban hiába volt adott esetben briliáns és helytálló, csak akkor számíthatott sikerre, ha a hatalmi konstelláció kedvezett a jogi eszközök igénybe vételének.
A jogot azonban rendszerint a győztesek írták – jól, rosszul, illetve magyarázták a maguk szempontjából jól, az érdekük szerint. A győztesek írták azt a Millerand-levelet is, amely sok megállapítása közül az alábbival is – ezt nem árt most a XXI. században is felidéznünk – súlyosan megalázta a magyar nemzetet: „un état de choses méme millénaire n’est pas fondé á subsister lorsqu’il est reconnu contraire á la justice.” (Azaz: a dolgok meglévő rendje, mégha ezer éves is, nem jogosult a jövőre nézve, ha igazságtalannak találtatott.) A diplomácia nyelvén idéztük ezt a meggondolatlan ostobaságot, mert nem kevesebbet jelent, mint azt, hogy az utódállamok még 1000 év után is a jogtalan elbirtoklás állapotában lesznek, lehetnek.         A jogi dzsungelben történő tájékozódás megköny-nyítése céljából ideiktatjuk a két revíziós forma meghatározását.
    (a) szűkebb értelemben vett revízió: valamely nem-zetközi szerződés módosítása a megkötése óta bekövetkezett körülmények figyelembevételével. A szűkebb értelemben vett revízió a nemzetközi szerződések megszűnésének tanai szerint elsősorban a következő jogcímeken eszközölhető: 1. a szerződéses kötelezettségek nem teljesítése a szerződő (ellen)fél részéről    2. a szerződésben előírt magatartás (el)lehetet-lenülése
   3. a viszonyok lényeges változása, ez a rebus sic stantibus clausula
   4. a Népszövetség Egyezségokmányának 19. cikke alapján
    (b) tágabb értelemben vett revízió: valamely nemzetközi szerződés módosítása (más vélemények szerint hatálytalanítása) a megkötésével kapcso-latos tények miatt. Hétköznapi szóhasználat szerint a szerződés születési hibában szenved, hiszen a szer-ződés létrejöttéhez tapadó hiba, illetve hiányosság teszi lehetővé a szerződés módosítását, illetve ha-tálytalanítását.
    A tágabb értelemben vett revízió esetei, jogcímei:     1. tévedés, 2. kényszer, 3. jog-, igazság- vagy általában erkölcsellenes tartalom, 4. a szolgáltatás lehetetlensége, 5. a szerződés megkötésénél a tár-gyalások hiánya, a szerződés diktátum jellege, természete, 6. a szerződésnek hamis feltételre, pél-dául a háborús felelősségre alapozása, 7. a szerződés tartalmában a felek egyenjogúságának kifejezett megsértése.     Ebből a rövid felsorolásból is kitűnik, hogy az újabb keletű történetírás némely munkáinak az a beállítása, amely a revíziót valamilyen értelmetlen, hiábavaló okvetetlenkedésre próbálja leszűkíteni, hamis. A revízió elsősorban a természetes jogér-zékbe ütköző valóságos problémák korrigálására való törekvést jelentette.     Nemzetközi jogi szemlénket itt megszakítjuk. Nem valami sérelmi politizáláshoz szerettünk volna muníciót gyűjteni, bár azt készséggel elismerjük: igazunkat meg kell tudni védeni. Mert az igazsá-gosság eszméjével párosuló jogban nagy megtartó és visszaszerző erő rejlik. Érvényesítéséhez azon-ban a hatalmak csillagórájának együttállása szükségeltetik. Mindössze azt szerettük volna érzékeltetni, hogy a revíziós gondolatot nem valami felülről szervezett politika tartotta életben, hanem a fájdalmas valóság. Nem utolsósorban a győztes nyugati hatalmak teljes kompromisszumképte-lensége. Könnyebb volt ugyanis a legyőzöttet bajke-verőnek minősíteni, mint egyszer beismerni: téved-tek. Azt a bizonyos rosszul begombolt deáki kabá-tot egyszer sem próbálták újra begombolni. Sőt inkább levagdosták a gombokat. Aztán azt is elnéz-ték, hogy levegyék rólunk Jaltán és Potsdamban – és nemcsak rólunk – azt a megmaradt, kis komfort-érzést nyújtó kabátot.  
 

Cságoly Péterfia Béla:
Más nézetben a 95 éves trianoni országrablásról

Az alábbi összefoglaló nem vádirat, hanem a tények, az események száraz felsorolása, bemuta-tása. Így fel kell világosítani mindenkit arról, Trianon nem sorscsapás, nem csak ellenfeleink mohóságá-nak, bosszúvágyának, meggondolatlanságának műve. Így »az sem hasonlít a teljes igazsághoz, mikor sorsunkért csak másokat teszünk fele-lőssé, és beleéljük magunkat olyasféle kényelmes és olcsó vigasztalódásba, mint a háború [1914-18] után, sőt még a forradalmak után is, mikor minden szerencsétlenségünket hol háborús ellenségeink korlátlan gonoszságával, hol az októberi forradalom és a rákövetkező proletárdiktatúra bűneivel és mu-lasztásaival magyaráztuk.«
Ezért hiába jegyezte le Herbert Henry Asguit, volt angol miniszterelnök, 1925-ben: »Ez a béke nem államférfiak munkája, hanem súlyos és végzetes tévedések eredménye,« valójában ez a diktátum akárcsak Mohács, vagy a többi, a nemzet ellen elkö-vetett gaztett, mint társadalmunk jelenlegi szomorú szellemi állapota, a magyar oligarchia, a magyar politikát irányító elit bűne. Így ezt az aljasságot nem takarhatja el soha e napok erkölcsi értéke, súlyos magyar jelentősége.
Bajcsy-Zsilinszky Endre, írja könyvében: »a magyar birodalom összeomlott, de a sírásó vétkek tovább élnek;« ,és valóban tovább éltek 1945-ig, 1990-ig, napjainkig.
A trianoni átokkal párhuzamosan mindig han-goztatni kellene, minden nemzetközi fórumon, köz-életünk képviselőinek azt is, hogy kényszer hatása alatt 1947. február 10-én ismét aláírattatták velünk az ítéletünket. Az un. »Párizsi békét,« a 68 évvel ezelőtt aláíratott feltétel nélküli békediktátumot, a győztes nagyhatalmak erőszakolták hazánkra, amely így magyar történelem egyik legtragikusabb idősza-kának lezárása, ugyanakkor a szétszabdalt Kárpát-haza elszakított területein a magyar »Endlösung«, a szovjet-kommunista megszállás bebetonozásának, és ezzel párhuzamosan a szellemi Trianon, a társa-dalmi közöny kiteljesedésének – nem csak az elszakított országrészek iránt – kezdete lett. » Mi elsősorban a magunk évtizedes hibáinak és mulasztásainak súlya alatt roppantunk össze.«      Ma már világosan érzékelhető, tévesen értékelt Francesco Nitti, olasz miniszterelnök, 1924 szeptemberében, a trianoni diktátumról emlékezve: »ezt az országot lélekben erős emberek lakják, akik nem nyugszanak bele hazájuk rombolásába.« A második világégés végéig talán így volt, de 1945-46-ban megérkezett a kommunista elme és szájzár. Majd 1990-től jöttek a rózsadombi paktumot megszervező, vélhetőleg szabadkőműves hovatartozású többséggel bíró »Ellenzéki Kerekasztal« bábfigurái, akik közt sajnos ott voltak a történelmi egyházaink vezetői is, valamint az SZDSZ kétszínű, többüknek ÁVH-s felmenőkkel rendelkező liberálszocialista politikusai.
    A liberális ellenzék magyarországi fogalma a rend-szerváltás óta teljesen félreérthetetlen, egyértelmű volt: szembenállás és ellehetetlenítés a keresztény-nemzeti, nemzeti radikális vagy konzervatív, jobb-oldali politikai törekvésekkel, a szociális piacgaz-dasággal és emberi értékekkel. Csodálkozhatunk-e hát – bár 2010 óta a Nemzeti Összetartozás Napja június 4-e – az ország lakosainak, az utca embe-reinek többsége csak ránt egyet a vállán, közö-nyösek, már rég nem érdekli őket nemzetünk e nagy tragédiája. Szintén Bajcsy-Zsilinszky Endre vetette papírra könyvében: » A világháborús tapasztalatok birtokában szinte hihetetlennek tetszik, hogy a századfordulóhoz közeledő magyar politikus nemzedék nem vette észre: a kiegyezés műve is, az ország is lassan a hanyatlás lejtőjére kerül. Még hihetetlenebb és érthetetlenebb, hogy ebből a tragikusra forduló helyzetből vezető államférfiaink, kormányférfiak és ellenzéki vezérek, köztük igazán kiváló, nagy intelligenciájú, széles és mély művelt-ségű politikusok sem vettek észre a világon semmit; Holott ma már legfeljebb arról eshetnék vita: mikor következett be ez a fordulat. De ha a mikorra nem is lehet egész pontos időt mondani, annál könnyebb megtalálni a biztost választ a miértre.  A lejtőre érkezés időpontját a múlt század 80-as éveinek derekára tehetjük… Félszázados múlt, onnan – máig. Milyen félszázad! Ámbár hiszen ki tudná pontosan megmondani, mikor, miben jelent-kezik először kétségtelenül egy ország, egy nemzet, egy politikai rendszer hanyatlása?
Döntőek e kérdés körül a szempontok: 1. megromlik a horvát-magyar viszony, és zátonyra fut a gyakorlatban a deáki „fehér lap” kezdeményezése;
2. megromlik a magyarság viszonya a szorosabb értelemben vett Magyarország nemzetiségeihez;
3. Deák 1834-es radikális parasztvédő és hit-bizományellenes politikája a hitbizományi rendszer s általában a nagybirtok további megerősödésének, gazdaságpolitikai reneszánszának közös vámte-rületes, délkelet felé agresszív, a német birodalom felé érdektelenséget színlelő, valójában alázatosko-dóan megalkuvó rendszerévé torzul, a kiegyezés keretének és formáinak körömszakadtáig való vé-delmezése közben;
4.Miközben a magyar parasztság rohamos elpro-letarizálódása és kivándorlása a neomalthasiánus bölcsesség természetes mentőeszméje fényében tündököl, egyetlen lépés nem történik valaminő józan földreform irányában; ellenkezőleg, a nagybir-tok és vele gazdaságpolitikai szövetségben élő új, túlnyomórészt zsidó nagytőke a nagybirtok érdeke-inek szolgálatában lemond az önálló vámterü-let természetes és önkéntelen iparvédelméről, illetőleg az erre való hajthatatlan törekvésről, vi-szont a nagybirtok – részben az új ipari, kereske-delmi, banki szervezetbe és érdekbe közvetlenül is bekapcsolódva – lemond az új kapitalizmus módsze-reinek, stílusának, erkölcsének szigorúbb vagy akár csak lelkiismeretes bírálatáról;
5.A szociális kérdés pedig úgy is, mint paraszt-kérdés, úgy is, mint ipari munkáskérdés, úgy is, mint a kisipar ügye, úgy is, mint a szellemi munkavéde-lme, a nagybirtok és nagytőke szövetségének árnyé-kában tengődik, s benne, vele a legtisztább, legtör-zsökösebb magyarság… Ez a korszak, amelyben a legtöbbet beszéltek a magyar állameszméről s legtöbbet vétkeztek ellene.     Valamint meg kell neveznünk még egy, Ma-gyarországon az 1840-es évektől a II. világégés kezdetéig, folyamatosan keletkezett súlyos feszült-ségforrást, az askenázi zsidóság – főleg Galíciából, Oroszországból történt – egyre nagyobb létszámú magyarországi be és letelepedését. Ezek az emberek nemcsak az ottani zsidóellenes légkör és az egyre gyakoribb pogromok elől menekültek, hanem a ha-zai üzleti lehetőségek szűkülésével párhuzamosan kiváló terepnek látszott számukra – változatlan élet-mód mellett – a zsidókkal szemben minden tekintet-ben egyre toleránsabb Magyar Királyság. Különösen felgyorsult ez a bevándorlás az 1867.évi XVII. Az izraeliták egyenjogúsításáról polgári és politikai jogok tekintetében törvény beiktatásával, illetve az 1895:XLII tc. „Az izraelita vallásról” törvény hatásai miatt. A zsidók magyarországi letelepedését már az 1700-as évek végétől jelentős számban támogatta a kis, közép és főnemesség, a jobbágyokkal gazda-ságtalanul működtetett birtokok kölcsönre és kész-pénzre mindig éhes tulajdonosai. Az ott termett gazdasági termékek közvetítéséből, és a vissza nem fizetett hitelek miatti, az ősi magyar nemesi vagyon-ból zálogként rájuk származtatott, ki nem váltott ékszerekkel alapozta meg a zsidóság jelentős része későbbi gazdasági karrierjét hazánkban. Minden tagadás ellenére, a magyarországi zsi-dóság nagy részének jelentős szerepe volt és van hazánk társadalmi békéjének bomlasztásában, a mi-nimálisan elvárható társadalmi kiegyezés meg-születésének akadályozásában, a holokausztban el-szenvedett sérelmeik miatti jogtalan előnyszer-zésben és nyerészkedésben. Az itt élő zsidóság újbóli színrelépése 1990.óta egyébként is folyamatos fenyegetést jelent egy nor-mális, keresztény értékrendet hordozó új, magyar, polgári demokrácia kialakításában. Egyrészt a hitehagyott zsidók az aberrált viselkedési formák [mint a homoszexuális házasság, vagy az un. Gen-der- elmélet] legfőbb szószólói. Másrészt, - napjaink abszolút tabuja a holokauszt mikéntje vagy valós számadatai, amelynek szentesítése érdekében a soá-bizniszben utazók, politikus vazallusaik segítségével, törvényesen bevarratták a másképp gondolkodók száját. Eközben a mellesleg Budapesten született askenázi zsidó Arthur Koestler azt állította »Az az ember, akinek nincs joga nemet mondani, csupán egy rabszolga.« Vagyis állampolgáraink rabnak, hazánk megszálltnak tekinthető, mert az egyébként szintén zsidó származású Spinoza szerint is »egy szabad államban helyénvaló, ha mindenki azt gon-dolja, amit akar, és mindenki azt mondja, amit gondol.« Azonban ismételten ki kell jelenteni, a ha-zai zsidóságnak a trianoni békediktátum létrejöt-tében a bűne nem kisebb vagy nagyobb, még a ta-nácsköztársaság nihiljében betöltött jelentős szere-pük mellet sem, mint az öt pontban felsorolt problé-ma akármelyike.     Beszélnünk kell még a bevezetőben felvetett szellemi Trianon hatásairól is. Legtöbb hazánkfia elutasítja a »cogito ergo sum« karteziánus el-vét. Nem gondolkodnak – csak vannak.  »Hollywood mocska meghódította az egyre hitetlenebb Európát, virtuális világa részben maga alá gyűrte kétezer éves kultúráját, keresztény érté-keit, erkölcsét. A média hatalma erőszakosan be-költözött otthonunkba, velünk van, immár megsza-badulni sem tudunk tőle. Árukat ad, álhírt, álhitet, álsikert. A gazdasági érdekek látszólag felülírják az erkölcsi normákat, e felől ne legyen kétségünk.     Sajátos törvényeinknek köszönhetően, a parla-mentarizmus lényege, vagyis a jó fiúk és a rossz fi-úk párharca megszűnt, a kilóra megvett honatyák okán a politikailag korrekt vonalak margina-lizálódtak. Egyébkén is régóta kiderült már, hogy az Európai Unióban hőn áhított modern demokrá-ciák csupán gazdaságilag szabadelvűek, minden más téren viszont a jövő Majmok Bolygóját előkészítő kísérleti laboratóriumként működnek. Működni kezd immár a »Szép új világ« disztópia, az életmód, mely mindinkább uniformizált, a gondolkodás homogenizált, a levegő kondicionált, a víz tisztított – az emberek fejében lévő is. Minden globális folyamat a fajok, határok és hagyományok nélküli Új Világ, egy planetáris szabadpiac irányába vezet, ahol majd semmi és senki nem fogja akadályozni az áruk és szolgáltatások parttalan áramlását, a »minél többet!« jegyében zakatoló turbókapita-lizmus igényeihez igazodva. Ugyanezen okból egy szemben álló szellemi irányzat csakis ünneprontó lehet a magyar »demokrácia« gulágján.     Be kell látnunk, Trianon, a szellemi és területi Trianon a magyar oligarchia, a magyar politikát irányítók máig tartó bűntetteinek és bűnös mulasz-tásainak sorozata, nem elkerülhetetlen sorscsapás. Be kell látnunk, a »turáni átok« megszüntetése, helyünk és sorsunk alakulása önnön kezünkben van…  

Albert Gábor Athénről

De az igazi összeomlás a lelkekben pusztított. Minden ország olyan, amilyennek polgárai el merik képzelni. Ez az ideális kép tört darabokra, ez az ösztönző kép enyészett el, nem a megpróbáltatások súlya és ütése alatt, hanem a hazugság és a hiábavalóság, az álnokság és az elszabadult gazság tobzódásában. 
Egész Hellaszban általános lett a felfordulás – pa-naszolja Thuküdidész a peloponnészoszi háború hatodik évében. – Ez a felfordulás a lelkek mélyéig hatolt, s ön-kényesen megváltoztatta az egyes dolgokat jelölő szavak megszokott jelentését is. Az esztelen vakmerőséget bajtársias férfiasságnak nevezték, a megfontolt óvatosságot önmagát jól palástoló gyávaságnak, a bölcs megfontolást álcázott pipogyaságnak s a minden dolgában óvatosat mindenben tehetetlennek tartották… Az állandó elégedetlenkedő volt a mindig megbízható, aki pedig ennek ellentmondott, az gyanús. Aki mást si-keresen tőrbe tudott csalni, az volt az okos; aki a tőrt gyanút fogva kikerülte, az a még okosabb… Általában azt dicsérték, aki a másikat a tervezett  gazságában meg-előzte, s azt, aki mást ennek szándéka ellenére ilyesmire rábírt. A politikai szövetségek tagjait még a vérségi köteléknél is erősebb szálak kapcsolták össze annak következtében, hogy hajlamosabbak lettek a legel-szántabb vakmerőségek elkövetésére is. Mert a tagok egymásba vetett bizalma sem az isteni törvényen, hanem sokkal inkább a közösen elkövetett  törvényszegésen alapult.
Az athéni demokrácia a háború előrehaladtával egyre inkább úgy működik, mintha Arnold Toynbee egyik történelemfilozófiai tételéhez szolgáltatnának illusz-trációt. Szerinte ugyanis a civilizációk sosem „gyilkosság” áldozatai, pusztulásuk igazi oka mindig „öngyilkosság”. A népgyűlés a demokrácia törvényei szerint olykor a legkiválóbbakat küldi száműzetésbe, és azokra hallgat, akik nem törődve az igazsággal és az igazságossággal az okhlosz, a tömeg szájíze szerint beszélnek. Így züllik a demokrácia okhlokráciává, a tettéért, véleményéért fele-lős népet kiszorítja a csőcselék. A szofistákon edzett szónokok pedig – hazugságaikkal, ki nem bontott „igaz-ságaikkal” – úgy csavarják ujjuk köré a népgyűlések szavazópolgárait, ahogy éppen kedvük tartja. 
Minden kormányforma- és rendszerváltozás meg-rázkódtatással jár. Új emberek jelennek meg a színen, új elvek, új arcok, s közben természetesen a régi rend emberei ott maradnak. Hacsak nem mészárolják le őket, vagy nem küldik száműzetésbe, dobják át a határon, vagy önként nem menekülnek el az „igazságszolgáltatás” elől, amely igen gyakran nem az igazságot, csupán a hatalmatszolgálja. Négy, esetleg hat egymást gyorsan követő rendszerváltozás után szinte az egész társadalom, a társadalom valamennyi tagja kompromittálódik. Valójában vagy csak lélekben. Olyan kifizetetlen és behajthatatlan „erkölcsi adósságok” halmozódnak fel, amelyek a társadalom egészséges működését lehetet-lenné teszik. Igazságtétel és bosszú, önigazolás és vérvád, jogos felháborodás és rosszindulatú gyanúsítás egymást generálja vagy éppen oltja ki. És ezek mögött a szavak mögött emberek állnak, szenvedő vagy haszonleső, be-csapott vagy hitszegő, véres kezű vagy ártatlan, de min-denképpen sajátos, egyedi arcú emberek. 
Az alkotmányt, a kormányformát néhány tollvo-nással meg lehet változtatni, de az emberek, a városállam honpolgárai maradnak. A harminc zsarnok ezen is változtatni akart. Gyökeresen, terrorisztikusan. Nyolc és fél hónapos uralmuk alatt, s főként az utolsó három hónapban, ezerötszáz polgárt végeztek ki, és a velük egyet nem értőket, több mint ötezer polgárt, száműztek. Ezzel végképp siettették bukásukat. A vesztes munükhiai csata után – ahol a harmincak vezére, Kritiasz is elesett – a harmincak és híveik Eleusziszba menekültek, Athénban pedig a különböző pártok közt – Spárta közremű-ködésével – megindultak azok a tárgyalások, amelyek eredményeként az „anarchia esztendeje” után megválasz-tották és beiktatták Eukleidész első arkhónt. 
Ezzel új korszak kezdődött Athén életében. Nem-csak a demokráciát restaurálták, nemcsak írásreformot hajtottak végre, és tértek át az ión alfabétumra, nemcsak a törvények írásos kodifikálását rendelték el, hanem – és ez a legfontosabb s szinte egyedülálló a történelemben – teljes amnesztiát hirdettek. 
A háború és a négy (netalán hat), egymást szorosan követő rendszerváltozás, a politika botlásai, a hadvezérek kivégzése, a nyilas terror, az arisztokraták rémuralma, a koncepciós perek, haláltáborok Szürakusza kőbányái-ban, kőfejtés Recsken, szikophanták és III/III-asok nyo-morúsága, demagógok hazudozása – ez az a melegágy, amelyen a gyűlölet és a bosszú tenyészik. Az amnesztia megalkotói tudták, hogy a bűn sosem évül el, de azt is tudták, hogy a gyűlöletből táplálkozó bosszú, egyáltalán, a bosszú – lélekroncsoló. Akit a bosszú (és a reváns) tart fogva, annak a gondolatai is torzak, tetteiről beszélni sem érdemes. A bosszú feloldja a személyiséget, és minél régebbi keletű, annál pusztítóbb, s végül kipusztítha-tatlanul beépül a gének mélyére. A bűn nem évül el, a bosszú megnyomorít. A gyűlölet és a bosszú embere rabszolgaságban él. 

Szidiropulosz Archimedész:
Mindennapi Trianonunk


Van-e értelme ma Trianonról beszélni? Néhány évvel ezelőtt sokakban merült fel ez a kérdés. Ma már bekerült az iskolai megemlékezések sorába (a holokauszt, a kommunizmus áldozatainak napja mellett) június 4-e is, melyet a magyar parlament törvénybe iktatva, a nem-zeti összetartozás napjává tett, s mint ahogyan a kettős állampolgárság intézménye is. Hogyan, mi végre következtek be ezek a változások? Erre Herczeg Ferenc a választ már 1937-ben megadta: „a háborús dühnek legnyomorultabb torzszülöttje nem életképes”. Természetesen a trianoni határok tarthatatlanságára gondolt az író, és akkor mindenkiben – így vagy úgy – élt a vágy a határok megváltoztatására. Valóban, torz és bűnös volt Európa vezető államférfiainak az 1920. június 4-ei végső produkciója. De a torzszülött előbb vagy utóbb elpusztul. Miként a trianoni tákolmány is szétesett: a magyarok közreműködése nélkül tört szét darabjaira
Jugoszlávia, nem létezik többé Csehszlovákia, a kárpát-aljai magyarok meg –a cseh és orosz uralom után – egy harmadik hatalom alá kerültek. Számunkra, magyarok számára lényegesen nem vál-toztak meg a dolgok a trianoni rendszer szétesésével (legalábbis egyelőre nincs garancia arra, hogy kisebbségi létük gyökeresen és végleg megszűnik): a határon túl rekedt honfitársainkat azóta is másodrendű állam-polgároknak tekintik, rendszeresen megalázzák őket – fizikailag is – magyarságuk miatt, szélsőségesen naci-onalista törvényekkel lép fel ellenük, nyelvük, hagyomá-nyaik ellen a hatalom. A félelem munkál bennük: a Trianon-fóbia. Pedig minél több jogot adnak kisebb-ségeiknek, annál kisebb veszély fenyegetheti őket, a többségi államot. Európai példák bizonyítják, hogy a teljes körű autonómia és a kisebbségi jogok érvényesülése harmonikus együttélést, békét teremtene a kisebbségben élő magyarok és a hatalmat gyakorló többség között.

Örök alapelv, hogy a politika nem a vágyak, hanem a realitások birodalma. Ezért ma a XXI. század eleji Kö-zép-Európában nem tartozik a realitások közé a törté-nelmi határok visszaállítása. Senki sem akar újabb Koszovót ebben a térségben. A revízió kommunikációs
szinten felmerülhet történelmi, szociológiai értelemben is, politikai viszonylatban azonban még nem. Ezt több tényező is magyarázza: első helyre teszem a demográfiai helyzetet, de komoly tényező a nagyhatalmi akarat hiánya, szomszédaink magatartása s annak a realitásnak
a felismerése, hogy Magyarország hadereje oly minimális, hogy magunkat sem tudnánk megvédeni. Vagyis a revízió politikailag azért is irreleváns a mai viszonyok között, mert a magyar nemzet „hadrafoghatósága” (Döbrentei Kornél szavaival) gazdasági, szellemi és mentális érte-lemben meghaladná az erőnket. S ehhez szorosan kapcsolódik az, hogy hogy a magyar értelmiség, a-melynek a felelőssége elvitathatatlan ebben a kérdésben, nem vállalja ezt a dolgot, az oktatás pedig, az egyetemeket is beleértve, a mai napig nem tisztázta a múltat, s ma hosszú időre – ismételten Döbrenteit idézem–: „megrontott identitástudattal, átmosott aggyal s készület-lenséggel útra bocsátott nemzedék (hozzátehetném: ennek következtében felelősséget sem érző nemzedék) próbál eligazodni a múltunk által meghatározott jelenünk útvesztőiben”. Nem is tehetnék meg ezt eredményesen, hiszen azonosságtudatuk bizonytalansága egyúttal egy sor olyan kompetencia hiányára utal, mint a nyitottság,
a biztonságérzet, a kompenzálásra való folytonos törekvés. Ezek a tulajdonságok cselekvésképtelenséget szülnek, gyanakvásokhoz vezethetnek, s távol tartják ezt a nemzedéket a már említett felelős magatartástól. Enyhítheti ezeket a hiányokat, ha Trianont a helyére
tudjuk tenni, s azáltal, hogy – a tabukat félreállítva – megismerik a tényeket, az odavezető utat, az okokat, előzményeket és következményeket, átlátják a folyama-tokat, tisztában lesznek az összefüggésekkel, megismerik a különböző – akár egymásnak ellentmondó – magya-rázatokat és a mögöttük rejlő indítékokat. Vagyis ne misztifikáljuk Trianont, sem érzelmileg, sem kognitív módon, ugyanakkor ne valamifajta fanatizmussal álljunk hozzá.
Trianon ma már nem egyszerűen határkérdés, ezért sem jelentene megoldást, ha megszűnnének a határok Közép-Európában. Trianon olyan morális problémává vált, amelynek végiggondolására sem a békecsinálók, sem pedig a béke haszonélvezői nem mutatták a legparányibb szándékot sem. Itt most nem a megoldására gondolok, csupán a kérdés morális végiggondolására! Ami pedig Trianont és az uniós tagság összefüggéseit
illeti, éppen Magyarországnak lehetnének etikai fenn-tartásai az európai nagyhatalmak eddigi magatartásával szemben.
Ma már Trianon-jelenségről beszélhetünk: történeti-szakmai szempontból vizsgálva e jelenséget, meg kell ál-lapítani, hogy ennek létrejöttében leginkább a magyar-országi politikai-ideológiai megosztottság játssza a fő-szerepet. Ez a megosztottság – a politika világán kívül – a történész szakma jelenlegi állapotában látszik a leg-jobban. A két tábor, az uralkodó baloldali-liberális és a konzervatív-nemzeti – leképezve a politika világát – oly mértékben áll egymással szemben, hogy párbeszédet sem folytatnak. Pedig jót tenne egész történetírásunknak, történelemfelfogásunknak a folyamatos párbeszéd. A mai napig ugyanis azok határozzák meg a közvélemény gondolkodását (történelmi, irodalmi stb.), akik egyik pillanatról a másikra (a rendszerváltozás kezdetén) marxista történészekből baloldali-liberálisokká vedlettek (és az akadémiai helyeket birtokolják).
Berzeviczy Alberttel szólva, Trianon továbbra is életerőnket teszi próbára. A nehézségek, az elnyomatás felszabadít, felszabadítja a magyar energiákat. Nehéz helyzetben vannak azok is, akik 1920-ban jókora szeleteket hasítottak ki a nemzet testéből. Ma őbennük nagyobb a félelem. A visszarendeződés félelme bujkál bennük. Ez látható magatartásukban, egyre erősödő nacionalizmusukban is. Nekünk, Trianon veszteseinek, nem gyűlölködéssel kell minderre válaszol-nunk, hanem a nemzetépítés útjára kell lépnünk.
Egy erős Magyarország ellen nem mernének olyan nyílt támadásokat intézni, mint amelyeknek tanúi voltunk az elmúlt időszakban „szövetségeseinktől” és szomszé-dainktól egyaránt.
Nekünk építkeznünk kell. Nemzetépítésre van szükség. Ha Bethlenék meg tudták ezt tenni a trianoni ítéletet követően, a mai nemzedék is meg tudja ezt cselekedni. Olyan Magyarországot kell felépítenünk, amely erkölcsi tartást ad polgárainak, gyerekeinek biztos jövőt, magyart és európait (utóbbit már nem mondom teljes határozottsággal). Mindez elsősorban rajtunk múlik, más nem teszi meg helyettünk. Nem várni és siránkozni kell, hanem cselekedni. Mindenkinek a maga helyén: az egyházaknak, az iskoláknak, a pedagó-gusoknak, a szülőknek, a tudomány embereinek, a kuta-tóknak és természetesen nem utolsósorban a politika-csinálóknak.